 鲜花( 101)  鸡蛋( 0)
|
每一个来到加拿大的移民,都希望自己可以尽快地融入到本地主流生活中去,要想达到这点,其实不是太难,但是首先一定要可以使用英文来进行沟通。
( N2 u# }& C. G! L/ d7 C; ^0 R4 Z6 \! m
对于英语的修炼,有两层境界:
' `) F0 A7 `6 v6 T! k, y
& N! N8 b6 i. d6 S. j第一层境界就是Understandable English,就是说你的英文大家可以听懂,说的稍微有点口音或者说的英语很书面化都没关系,达到这一层,你日常生活工作和学习基本上不会有太大的障碍。
0 a: Y+ n: [3 }# [5 l, b8 N0 Y% s5 l/ F% E+ B3 J) v! ^
但是很多人到了这个境界就满足了,不再继续强化英文训练,这就不对了。我们不能固步自封,还要向下一层境界前进,那就是Native English,达到这个境界的英语使用者,可以基本使用纯正的原汁原味的英语和本地人无障碍交流,可以想象,到了这个境界的人在工作和生活中都会体验到一种无拘无束的快乐,在职场和事业上的发展都会取得比较大的成就。0 Q: x m- t1 |" P6 S3 u
. r( r: z/ A7 V5 j A' D$ _
怎么才能达到第二层境界呢?没有捷径,先背诵,后使用,小编收集了87句常用口语,供大家学习了解,也对比看一下,什么样才是地地道道的native speaker说的话!/ `- ^# r3 F# X
6 D( D$ ]- C5 E% ?! g
告诉你什么样的英语才叫native- T2 J! {% o, c& M( T' Z8 T" K8 G
/ r) B* v( T, [/ `+ l
1. I wasn’t born yesterday.(我又不是三岁小孩)3 O/ f+ B3 V' B1 q
2. How do I address you?(我怎么称呼你); @& F/ h3 D p" `* A
3. She turns me off.(她使我厌烦。)
4 ~) h1 U1 i! I) Y, N/ n4. So far so good.(目前为止,一切都好。)% G" B- n( P. k
5. Be my guest.(请便、别客气)
7 D5 Z6 @3 Z1 h" [7 h' P# u6. That was a close call.(太危险了/千钧一发)
; E1 H/ }0 _# l! o7. Far from it.(一点也不。)
- V$ X/ J8 k$ w! \8. It’s a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事)
4 k: s7 T9 V: g# [* O, M1 B9. We’re in the same boat.(我们处境相同。)3 X$ d3 B5 D1 F* _; z
10. My mouth is watering.(我在流口水了。)( |7 Q' n2 ]4 r; {) v
11. I ache all over.(我浑身酸痛。): R4 o) M' `9 V
12. I have a runny nose.(我流鼻涕。); p% A, E2 M/ d+ t' C' x
13. Do you have any openings?(你们有空缺吗?)
) ^4 j6 h; N4 V/ P8 m+ K14. Think nothing of it.(别放在心上。)! R1 V. o8 S" ^6 }
15. I’m not myself today.(我今天心神不宁。)/ z$ Q' j. ]9 [1 w X# n
16. I have a sweet tooth.(我喜欢吃甜食。)! O* Y7 r% o0 z3 V
17. For the time being.(暂时;暂且;目前)' x+ e) V h3 `
18. Don’t beat around the bush. (别拐弯抹角了。)
6 v6 z+ ]3 \, m" F% E19. It’s up on the air[悬而未决].(尚未确定。)* `- W2 a) B' M- P" i
20. It slipped my mind.(我忘了。)
$ [3 s1 ?0 h/ ^( G0 ^ H3 J21. You can’t please[使人感到满意和愉快] everyone.(你不可能讨好每一个人。)) W; J- y5 C! a# n- |) e
22. I’m working on[着手;从事] it.(我正在努力。); ^' N S4 W& o2 i$ s! ?
23. You bet!(当然!)
- L+ r9 d) J9 z7 w# R# x24. Drop me a line[短信].(写封信给我)/ y# P6 F. u1 F% u. e
25. Are you pulling my leg[同某人开玩笑;取笑]?(你在开我玩笑吗?)& C. f) {8 G# X. E* `
26. I’ll keep my ears open.(我会留意的。)/ Z9 I% W% y$ I
27. Neck and neck.(不分上下。), y0 C' n" N# G- a2 B0 z/ u. [* V
28. I’m feeling under the weather.(我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。)( ]% l1 m' z6 y. Y+ {
29. Don’t get me wrong[误解].(不要误会我。)
- ?% E7 r) ]; F y; Y30. You’re the boss.(听你的。)
H2 Z# u4 y. _8 X$ D2 A# w+ @31. If I were in your shoes[处在某人的位置].(如果我是你的话。)
8 p! J+ y2 |) L/ `( }32. Over my dead body!(休想)5 i- x2 ^1 V" q" t
33. It’ll come to me.(我会想起来的。)" q5 y! `) @7 \: ~6 F
34. I will play it by ear[见机行事;临时现做].(我会见机行事的;到时候再说。)
: Z4 _! o2 M. r( k3 {+ N- R35. Let’s talk over coffee.(我们边喝边谈。)) x4 t/ ]1 h! J* h! p I" y: G
36. Take it easy.(轻松一点;别紧张;放松放松;再见。)[这是美国人最喜欢说的话,也可作离别用语。}1 Y {$ c. \) Y2 |. A$ B
37. Let’s give him a big hand.(让我们热烈鼓掌。)
1 G) D. u& j; G6 V* z/ u7 _" f38. As far as I’m concerned.(就我而言。)2 Q' k9 a4 [1 b$ w- J, w8 S
39. I’m up to my ears[忙得不可开交;深陷于某事物中] in work.(我忙死了。)
3 E( v. `' `. J40. You can’t do this to me.(你不能这么对我。)5 M) d; D6 S. v) Q8 N( q
41. Just to be on the safe side. (为了安全起见。)2 `2 L& A& N- Y0 U R. r; \- s$ G
42. It’s been a long time.(好久不见了。)
5 M1 k, a( q9 a" ?43. It’s about time.(时间差不多了。)
9 U6 F" b" l" g& p44. I can’t imagine why.(我想不通为什么。)
7 f4 L6 Y3 J8 U' H4 [" V45. That’s really something.(真了不起。)
+ _2 I6 r" s- V& j$ k46. Excuse me for a moment.(失陪一会儿。)4 p Z3 R1 P* W3 l+ C
47. I’m dying[很想] to see you.(我真想见你。)
! l/ R6 x7 V6 F* Z' J# P48. I’m flattered.(过奖了。)- j3 t) b5 H' N0 V
49. You can never tell.(不知道/谁也没把握。)
1 g4 w6 l6 X2 h" K* \! a% B50. I won’t buy[相信;接受] you story.(我不信你那一套。)
/ R% k# R% M4 ^/ q8 ]51. It hurts like hell!(疼死啦!)4 f: Z0 T( o/ P M' O/ e
52. It can’t be helped.(无能为力。)
5 i6 p' Y% [. E: u5 P7 M( f53. Sorry to bother you.(抱歉打扰你。[事前])4 y! y9 C' ]: u, a) k/ k" i
Sorry to have bothered you.(抱歉打扰你。[事后])
( a: ~% f0 v+ @4 l54. Stay out of this matter, please.(请别管这事。); w1 S+ f8 q/ n
55. I’ll make it up to you.(我会赔偿的。)# i0 N2 i% o* x6 G1 H7 o! y
56. I’m very / really / terribly / awfully / extremely sorry.(十分抱歉)) i+ i2 |# t4 w4 t5 h* @0 G. t
57. Let’s forgive and forget.(让我们摈弃前嫌。)58. I’ve heard so much about you!(久仰大名!)! m1 l" g/ ]2 P
58. Don’t underestimate me.(别小看我。)! H7 K6 u' `5 t! @
59. She gives me a headache.(她让我头疼。)/ w2 o9 P! j0 V( B0 j% U# L
60. You’re wasting you breath.(你在白费口舌) O! [ G# S4 ]$ C; V; k
61. Don’t get on my nerves!(不要搅得我心烦。)% |: y/ A7 n5 h0 ^, u' L/ E+ R( Z
62. His argument doesn’t hold water.(他的论点站不住脚)3 ]! ^4 w) R3 s# _+ T" X
63. You’ve got to do something.(你一定要想办法。)$ l' B" ~- t+ j$ ]0 i
64. Don’t look wise.(别自作聪明)
8 O. A+ @# r5 H5 ~/ u5 R# v65. You’re going too far!(你太过分了!)2 T9 X) Y$ u. B5 |7 ]- s+ P
66. Don’t bury your head in the sand.(不要逃避现实。)& ~4 `) I( L( I" ?6 {& e
67. Nothing works.(什么都不对劲儿。)
5 f( s! \+ l; F5 x2 S1 f68. Money will come and go.(钱乃身外之物。)3 G- j( D3 q* K: D& l9 y4 e6 |
69. He’s been behind bars for almost 30 years.(他坐了将近30年牢。)
( o# j( v3 y& j( l: c1 n( j70. You have my word.(我保证。)2 J6 E- B% j& H7 v6 I* g5 l U
71. He hit the ceiling at the news.(他听到那消息暴跳如雷/大发雷霆)
! x: A# f2 ~. g- m" p72. You’re too outspoken.(你太直率了。)
, H# s! {2 M& w W73. Every dog has his day.(凡人皆有得意时。)1 M! a; r' w$ F/ Y, U
74. Are you out of you mind?(你疯了吗?): G0 `+ Z: s9 O. x
75. He’s been everywhere.(他到处都去过了。)/ H- `6 x2 s, G N; ?4 ~& g1 p
76. Who is to blame?(该怪谁?): I1 ?* ~; t7 Q: B* b
77. There’re a lot of rumors going around.(很多流言流传着。)
a- J5 n) m) k2 p! o# M+ z& |78. I don’t feel up to that.(我觉得不能胜任那工作。): T; s$ k- I& R8 W9 b4 ]. O8 z
79. I’m mad at myself.(我生自己的气。): ?- p) J1 I0 a
80. It’s raining cats and dogs.(下着倾盆大雨。)
/ o) G3 N* G( }2 U1 q81. What the hell are you doing?(你到底在做什么?)- }& A" c$ h0 z9 }
82. I can’t seem to get to sleep.(我好象睡不着。)
1 u) i- @1 o8 j; Z83. You look very serious about something.(你似乎有很严重的事。)! x; H! G3 s! q( c8 y! V3 s9 e$ ?, u
84. I hope I’m not in the way.(我希望没有造成妨碍。)1 K& P! }9 Y- u) K1 x# l+ H
85. A fool never learns.(傻瓜永远学不会。)& z( }: ~9 v/ T' C9 P; E
86. What brings you to Beijing?(什么风把你吹到北京来的?)7 ?) g; n1 ]% v$ I' j5 ?- l/ l! _
87. She looks blue.(她满面忧伤.)7 I0 W% Z& O; p. |8 J. v1 E5 i7 \
* I7 w) l T; ^2 B4 G
使用频率最高的美语口语296句- w i0 R$ _3 _9 d- c# F: r
+ W: H1 F0 h+ W, f
1. Have a nice day. 祝你今天愉快
% j _% |3 [4 u2. So far, so good. 目前为止一切都好: A/ P" I% a9 ?. ]2 P- x5 _6 {
3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒
3 J! {- a3 J2 w4 [) ?/ h7 U! V4. Keep it up! 继续努力,继续加油
`6 T# p& D' P. J1 ~# _5. Good for you. 好啊!做得好!4 A1 r* Z3 I; ~6 g1 I+ }4 i; O( T
6. Time flies!时光如梭
1 y! C5 ~1 v. _7. Time is money. 时间就是金钱
8 v% [* p2 f9 h W2 c8. That’s life. 这就是人生
% V0 Y& H: C3 L! S( l8 P3 D& O6 H9. Now you’re talking. 这才对嘛% b8 ]! U3 Z/ e5 V6 v7 e
10. have butterflies in one’s stomach 紧张: C' K) a' }0 \0 W2 V
11. You asked for it. 你自找的. M& \. L8 a- B7 s7 E
12. read between the lines 字里行间的言外之意+ Y1 |* h& U0 x3 t. i) ?' Y
13. The rest is history. 众所皆知' J6 M+ E7 l# A8 L* \- P
14. A little bird told me. 我听说的
' o% |4 b# c2 L* g% I7 \6 W& ^15. It never rains but it pours. 祸不单行
: c5 h. Q, ~4 g0 ]4 N2 e+ e f16. Mind your own business. 不关你的事儿
5 u1 K. \7 U/ R9 f) e5 Q17. Hang in there. 坚持下去- n. O5 J0 J8 i8 ~; w
18. could be worse 可能更糟; s2 g2 D0 ~0 L* u
19. Money talks. 金钱万能: r1 U' u% t5 z# n4 Y
20. count me out 不要算我
5 |; h3 X9 c% |% ~# \. f21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)' ?! P$ E* f5 b: L* k
22. go fifty-fifty on sth. 平分! ?" a/ y$ Y. m5 ?3 H/ M7 X
23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了
" r* B( p+ I& J2 ]# @% y9 T24. Look who’s talking! 看看你自己吧!
k/ G; z+ {( Y, k2 T5 ~1 A- s- ]1 d25. It’s Greek to me. 这我完全不懂
! J) F: r, s; q# u5 `9 ` W26. take my word for it 相信我的话
9 @7 I' p. W( h27. not one’s cup of tea 不感兴趣;不合胃口
' j" \+ A0 Y. f2 S; \28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了
# T9 }/ Z- f7 U- q4 g29. head over heels 深陷;完全地
# o# t/ T) g; q1 x0 @30. Suit yourself. 随你高兴
* K5 v+ ^" q1 ]8 L( k4 E% ^. u- a31. What’s the catch? 有什么意图?
" c$ q) K( m8 K, o+ y: O32. let the cat out of bag 泄漏秘密% E! k8 x, q o+ t$ z/ R' z! @
33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的
% p9 X8 \* C o4 m Y% }34. beat a dead horse 白费劲1 r) c8 |, r1 y! Y, p
35. The sky’s the limit. 没有限制 W4 a9 @: W' b" ~6 P- r9 x
36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次
6 Z8 U- |1 ?7 F# x37. Be prepared. 准备好
- v7 _% G* v( }; k7 p38. It’s easier said than done. 说的比做的简单1 c/ i, g1 g# P& ~) x% j
39. have second thoughts 考虑一下;犹豫
6 ?4 B$ b) H x5 V+ w40. behind someone’s back 在某人背后;背着某人
- w. N" [8 C( h" \: N& e# @41. Better luck next time. 下次运气更好
' W w0 z& t) J42. come in handy 派得上用场
, |0 Z6 D* ]1 W6 ?3 `0 V43. rains cats and dogs 倾盆大雨' `% Z. b1 R7 a# E& o
44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登0 o: H: M) K6 {; {/ `. O
45. It’s not my day! 今天运气真糟
1 H5 Y7 t h" o6 S& K& z2 x7 v46. That’s news to me. 这可是新闻呢
( |2 d+ T0 W# i. H; N2 C) [; `47. There’s no way to tell. 没办法知道4 m3 P0 R) X+ }9 D- E
48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法* [& K) Z. ^' O+ g
49. You’ve got me there. 你考到我了
6 `; g; l% Q2 N( R' i50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了
5 x% C7 j7 d* }: v51. on the tip of one’s tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的7 v- Z( v; h& o V/ w* @) b6 {; P
52. The more, the merrier. 越多越好$ i% [: |( ?! H) u
53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境
/ w+ U9 G: |2 y5 J1 s# ]5 |54. beside the point 离题的;不是重点
1 l+ { b2 b. v I2 s- b55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力
4 L9 T9 w8 y6 U2 D! j% ~7 g56. meet a deadline 截稿) K: @* j( f# p
57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏. y: y2 z; Y" B
58. rub someone the wrong way 惹恼某人
8 }! D2 T( ^( Q! @% ~& n59. stop on one’s toes 触怒到某人
! D7 [, p$ S! q" m$ T: j0 F* ]60. be fed up with 对……感到厌烦7 I* d. X0 B# p5 a. `; }
61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人* [1 A! m* w6 Z8 S8 l0 A" ]$ e0 Z2 K
62. go from bad to worse 每况愈下! `2 x' t0 M% W& c6 L6 r4 d
63. hit the jackpot 中大奖,走运" ?7 W2 ~$ `( B* w5 ]
64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思
# s3 x$ h+ e. `3 {* H65. accidentally/on purpose 不小心/故意3 l( _8 P3 {, p
66. in one’s book 在某人的字典里;对……而言9 ~0 R6 P, s* V( A6 H
67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获
4 i [+ ^% g% ]/ Q' l; o+ U68. You ain’t seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的! }8 [# S/ X. @
69. to give a rain check 改天的邀请0 M& H; d4 E4 m& w2 X+ |' ^
70. That’s what friends are for. 这就是好朋友啊* y: L% x1 t4 e/ D( b* j' x% w
71. It’s a pain in the neck. 很讨厌而难避免
: O" V/ |' U/ R7 @- I3 r$ p( S72. It’s the thought that counts. 心意最重要
/ e; u1 {9 d8 U2 H9 U73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆6 `1 G' N: Z' J- g" Y
74. jump down someone’s throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话" b( r$ R6 |' K# C3 U3 g) X7 I3 ?
75. save sth. for a rainy day 以备不时之需4 {. A/ U/ ]- h: I( v
76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中) F! S% ]2 R; x6 y+ u
77. by the skin of one’s teeth 刚好,勉强,侥幸
2 I5 d9 G9 C1 T. M8 {% ]78. Don’t rock the boat. 不要破坏现状、捣乱7 u' _& U: M: K& O
79. worth its weight in gold 很有价值的) ~( e0 i7 t @& M* H
80. speak fo the devil 说曹操曹操到
" q- m" U6 F1 o: a2 [+ {" J& `) y81. right up/down someone’s alley 某人的专长4 T+ N* r# m7 ?
82. You never know what you can do until you try.* ?# G% F: k8 R3 l0 v$ l h r1 b: J
不试试看,就不知道自己的潜力
, {4 g7 }) u4 F4 I; |0 B% [' H$ u7 [83. You scratch my back, and I’ll scratch yours. 你帮我,我也帮你# r7 l* R7 T/ ?
84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分2 a& u! Z a$ @# B2 i
85. get away from it all 远离这一切
; q$ E) _- c5 z* R9 w2 V86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实
, E$ {4 s) `, g3 I; |2 o4 g# L87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮" K& r! R1 N( d5 a" x- Q6 m+ y
88. get/ have cold feet 紧张
9 L+ J0 {9 x# a, \5 m89. have someone’s sight on sth. 看好了某样东西;决心要
. l6 G% a6 ~0 X: _' J* v5 w7 s90. Honesty is the best policy 诚实为上策
3 G+ j+ F' U8 u, b# R! d1 x7 S91. No sooner said than done. 说做就做
+ i. h! D4 M% q+ H. ?92. sleep like a log 睡得很沉
8 ]6 \) i8 k& v' A1 Z5 c93. through thick and thin 共同经历5 N5 }0 V' f- N: g6 e
94. all in the day’s work 习以为常;不足为奇
) N" k. ~+ g1 C95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身
. z! j, f$ ^# T5 z+ E96. Great minds think alike. 英雄所见略图* A! Y5 f9 f0 \
97. Some people never learn. 有些人总是学不乖
4 x% G0 j6 a3 v' C1 W* b8 y98. There’s no place like home. 没有比家更温暖的地方, g# {; b C! B. m: \
99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情* _# d3 B# e0 L( A. u" j" g0 j
100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束
( C- F$ E7 T; v* _9 \101. at the drop of a hat 立即,随时4 _5 L- |+ z; K- D. d' Y6 Z" I
102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的
& T. D, A8 x/ p0 |2 ^103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响) Z! f; L# C8 C; |, w* A2 t
104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕
/ b+ G! v( q- m$ {0 `105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运
) p& q+ H+ l P106. Don’t be such a poor loser. 不要输不起) d. z" s; f# s1 u( m
107. Don’t cry over spilt milk. 覆水难收
# K" g8 [. l7 ~$ C108. It wouldn’t hurt to ask. 问人又不会怎么样
- Q# p% Q) t/ R) w4 P" |. {2 z0 ]0 s109. have one’s head in the clouds 心不在焉
- k( S+ I- k! X: }& x110. Never say die. 决不要灰心
, z7 Y5 `* m( B6 {111. seeing is believing 眼见为实
/ N# f+ {5 c: o. Z/ ~3 ?112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德' g+ x+ @ F4 J
113. Talk is cheap. 光说没有用! S1 L7 l) J) W! S$ u9 i
114. turn over a new leaf 重新开始
% P+ d! R$ P7 ]7 H( W4 `! N115. burn the midnight oil 挑灯夜战
/ H7 Z* I; P) P116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点# D: ~( I S6 ]' I% ~. |
117. same to you 同样祝福你
8 c+ M+ }" A( K118. sth. is better than nothing 有总比没有强2 w& A5 L. ]) v
119. Opposites attract. 异性相吸
: A3 v# F. w4 n6 s; i2 `* L120. The feeling is mutual. 有同感 Q. H6 O5 @6 }, O* u5 P1 B! `
121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静1 i- h* s" E& s& _. {
122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃
7 U% H" J1 A7 e( ~! y- `) p123. Better left unsaid. 最好还是不要说$ p- @( {0 }1 J! O
124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天
. }! w- L0 t& G @. d5 ~125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果
7 j* }! t6 _6 t126. Every dog has his day. 十年风水轮流转7 {& C# I9 C9 b8 K
127. bury the hatchet 言归于好;和好
7 W0 R5 H) i5 J( H3 l128. A good man is hard to find. 好人难找
: j2 H9 J+ W0 C5 c3 x% {; a129. in the nick of time 及时8 F4 G& O: M* W8 q8 c& F1 B1 M
130. Don’t speak too soon. 别说的太早
+ q, ]9 @/ G; }131. There’s no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐+ D% l2 s3 T# s- e
132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若* q' [+ @+ @3 \% n3 W1 I p
133. know the ropes 知道学习规则或内容
4 ~8 h. e( A. W134. pay through the nose 花很多钱5 u4 P4 H" X+ x) Z4 t* ]9 \
135. sell like hot cakes 很畅销3 }" K; O6 }6 E8 q8 R/ |+ Y
136. What’s done is done. 做了就做了6 v/ N9 i0 j$ l- s* x
137. Look before you leap. 三思而后行! _( n7 m( K# b/ Q7 a
138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻% O6 Z! {- e* v9 e0 c! N/ W5 l* O
139. bet one’s bottom dollar 确信无疑3 u3 U4 g# z# \" t
140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活& w+ m9 G- x9 @3 a2 {$ ?" p
141. a wolf in sheep’s clothing 披着羊皮的狼
' d8 J V1 A% ?+ I! Y142. Haste makes waste. 欲速则不达) I: F. S8 v" X5 Y# e
143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事1 C" J p5 m: H" {' E3 J
144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险
+ z8 h& }9 {' H( @3 `& K% f8 [145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的
8 T: N- k& M0 n7 ~/ T146. Easy come, easy go. 来得快,去得快9 G, |" k4 K: i% o0 w% n! e' L% S
147. I don’t have a clue. 我不知道
. y* _# A2 u! e5 F148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔; @- O" f! P4 I! k- l& u
149. Practice makes perfect. 孰能生巧' i$ Z" Z: v1 |' l
150. for crying out loud 哎呀呀!拜托1 _1 m! j+ x3 p, Y
151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起
/ e6 A% }6 F- o152. Every little bit counts. 一点一滴都算! F- z! |$ V: ]. [8 U2 J
153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策
7 Q& {' e! h4 ]9 P154. get sth. off one’s chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头
: X6 t: L5 D( m9 b. k. |& A& _155. Two wrongs don’t make a right. 报复于事无补
3 W' ^& ~) ], p/ V* c9 C156. the blind leading the blind 外行领导外行
2 S; f/ `0 h# [8 p157. in the same boat 同命相连
' P7 Y5 t9 ^3 m+ W2 s* c158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的
& s5 A4 z5 }) x H/ u159. only time will tell 只有时间会证明
) w+ ]7 N& a, F# o5 [) ^160. Don’t put all your eggs in one basket. 别孤注一掷
' M: n$ e% ?. K* V- y161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受
l" ^( U2 i* L3 c162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题% h# b& M4 C% E$ |( F% n4 D% T6 G
163. That’s the last straw. 使人无法忍受的最后一击
) D2 C# q( r9 ]% f: ^164. You can’t please everyone. 你无法使每一个人都满意
. h" z3 x% e1 w0 f8 z$ w4 V165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙
9 g/ t5 u4 G, g! D166. Money doesn’t grow on trees. 金钱得来不易5 P/ n7 i/ N$ g7 g+ }5 w, ~: i
167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱
" W3 U2 V! R6 _! Z* h* D i% e168. have the upper hand 占优势% B3 S( E0 m- }
169. everything but the sink 所有的东西
) O# a" T0 o8 S170. Boys will be boys. 男孩就是男孩3 \# R ^& I# ]
171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话
4 _* |5 K. _3 I9 p% C" D172. go back to square one 回到原地6 {( @1 j* `0 a! }0 C3 K" K! [! W# _+ r
173. It’s never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚
# {. |' [' e( P8 I l, J& n+ e174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更
- G5 N8 \( C1 v k% N175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)
* ~3 K% j" I& K. o176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐
# H2 R2 T% i% \* h$ `177. packed in like sardines 挤得要命' h" o, u& H, f, X1 L; d
178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会
; U4 c6 V* J/ E9 ~+ t179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么2 H/ f1 F# f3 M2 g8 e1 Y" g
180. come out smelling like a rose 一枝独秀
& D; |$ z; G5 F181. hear through the grapevine 听到谣言
! M9 `6 S( g7 Y5 U+ d% |- e182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你# U* d R y) r* ~/ v, u
183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)
e2 \7 H+ `' G# i184. know sb. like the back of one’s hand 很了解某人* X$ g9 Q# Y2 {5 i' s' E% N
185. It’s not the end of the world. 不是世界末日
) B* d) n/ C1 S* l2 k186. come away empty-handed 一无所获
: a0 A$ ~3 m2 f0 Z M; M' @+ E- [187. breathe down someone’s neck 紧跟在某人后面;监督某人 A5 n: y- Q: b- l
188. cost sb. a pretty penny 很贵9 r W# h/ H; c0 I4 P
189. fill someone’s shoes 接替某人的职位
" M5 O$ e. u' A1 W+ ~; w190. act the mustard 达到标准# c7 v4 Z7 @( }' B7 x; i4 k
191. like a dream come true 如梦成真
" T# m$ r$ {' g+ O3 h192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)+ T/ R& f3 i! [+ [( w) L$ n
193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险. S" v* _8 \! s: {
194. like a fish out of water 感到尴尬不适应8 l5 b9 A4 p4 y k
195. All systems are go. 准备好了。(这句话研究了半天,居然不是语法错误?)" N9 f; r1 Q; U
196. end of the road 终点;最后+ ~% X9 R5 ^3 `6 L4 S: P
197. just what the doctor ordered 正合需要. K- ~& G; m. i4 C! z
198. pull the wool over someone’s eyes 欺骗;蒙蔽某人
5 p& `+ e4 d! ?1 Y+ I% k6 {199. The first step is always the hardest. 万事开头难
) q8 w4 C9 Q$ T200. Time change, people change. 时间会变,人也会变& j. B3 {& V. k
201. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分1 u% t! C; K5 }4 d: S/ Y' a! f& |
202. give sb. an inch and he’ll take a mile 得寸进尺
- V+ }* k4 \7 _# k! f- u7 o d# Z203. Don’t press your luck. 不用得寸进尺
- F: I4 z1 h/ t' d204. saved by the bell (在紧要的关头)得救
: C: x& O9 W: x) Q0 ]205. finders keepers 谁捡到就是谁的; N- a: B" g& Y2 V
206. by the book 按照规定2 S+ B, P2 O5 \! O0 `
207. That’s fair enough. 这样很公平+ g8 H3 k! _ ]9 m( v8 P7 Z
208. raise one’s eyebrows 吃惊
a9 F# d7 X/ `! q& [4 q209. keep one’s head above water 使……免于负债
2 o- u2 J& f* z1 t" w* B6 H2 k2 O210. bark up the wrong tree 精力用在不该用的地方;错怪人;目标错误/ g4 A0 J% @4 L4 H
211. from the bottom of one’s heart 由衷地
8 F9 {* k% R1 K7 E- l* y: x212. Love is blind. 爱情是盲目的
! a% |3 V" Z) U+ F% q: e. M( W3 g213. That’s all, folks. 就这样了,各位
+ \9 F% @9 ]" {! C% z5 G214. feel sth. in one’s bones 直觉到
/ Q; |, z8 J8 r d# d9 U7 u- Z/ e215. It’s sink or swim. 无论成功或失败(全靠自己)& S, K- O" \" M- j$ N# j
216. steal one’s thunder 抢别人的功劳;窃取别人的方法;抢别人的风头
9 _2 s& G- D* P217. Where there’s smoke, there’s fire. 无风不起浪事;事出有因7 U# r' o8 [0 J7 p8 }
218. Bad news travels fast. 坏事传千里2 G! W' W& @8 q8 N" P. f
219. eat one’s heart out 沮丧;伤心
; ~* W6 P9 o8 G4 j' ]* {( v8 M220. stand the last of time 接受时间的考验
2 z! C- X7 _+ w7 r0 D7 `221. a bed of roses 逞心如意的生活" N+ M Q7 z6 I$ w
222. Achilles’ heel 一个人的弱点
6 c9 ?* E2 j& @- C* O& n223. go the distance 坚持到底;完成全部 y% a2 T7 p" \! C
224. Cleanliness is next to godliness. 清洁是一种美德
9 F7 ^$ V& |# \3 u225. Knowledge is power. 知识就是力量/ b" X9 H1 g1 Z& w
226. Love will find a way. 爱会找到方法的& `& d6 V- J. t
227. Mother knows best. 妈妈最清楚了! D& J2 }! J4 N1 C& x" u+ N. u, c+ s
228. the bottom line is that… 基本底线;最终结果
( u X! \1 i8 n2 Y/ P a" p8 d8 l2 k229. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施/ V& c( u( O, H4 f
230. Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美;小别胜新婚
: Q5 s& C: P. q& _$ M$ l- [231. Forgive and forget. 不念旧恶
- f& M8 ?2 J' ^& T, r( t. D232. If it sounds too good to be true, it probably is. 如果听起来好像不是真的,也许就不是真的6 l' w( n$ h8 |( f
233. Those were the days. 那真是好时光4 x5 H3 B, D2 r8 D7 m o
234. water under the bridge 过去式;无法挽回的过去;过去的事了
. s }5 i; v& \& O% q/ K+ P235. Monkey see, monkey do. 有样学样0 c% k! C$ r( P- E! r1 J2 V, J) _- Q
236. What one doesn’t know won’t hurt one. 不知道不会怎样
8 _4 N" a4 `; C5 C* S237. There’s a time and a place for everything. 在适合的时候派上用场;适时做事0 D4 f3 Y5 H. F/ a
238. You can’t win them all. 人不可能一直走运;人不可能一帆风顺1 W/ A U" q& Y
239. Different strokes for different folks. 人各有所好
7 w. o7 L( |3 D5 D' E240. Customers are always right. 顾客第一
1 ^7 y: t; w7 Y: l' A241. give sth. one’s best shot 尽最大努力
8 R6 Q6 c& j* S/ |% v242. If you can’t stand the heat, get out of the kitchen. 受不了压力,就离开吧
% Z2 F" c: n# W, }243. If the shoe fits, wear it. 若这话说对了,就接受意见吧, X- K# i) n- w2 W* p/ Z
244. like two peas in a pod 腻在一起
+ t: ]6 s ? a: t245. point-blank 直接地, K! p* o9 |5 q V
246. down in the dumps 心情跌入谷底
- q3 l o! ~; _, D0 a- J$ Y247. give sb. a piece of one’s mind 教训某人一顿
; u5 X! i$ ?4 b0 N- H248. If you want a thing done well, do it yourself.你想要做好一件事,就要自己动手7 N0 M; J2 z( I% X
249. Don’t spend it all in one place. 不要全部用在一个地方
) f$ {6 s( g$ _0 J* A6 A: F9 O250. go out on a climb to do sth. 冒着危险" o" c" W) @9 J8 L0 Y M
251. There’s no time like the present. 没有比现在更合适的时候了
! }% a# S+ v! T. q' s7 Y252. see/read the handwriting on the wall 预感不祥之兆
2 ?% R4 A# l' y' j2 C253. Two’s company, three is a crowd. 两个人刚刚好,三个人太多了
2 B4 [9 r, O' c1 U: ~ c254.Every family has a skeleton in the closet. 家家有本难念的经4 c. z g3 f3 M* L$ \
255. hardly have time to breathe 没有喘息的时间
6 c0 t t) A5 I1 z2 e5 w! n256. keep your eyes on the ball 专心
/ d3 L$ e+ @- o- ~257. leave no stone unturned 不遗余力;彻底+ Q0 J3 q6 s) A# V6 \! N
258. I mean it. 我是说真的3 F/ J. m* C2 o( \/ v# B( v
259. make one’s hair stand on end 使人害怕;毛骨悚然
6 U$ r! J4 d! {7 l+ P" D8 _& O3 m6 i' {260. The walls have ears. 隔墙有耳
% z% x1 j( o' o261. bring home the bacon 维持生计;获得成功
G$ H+ l7 P( ^/ P( r `262. They lived happily ever after. 他们从此过着幸福的生活
. w5 x% G% @- Y8 N; y5 v263. blow the whistle on sb./ sth. 揭发;制止某人(某事)
) u* W, O6 g0 g) t' M2 R6 B4 Q264. Ignorance is bliss. 不知便是福
{% \3 }7 N7 g265. People who live in glass houses should’t throw stones.自己有短处,就总揭发别人的短处6 N" ]+ b3 q5 }1 q2 {; t- S
266. pull out all the stops 用尽一切的实力" G' e0 \ ?. n% N# Q
267. take the wind out of one’s sails 使某人顿时泄气,威风扫地0 |7 m6 M% V% O% d
268. in the seventh heaven 在无比的幸福快乐中8 V! o5 z; C8 p$ d
269. The end justifies the means. 为目的不择手段. y+ p* y k# U% k T1 `1 f* b
270. call a spade a spade 有话直说
: c" j# ~2 v1 k# ?. P/ g271. A woman’s work is never done. 家务永远做不完! i8 N! K( ~+ _" V. _6 R7 Q
272. one’s name will be mud 某人将声名狼藉
) H8 H# L* I" ?0 i. R- \+ I273. play second fiddle to sb. 充当副手0 ?" S- c2 Y! K6 `! ` W/ M
274. the rhird time’s the charm 第三次总是幸运的5 D$ ^- `7 O/ k
275. shape up or ship out 好自为之,不然就离开
' g, E7 V% q- Z6 y- g276. Old dogs can’t learn new tricks. 老人不容易适应新事物% }" j; `" N# E2 }1 m6 _
277. Life’s full fo surprise. 人生充满了惊喜
. |' ^ m% W4 t278. So quiet that you could hear a pin drop. 安静地连根针掉地上都听得见
: ?& a; l% P& _" Q" {279. turn back the clock 时光逆转
$ ~5 P" C1 R* [3 h1 E280. Fancy meeting you here. 怎么会在这里遇见你
4 O a$ s& p5 z281. bury one’ head in the sand 鸵鸟心态;不正视现实
' ]$ y$ K q; O1 q# W% a282. You only live once. 人生只有一次( y) e# f' P8 v
283. Home is where the heart is. 家总是让人思念的地方; N8 N' L) ]- Q. x4 k
284. Has the cat got your tongue? (猫把你舌头叼走啦?)为什么不说话?
: ]" g4 J( k6 X9 G285. When the cat’s away. the mice will play. 阎王不在,小鬼跳梁* r6 Z' _. C) l3 b: D
286. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一丝曙光;否极泰来
! m8 F8 U2 V! u287. for the record 正式地或明确地说;郑重声明
6 [4 ^0 O# B6 m) i v& [$ C: x288. Good things come to him/ her who waits. 好酒沉瓮底- C$ D: f# W0 N+ l/ C, b
289. Where there’s a will. there’s a way. 有志者,事竟成
% H, i5 W/ z# d n n: K% W290. sit like a bump on a log 坐着跟大木头一般4 r1 d( ?0 g( ^' r- @
291. That’s the pot calling the kettle black. 乌鸦骂猪黑
/ R3 f" j/ O; h$ u5 h6 E292. bang/beat one’s head against a brick wall 做徒劳无功的事
7 O( o' S! q8 ` r293. An apple a day keeps the doctor away. 日食一苹果,医生远离我
! T* i D1 D( Y/ B) ?8 O294. To err is human, to forgive divine. 犯错是人之常情,原谅是超凡入圣
* J) S2 y9 C: \5 J295. Don’t count your chickens before they’re hatched.如意算盘别打得太早2 G' n. Y" [% F* o2 F
296. live and learn 活到老,学到老
! ?. h! x8 J7 X' y
. e/ ?+ l8 l" u* x. V: x( f+ s% J3 G来源:林鑫 |
|