 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-12-13 03:33 编辑 ; l/ F( w7 t5 s; z$ B
0 |8 l2 w+ j9 u4 ], ^- b9 a
中国“奇文”,“一音”贯之。
; X6 y4 h+ H3 q, I$ i; _* V. c$ Q0 K7 t1 f
叙一事件,通篇文字,读音一个,四声区别,抑扬顿挫,朗朗上口,文理清晰,简明有序,中国古文,举世无双!
6 ^' z. \* c0 v( k
2 [8 t' g2 z1 d7 j01. 《季姬击鸡记》) y' d% m8 S. ~ Y& m$ n0 @1 f9 T8 e
原文:
0 j4 M/ c/ d ?4 _: P2 L* ?* s4 P季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几 伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
+ J$ V7 g# u: e& m. [翻译:
7 b* L1 V3 F/ E6 O) F- `8 L: v季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上,季姬怕脏,忙叱 赶鸡,鸡吓急了,就接着跳到几桌上,季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡,竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎 了。季姬争眼一瞧,鸡躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡, 把鸡打死了。想着养鸡的经过,季姬激动起来,就写了这篇《 季 姬 击 鸡 记》。
; ?$ l+ b$ M0 Y. x1 c) p) P
2 `" [* @7 b% U& X2 L02. 《施氏食狮史》0 ` r$ H: M2 F& w, G* Z+ J
原文:/ r' k3 f6 `' q, t
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
9 ^. K! }4 v% d+ k, e, c t+ y翻译:
$ _) Y- n |5 o! e! ^石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。试试解释这件事吧。; g( u" _6 k$ v. {
1 o! F2 e: i+ I* ?1 U" e G! b
7 M% Q) V' a& P; J5 Z% g9 \03. 《于瑜欲渔》
# A0 J0 b& T# \: {# T( V原文:
4 L8 O' V/ @8 n: c. d- E* t, i于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
8 d. i, K" m) U N余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
3 D9 f; V0 n' E& A4 M. M7 [余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”
+ o" F+ \9 t0 d: J于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
! o1 k. ]: J) P, t4 L9 v翻译:
' R/ a7 A, p) t' N) `. x: U7 f于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”. e6 y7 C/ |; Y" a z+ ~
我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”
r" e1 M* A! _/ V: H* S于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
' s! E* _9 G, l) b于瑜和我在一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。! I: G$ R7 J+ F: |. ?
寓意:4 g# K! ~/ W* ?3 z
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。
# Q# J& k- X$ V5 s) l, Q0 I. N; k5 W3 ?5 M
04. 《熙戏犀》
" f( D+ E0 Q( \5 l" T& @- C. B* v原文:2 Q/ C( S; K/ J6 R; E( n; V! H
西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。; r$ Z, f1 o! p
翻译:
5 h4 Z2 r: R+ o! P8 J: G+ C西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去,席熙忙着细心帮犀牛洗澡,犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
. s( X. S6 `% T- f4 {2 T v+ j) Z3 t7 r
链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... X9yJYj2G1tJxuWKL#rd |
|