 鲜花( 85)  鸡蛋( 2)
|
http://info.51.ca/news/canada/2015/11/16/405723.shtml
. r: I* F6 [" R2 U: L
! I, F2 Q, O) ]9 U: M毛骨悚然 ISIS恐袭巴黎声明由加人朗读# ?' E7 J$ D/ ^8 |- v; N( w8 W
6 K- d" l( [- r! @; m& c
: g) n* ^3 c( Y( T加国无忧 作者:牧涛
" R6 U& ^; {3 O/ k
5 A7 ?! C/ r2 @3 J3 _! z, a在巴黎遭遇系列恐袭、死亡130多人之后,伊斯兰国(ISIS)声称对此事负责,并播放了阿拉伯语、法语和英语版本的“声明”,其中英语版的录音明显是加拿大口音,这让加拿大人更感受到了恐怖主义的威胁。
) U, S5 @- t$ q% ~2 ?# k2 }; d& [' ^& G1 t4 v2 A1 |1 H
据皇家军事学院(Royal Military College)政治系教授勒普彻特、反恐专家勒普彻特(Christian Leuprecht)表示,他听过了ISIS英文版的“声明”后,第一感觉就是朗读者是加拿大人,或者美国北部州份长大的人,
+ \) v0 p0 |" e# E6 u8 u8 n3 B- W
在勒普彻特的提示下,加拿大情报机构的前反恐部门主管博斯沃特(Ray Boisvert)将该段录音播放给了一名语言专家听,后者深信朗读者“绝对是加拿大人口音”。在“声明”的背景声音中,还有人在唱着歌颂“圣战”的歌曲(jihadist chant),就连这些人也都是说英语的。4 h0 [& y0 E9 l0 O
: n6 F2 l( f/ Z+ Z5 Y4 }* d) a博斯沃特说,ISIS用带有口音的英语朗读“声明”应该有两个目的,一是这种“邻居般的口音”会让人更觉得毛骨悚然,好像这些恐怖主义者就住在你家附近;二是容易引发当地人的“共鸣”,便于招兵买马。 加国华人网上家园
4 X2 F, A+ |; _9 X; F
4 k0 n# l, K. t. r不过,ISIS用加拿大人朗诵“声明”,究竟是想向加拿大发出威胁,还是希望在加拿大招兵买马,这两名反恐专家就一无所知了。+ X) e5 [" i u
8 P6 @3 s# d) S" G# A值得注意的是,在以往ISiS也曾让加拿大人读出宣传录音。本国安全部门已确认数名为ISIS效力的加拿大“播音员”,包括John Maguire、Andre Poulin,以及Farah Mohamed Shirdon。至于巴黎恐袭后的英文录音是谁读的,有关部门则暂时不清楚。( p' u; a7 h( p
1 U# N5 L7 i5 p0 Z; u' V
, G6 i% @4 e1 P, y4 o8 X联邦公共安全部部长古戴尔(Ralph Goodale)的发言人表示,他已经获悉ISIS英文版“声明”肯可能由加拿大人朗读一事,并表示他将继续同皇家骑警和安全局(CSIS)保持联系。他们将负责调查到底“播音员”的真实身份。/ P) Z3 P {/ J* w9 N" m0 r
+ f$ z: |% ?* Z$ o部长表示,比起忧虑巴黎等级的恐怖袭击,加拿大更要注意模仿性袭击或“独狼狙击”。加拿大去年曾出现个体恐怖袭击案,比如发生在渥太华国会大楼和魁北克St. Jean-sur-Richelieu的枪杀案。对于恐袭,国民要随时警惕,但不能带上种族主义色彩。这个时候加拿大更应团结一致。 |
|