 鲜花( 101)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2015-9-26 09:43
|
显示全部楼层
《当你老了》
6 O9 V+ q- D$ A% g: o# nhttps://www.youtube.com/watch?v=4ivO3srqZeM
% H9 _1 h" {" q1 O, u5 s当你老了头发白了3 p/ U0 V- ^& Y+ e Y O2 L3 a$ J
睡意昏沉
9 J. V* N/ B( d z# f当你老了 走不动了- p+ K6 m3 L9 e j
炉火旁打盹 回忆青春
' z* |) }- a, ^多少人曾爱你青春欢畅的时辰
* D0 K2 x4 ~" a4 l% z爱慕你的美丽 假意或真心
3 p0 y$ @2 C% d! H4 D* ^( z$ Q只有一个人还爱你虔诚的灵魂- D! Z& `: S* J. G! A' u
爱你苍老的脸上的皱纹
$ P, o1 h7 {& w2 k+ M0 b2 c% ~7 D当你老了 眼眉低垂/ G" }6 w* i/ t4 U( B
《当你老了》歌谱' v" Q9 t. E9 F) X* A
《当你老了》歌谱+ @6 k7 d* Z- v5 z9 F! E
灯火昏黄不定
) S4 l; S. \* s ?0 x风吹过来 你的消息
# U( K( @: z/ Z: ?& s6 n这就是我心里的歌
" A O+ S; N3 `4 c+ a8 T! _; t当你老了 头发白了' g5 Y8 |9 P! U B$ G9 w
睡意昏沉
( s0 x0 v0 o- a8 N3 h当你老了 走不动了
6 l# l% G. w3 ]1 @% x. F炉火旁打盹回忆青春' C2 b! E' e/ o1 ]0 }2 N& ]$ Z2 F
多少人曾爱你青春欢畅的时辰
- F* L8 h9 c* N0 _4 l$ ?爱慕你的美丽 假意或真心, w4 R0 y8 W2 J) W3 u- c( t
只有一个人还爱你虔诚的灵魂% \- {, t; h+ N4 N) J6 l
爱你苍老的脸上的皱纹
9 E, T( B6 X# F' I+ f7 _+ ] b当我老了 眼眉低垂( ~8 W# e v: q
灯火昏黄不定
* N& }% I2 n7 S2 h x风吹过来 你的消息
4 W. o" \! N: H" M( Q7 N这就是我心里的歌
+ C8 l F( Z7 |: \, C" C" G当我老了 我真希望
( o$ a# b( i4 W5 r) R% K6 B这首歌是唱给你的0 H' H( g0 r) j
( k9 _( z$ R- U7 l- R7 K; ?+ B《当你老了》是威廉·巴特勒·叶芝于1893年创作的一首诗歌,是叶芝献给女友毛特·冈妮热烈而真挚的爱情诗篇。诗歌语言简明,但情感丰富真切。诗人采用了多种艺术表现手法。文章通过深入剖析诗作中诗人所使用的艺术表现手法,诸如假设想象、对比反衬、意象强调、象征升华,再现了诗人对女友忠贞不渝的爱恋之情。揭示了现实中的爱情和理想中的爱情之间不可弥合的距离。
+ L/ ]2 c2 H7 n+ a+ _ vWhen you are old 当你老了
% L! k2 v4 X4 Q; @/ v--- William Butler Yeats ——威廉·巴特勒·叶芝
2 b" v. x* K; ^8 G: `7 }When you are old and grey and full of sleep, 当你老了,头发花白,睡意沉沉,
- N3 p, X( |8 v- K' t$ ~2 L! iAnd nodding by the fire,take down this book, 倦坐在炉边,取下这本书来,
+ L- ^' W% A' O. R6 R8 E( M, iAnd slowly read,and dream of the soft look 慢慢读着,追梦当年的眼神1 ^5 q5 c% |5 S n. z) N
Your eyes had once,and of their shadows deep; 你那柔美的神采与深幽的晕影。
& F% {, {5 ~2 L" VHow many loved your moments of glad grace, 多少人爱过你昙花一现的身影,: v' S2 O+ O" ]
And loved your beauty with love false or true, 爱过你的美貌,以虚伪或真情,( \) T, J% Z2 Q C) F/ O
But one man loved the pilgrim Soul in you 惟独一人曾爱你那朝圣者的心,
8 k: j$ w, \# j4 o. O P; J/ bAnd loved the sorrows of your changing face; 爱你哀戚的脸上岁月的留痕。4 j1 U7 i w L$ ~, T9 B5 I" F) ^
And bending down beside the glowing bars, 在炉罩边低眉弯腰,3 P& L* t+ t; @- F, ?3 A3 a. E$ b
Murmur,a little sadly,how Love fled 忧戚沉思,喃喃而语,1 H- x. q5 L5 h8 ]! ^
And paced upon the mountains overhead 爱情是怎样逝去,又怎样步上群山,
+ ?) H2 y& I4 u3 Q- b) |/ M! }And hid his face amid a crowd of stars. 怎样在繁星之间藏住了脸。 |
|