 鲜花( 372)  鸡蛋( 90)
|
本帖最后由 桃花茶 于 2015-11-4 01:06 编辑
0 m L# K% ~2 c t1 |0 w
3 L5 m! _$ h: y: y, u- n* f+ ]由于中国不承认双重国籍,所以这事肯定麻烦。但是,有个空子可以钻一下。
; D: H* ~5 \' C4 i$ Y' }3 j- w0 ~- N
5 o! z9 q# Q9 z$ b% `加拿大国国籍法中文版本:以下情况出生的孩子不会获得加拿大公民权:出生的时候,父母任何一方都不是加拿大公民或者加拿大永久居留权拥有人士,或者父母任何一方是外交人员或者外国政府机构雇员。(请注意最后那个“或者”)" ^- z0 A8 x2 N+ ~
6 [( W1 [ M4 W/ |根据这个翻译版本,中国国籍法规定:(境外)出生时如父母双方或一方属于中国籍,且父母中属中国籍者未取得外国居留权,则此人具有中国籍。3 z7 ~! T9 [! i) d! w. K
. i7 o4 R, Y1 s" Q: [& V1 Y
加拿大国际法英文:•(a) the person was born in Canada after February 14, 1977;”
5 X& N* N" w6 w8 l" C, F (a) does not apply to a person if, at the time of his birth, neither of his parents was a citizen or lawfully admitted to Canada for permanent residence and either of his parents was
% }) H$ ~; X4 r8 Y5 g0 g0 C7 @+ n•(a) a diplomatic or consular officer or other representative or employee in Canada of a foreign government;”' F' }0 ?! C" ^
9 R8 F$ \* R" F3 F' Q/ G英文中有个AND,应该理解为“并且”。因为翻译这个善良的错误,所以现在好多孩子都有两国国籍。有了这个空子,怎么办你自己研究吧。4 ^8 d9 d6 q) k6 x, n
|
|