 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-12-13 03:33 编辑
3 a1 y; k8 J: s" `0 j2 t2 n3 X9 M/ p; \$ i N
中国“奇文”,“一音”贯之。/ P' }, e1 x8 \. \1 p2 D8 Y+ ^
. U4 t2 M# T E3 y2 Z: o
叙一事件,通篇文字,读音一个,四声区别,抑扬顿挫,朗朗上口,文理清晰,简明有序,中国古文,举世无双!
. q; X' v! y& _: V# c9 x8 v9 A( U6 \# B% C3 ~! D
01. 《季姬击鸡记》/ n! c1 o. `6 Q5 Q4 }7 U" r
原文:! L' d' V0 V4 j3 V+ a
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几 伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
; t- w, I: g# \- G翻译:# D; B$ }0 j4 E* E
季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上,季姬怕脏,忙叱 赶鸡,鸡吓急了,就接着跳到几桌上,季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡,竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎 了。季姬争眼一瞧,鸡躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡, 把鸡打死了。想着养鸡的经过,季姬激动起来,就写了这篇《 季 姬 击 鸡 记》。# z* a: l/ T5 F: D% }: ]$ t
& b6 s# P( ]# p
02. 《施氏食狮史》5 W6 b5 p0 _1 i6 z
原文:
% _: g! k' Y! |+ Q7 T2 r: \石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。3 l# B1 v2 r7 E1 w
翻译:7 Z+ W4 Z7 y ~) Z5 A
石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。试试解释这件事吧。8 V( ^% v7 t, \: W% \
: ~" ^: v+ Z5 i! Q- f: _ b( p* a* J9 S- D' r0 Q( l1 s
03. 《于瑜欲渔》% r& N: r9 k9 J: R4 \8 u
原文:
# `/ q* n; `- n0 O- M/ p) L于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”; |- l0 t' z5 T8 x' ^8 }
余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”- |$ c* |$ a" m" {1 w: i* B9 Q) [& \
余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”
$ O- d$ M Y& l! a于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。7 D3 x T% W: U
翻译:! k+ V N; ?4 |7 a' O2 w
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”4 H% K5 T( V, h3 O4 q
我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”1 T' y* q+ s0 E3 w" N5 M
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”, {! t& Q7 c$ ~: ?; Q' A$ x
于瑜和我在一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。
) a* ?5 I+ a& n! o& E寓意:7 X1 m( l* l9 p% j& A# _- |+ ~
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。
) U$ @, y' M# y( g7 N; N5 T! m5 Z, B) T3 f1 F
04. 《熙戏犀》* i) v( o) O* T) \) t0 B& I
原文:8 g! H6 \9 z; P& g+ @& y0 O' |
西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。' W: K5 `5 N- [
翻译:) ~9 L: Z9 v0 J
西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去,席熙忙着细心帮犀牛洗澡,犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
! K; d: o0 T# F' f V/ q+ M# k; J2 f. O1 Y
链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... X9yJYj2G1tJxuWKL#rd |
|