 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
很多年前,曾经到过爱城东北一个华人家里参加一次教会小聚。与会者大部分是马来西亚和文莱的华侨移民,大家都以普通话交谈。当时坐在我旁边的一位老先生是缅甸来的华侨。老先生告诉我说他以前是国民党士兵。
6 h' n5 B' N4 Y6 j- F
0 O/ u2 \6 O( i1 `! ~- r& f0 |) C4 X# A老先生很事故,很健谈,整个聚会中我大部分时间都是他和谈闲聊。) Q( R9 j G9 Y/ u/ f
" {5 k# N+ q5 Y
随后有人在闲聊中说了很棒这两个字。老先生就告诉我,这个很棒、好棒什么的,最好不要用它。我问为什么。他说以前很多国民党的士兵都是粗人。在当时好棒这两个字的含义很粗俗。那些当兵的喜欢以这个粗俗的字来赞好,国民党到了台湾之后,这些士兵的子女不知道这个棒字的本来含义,也跟着用了,好棒随后就变成台湾一句很流行的惯用语。0 K! F2 F& t4 u( e) a7 z [' Z
' J* s8 L L* z$ q/ i- n老先生当时没有告诉我这惯用语的真正意思。很多年过去了,我也渐渐忘记那次聚会。直到几年前,某日开车路经该处,忽然记起老先生说的话,心血来潮,回家上网一查..., 老先生诚不欺我。
) a2 U: B0 N0 }! g9 q
( t- {) r. U$ O8 d7 |想来改革开放后,这句惯用语又经过台湾的大银幕和琼瑶的小说,传遍了大江南北,成了一句很通俗的口语.9 q7 X8 U {, i
5 ]* N* D* q- V( V! n7 }( G' D/ f
你一句很棒,我一句好棒.只要真的棒,又有谁会在意他本来的含义呢?* U. w1 Q# T* S( x* H) C
) e: T2 f- C7 ~8 @ |
|