 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-12-13 03:33 编辑
# H0 ?. U2 E2 K2 b& } c8 y! ?* K- F- J3 X
中国“奇文”,“一音”贯之。, ^" Y" P3 L: `* w$ z3 C! t
& ^- V* c4 h# r& W 叙一事件,通篇文字,读音一个,四声区别,抑扬顿挫,朗朗上口,文理清晰,简明有序,中国古文,举世无双!
% c, `) E; Z! P7 E. u; u$ e3 t, l0 @/ I* @' L. x9 ]
01. 《季姬击鸡记》9 s" b. g; e9 H
原文:7 [% m6 {" H6 ^" Y# J: J
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几 伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。; @) d' p+ @, x& f" W1 G% f
翻译:" I: _: Z/ R0 P1 L, g
季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上,季姬怕脏,忙叱 赶鸡,鸡吓急了,就接着跳到几桌上,季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡,竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎 了。季姬争眼一瞧,鸡躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡, 把鸡打死了。想着养鸡的经过,季姬激动起来,就写了这篇《 季 姬 击 鸡 记》。5 j8 m2 v" }8 ^. `
9 f- |! J/ e: f: Y' e02. 《施氏食狮史》+ e+ F8 Y, [1 R, _/ i0 {" C
原文:0 s0 `& L P# g# e. i
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
! r6 G- T) G. `0 u- o翻译:, d! T/ K2 y2 I" M7 i" ~
石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。试试解释这件事吧。% @1 f' b, x0 d; w- [2 C
7 g3 }: b( |: P( K' x7 b$ g
( u( |7 [+ a6 O6 G0 P
03. 《于瑜欲渔》
$ p0 s* V) S) n. O8 o1 F" \) ]# f原文:
7 z! A2 h3 k! s3 q! y于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
8 Q' N& m0 X2 ]* x" o余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
4 H3 w7 j8 {% m7 a# v* U7 t余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”; Q6 y5 R5 ?3 a* o* m$ a: V
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
M, v, f, A+ F `翻译: A, J! l. T H2 Y& }, ?8 b
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”* b0 e) T. m% n3 a
我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”
s! g J w3 C$ w+ j; E于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
9 a9 |1 ^4 E6 c2 q' B7 m' n% q于瑜和我在一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。5 W6 R+ C7 Y6 S# Z0 ~7 Q0 h
寓意:
t# b! z: Q' k4 U, Z9 w4 i比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。
2 H4 G @# Y0 Y. f- _
Q' C1 t, R3 H! V1 I* X6 W, Z* O04. 《熙戏犀》
. _ P) B$ M/ n8 e5 W原文:
# Y }9 p) E; p( ?; e2 p# s7 e西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。
3 C, ?$ a0 r7 A9 ^7 v翻译:+ B5 R2 j8 s1 z, w- U
西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去,席熙忙着细心帮犀牛洗澡,犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
; E$ U4 @5 |2 ^( ^* @. z+ a8 R) J: r
链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... X9yJYj2G1tJxuWKL#rd |
|