 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
从起床到出门 早晨好!
) H* m% K! c0 [ Good morning.
% ?0 |5 X3 {& [3 g, L. \ Good morning, John. (早晨好,约翰。), k8 _3 t4 v# _- d
Good morning, mom. (早晨好,妈妈。) O8 X- s& V" C
闹钟响了吗?! ~% ]! D; R- I- d$ N: ]! X7 b$ R
Did the alarm clock go off? *go off是闹钟“响”的意思。9 T- L) n8 }* k$ a/ Z* H
Did the alarm clock buzz?
8 S5 v0 E: i: ^. N8 R Did the alarm clock ring?
6 j/ l# v$ Y' U4 A 该起床了!
( n& I5 F7 y' w } P3 Q It's time to get up!
, S3 H3 \1 F' D4 u( x- C: C, }7 T It's time to get up! (该起床了!)4 q, T% [9 p" \; p
I don't wanna get up. (我真不想起。), G# ?& A3 ^0 [! R2 E
It's time to wake up!( b- Q( a2 O) l. _2 [# ]7 F$ E( i% U
It's time to get out of bed.
1 v! g6 a/ J+ d& \- }# @ It's time to get ready./ v( L4 D" A7 S" S' c
快点儿起床!4 w) v. ]! K& _9 K& Q1 O
Get up soon. b, o9 k2 J- j5 X
Get up soon. (快点儿起床!)
$ g }: o7 W1 k) x5 X I don't want to. (我真不想起。)! e2 H+ o- i# Y1 Y: w H' u( S
你醒了吗?6 v4 u- u" `2 E; m! V. r" p
Are you awake? *get up是动词,表示“起床”、“起”的动作。awake是形容词,表示“醒了”、“没睡”的状态。9 f. [, A4 W* Y' n+ X3 n- D$ k
Are you awake? (你醒了吗?)$ |: C' U9 b$ ~0 F6 V8 j5 s
I am now. (我刚醒。)& [- u% F$ F' k1 m) |$ S
你不舒服吗?
6 r, k0 A! ]" l" M }/ ^/ Z$ {1 Y M Are you feeling sick?- h, ] s* U" T) o' N
Are you feeling sick? (你不舒服吗?)
N. N% W% p" v4 C No, I'm just tired. (没有,只是有点儿累。)" `9 B4 f3 o% y! a! h
睡得好吗?
}, k, D; S4 ~2 y: N; {5 q Did you sleep well?
" R' y8 c: c; G2 C5 X$ R* u( H Did you sleep well? (睡得好吗?)1 O3 V5 j. A2 ~9 y& J
Yes, I slept very well. (嗯,睡得挺好。)
; o; W8 Y* W& B$ x. } K: g Did you sleep well? (睡得好吗?)
0 Q- y4 a, o6 F3 B, B! X No, I couldn't fall asleep. (哪儿啊,几乎没睡着。)$ c' B# E5 l* ?* p
能帮我关掉闹钟吗?
% _9 `+ n ]) ? Would you turn off the alarm clock?5 y' B8 Y! b( F$ r% d! S
Please turn off the alarm clock. (请把闹钟关了。)
5 x: I t/ \9 D. Y3 j! N% l 你终于起来了。% l( b- J0 ^& q1 }3 B
You finally got up.- Z0 ]1 j( T8 h1 w4 {6 F; Y
You finally got up. (你终于起来了。)4 \ ^6 k$ I+ c' m- S$ E" g$ R
I'm still sleepy. (我还困着呢!)" [4 {% W# u; h0 e8 Q! t) }
今天是个好天!
4 Y. I- E& v X* g w/ z! J It's a nice day!
! C. j$ n/ Y( ~# H It's a nice day! (今天是个好天!)
* m$ X s# F# @( }+ i$ { It sure is. (是不错啊。)
5 o, q+ P2 \1 I, [" A It's a beautiful day!
/ F% J! {4 d% \% j2 y& z1 N It's a wonderful day!/ V N7 P0 B2 _# E7 @3 o
It's a great day!
* ]4 Y9 y* \8 X) O' M 昨晚你熬夜了?+ E$ c# F! h( O! \9 J
Did you stay up late last night? *stay up late“睡得晚”、“熬夜”。6 Z$ Q0 w7 I1 z9 o" a; p9 x
Did you go to bed late last night?# s. f3 W' C. p7 O" K# n, M6 g3 p
把被子叠好。
: z2 i8 j: p7 x: l! E) t Let's fold up the futon. *fold意为“折叠”,fold up意为“叠好”、“叠整齐”;futon原本是日文,现在英文中也逐渐使用,意为“被子”。5 h0 O& l3 c! G* j$ u9 ?1 Z7 a
Let's put the futon away. (把被子收起来吧。)
: D2 o8 s# s e7 N/ d 昨天晚上你打呼噜了。1 t) P$ g$ {+ f, u; b: W4 o4 R. W
You were snoring last night. *snore“打呼噜”。; c) ^+ {' K2 c
You were snoring last night. (昨天晚上你打呼噜了。)5 T% w3 B+ R S) f2 H6 I! |1 E; {; h r0 l
Did I keep you up? (影响你睡觉了吗?)
- `! N5 I& U7 j+ }# C+ X% g You were sawing logs last night. *saw logs原意为“锯木头”,在此用来表示“打呼噜”。, ~ \1 F& v1 O7 L
我做了个可怕的梦。0 B; A/ Y* s: r: ]5 L; Z
I had a nightmare.1 m+ p) P; O* Y
I had a nightmare. (我做了个可怕的梦。)
( P! Y# J# A P- S6 ~3 p' b It's all right now. (现在没事了。)) c v* w" d. L
你一直没关灯啊。5 _2 @" K" G9 {: _
You left the light on. *left (leave)是“保持某种样子”、“保持某种状态”的意思,表达“电灯一直开着”、“发动机一直开着”、“窗户一直开着”也可以用这种句型。
" Z/ _! I) P. q0 H You forgot to turn off the light. (你忘了关灯了。)
) V) Z( ^4 {* }5 _- d" j7 a' O/ | 我得洗脸了。' Q% n! R9 ~8 e$ u+ y0 [- H& ]
I have to go wash my face. *go wash是go和wash两个动词连用,口语中常用。可以把它看作是go and wash的缩略形式。
+ }& b+ O" a4 l4 y1 ~ { h+ ~0 y 热点推荐:# l" j" F* W2 _! g# X/ v4 f% w8 i
20个做生意的经典决策! 单身mm闯荡外贸:52个精彩 业务员营销,不是教你诈!(1)美少女:爱上外贸这一行 12岁神童创业 成为网站CIO! 美国幻想节大游行(组图)
5 x+ g( t" y& r7 { 该吃早饭了。' S* w& X1 E: ~9 G
It's time to eat breakfast.
2 E1 _3 E5 a+ T8 K# R It's time to have breakfast.; z) Y! h% c' ?" p# j6 x
我还困着呢。
* I6 Z6 S( C) r9 T6 W( z' ~/ Y I'm still sleepy.) H H4 |0 d* g; F' Y) ?, A
I'm still drowsy.4 \5 w2 ?7 d* U6 p9 G
我还打哈欠呢。
8 r5 y+ U; I# b0 f2 Z, ]0 ^( ^+ O I'm still yawning." w2 b, g) v$ j" E; |& s
昨天的酒还没醒呢。
. P5 G3 {% Q0 G9 R# _ I have a hangover.* i! |. u; `) ] p c
我是个夜猫子。
+ n5 J2 o3 s) g& T% [* g I'm a night person. *“早上起不来”的意思。- O# ?' `% J! ]
I'm a night person. (我是个夜猫子。)
1 Z$ e) t4 T. h, A I'm not. (我可不是。)5 [: S( i# |+ E( n R0 s' b
I'm a morning person. (我喜欢早起。)5 `8 c8 i" g, W! n7 Q5 @! @
我是用咖啡来提神的。
7 N! ?' g. I2 E6 j Coffee wakes me up.
+ i! l) b0 v% ] Coffee gets me going., v$ W' S- r- g; [0 l0 P. b8 y: E5 m* V
刷牙了吗?
* ?7 A0 K& N A- o9 I) r$ y Did you brush your teeth?
# q8 i$ \6 y! B+ p# @! t# h% y5 p! S Have you brushed your teeth?8 Q* e) L+ ^/ }) n* Q+ y' C; \
我得梳梳头了。% q e* S) `) q+ \
I have to comb my hair.* w) ~ D8 p( D
穿什么好呢?( I6 H1 s5 U& R2 u; Y! c
What should I wear?+ |1 ~2 N+ ^" c* R
What should I wear? (穿什么好呢?)# _/ c' R: i& B& N5 E: l
The red one. (穿红的吧!)
* N% x0 n: _% s/ v; x9 p( A5 R Which dress should I wear?
: G) j7 z/ D X6 A& n Which one should I wear?/ N0 Y: T2 {: h# n; K4 a
What should I put on?0 ]) g/ S' n8 r8 M7 P- Q/ W/ H
快换衣服。% l- s" f& u9 L* Y5 S, z6 [
Hurry up and get dressed.: y; Y0 p W. r, ]
Hurry up and get dressed. (快换衣服。)
2 M0 o7 _9 t4 R, v( f! x: A/ g Why? (干嘛?)8 p( A2 H: F: c7 p1 E
把睡衣收好。
) v9 Z# w3 V% G Put those pajamas away!; a' v' E" C% @8 r! C
Put those pajamas away! (把睡衣收好。)7 I4 u0 N% h# h) k" G
Oh, I'm washing those. (啊,我正要洗呢。). u9 i: g6 T' Z6 Q9 m. i
我走了,妈妈。* @' h3 Y* {. y* A% p8 d9 E$ ~( ]
I'm leaving. Bye mom!
6 C2 N' k; x% W' a ^9 R9 ?7 g% _3 f$ s
●邀请友人 ) q7 |4 v1 P4 f
这个周末你有空吗?
7 N( x6 Z7 w) {! ^1 R9 C& e Are you free this weekend? *free“有空,空闲”。+ Y7 t/ S' c' Q/ F/ W1 X
Are you free this weekend? (这个周末你有空吗?)
V6 P( g& h' c# v Yes, I am. (嗯,有空。) *回答no时,用“No, I have plans.”(不,我有安排。) “No, I'm going skiing.” (不,我要去滑雪。)
* @7 z: y+ H5 j O5 _: p' I 我们还可以再见面吗?& a+ D' ]; x% S: ^! I2 ?
Could I see you again?1 z- i3 k# R1 K
能给我你的电话号码吗?: }% d0 S$ Y- t! h
Could you give me your phone number?
) C5 B: o+ F* C6 @. F7 r 我们在哪儿见面?
# s1 i7 M0 s$ }" P+ w Where shall we meet?
9 v4 E' _6 n q1 H( Y8 N Where shall I meet you?1 s- I; H3 n- O$ ]
要我开车去接你吗?
9 ]: k0 T8 T5 s7 Y Shall I come to pick you up? *pick up“开车去接某人”。
0 m7 ] c/ \+ R" t' @4 ?2 a! \ 你今天下午有安排吗?
$ L, W3 N( p5 X0 N9 P+ J2 z* } Are you doing anything this afternoon?* c5 U/ A- b# C8 U% s
Are you doing anything this afternoon? (你今天下午有安排吗?)! z1 X6 K% F7 k3 j
No, nothing special. (没有,没有什么特别的安排。)
# R9 E# s0 j' B7 s *如果有安排的话,可用下面的回答。
; O+ j/ j7 m6 g! ~4 |: D Yes, I have to work. (嗯,我得工作。)
8 ~2 J2 K# g% f5 w% E- [ Do you have plans for this afternoon?
) D% u. j5 w) g! X% @: {. ] Are you busy this afternoon? (今天下午你忙吗?); c% V9 ^2 P0 j* j; l! H
和我一起吃晚饭,好吗?9 V/ N; k# l9 z; o2 N4 \( b
How about having dinner with me?
9 E- F, J! w8 L5 c( J How about having dinner with me? (和我一起吃晚饭,好吗?)8 |6 c& Z% h/ [9 s$ w
Sounds great! (那太好了!)
" T' f, }, ?. I$ |3 k" @4 h How about dinner? (一起吃晚饭怎么样?)
( D# g- N' Y" u+ H2 G2 @$ ] Let's have dinner together. (让我们一起吃晚饭吧。), j) ^( p9 O1 `) t; j
我们干嘛不去看棒球比赛呢?1 ?* T& n. Q2 Z5 a/ f& L
Why don't we go to see a baseball game?
+ I0 I; g$ h* Q5 y0 w( r6 S Why don't we ……? “为什么不……呢?”
/ C! |, d, E6 d4 Y% _$ R+ S Why don't we go to see a baseball game? (我们干嘛不去看棒球比赛呢?), l+ p5 t+ \$ i! ^5 i7 p
Yeah! (好啊!)Let's go see a baseball game!' Z+ e) Q) C7 s
真对不起,我另有安排。3 H; c$ ?8 Q2 H7 @) O
Sorry, I'm tied up. *be tied up“受(时间的)约束”。
. Z7 r% E8 }6 |4 n% z' Z* s+ j% y 热点推荐:& Z( u9 F+ R6 O. D. s4 z
20个做生意的经典决策! 单身mm闯荡外贸:52个精彩 业务员营销,不是教你诈!(1)美少女:爱上外贸这一行 12岁神童创业 成为网站CIO! 美国幻想节大游行(组图)5 L; d) s4 z- l5 T8 ^
Sorry, I have plans.
# L; Q, ^% L7 L Sorry, I'm busy. (对不起,我很忙。)
; Y5 A5 g! B8 A$ C I'm sorry, but I have other plans.; h3 v3 a p, g, |1 j, s
实在对不起,恐怕不行。# f1 o. ~" C' K8 l
I'm afraid I can't.
6 a$ ]; J/ p( P6 S I'm sorry but I can't.
5 j1 C; x. g0 n 谢谢您的邀请,可是……3 z }& O$ ]; t9 O& w/ K
Thanks for asking, but……
: J: Q$ U1 ?& ]5 z Let's go out for a drink. (去喝一杯吧。)
* W( p2 J% `9 i% f9 B Thanks for asking, but I already made plans. (谢谢你的邀请,可是我有别的安排。)
+ J# B4 n: p+ b Thanks for the invitation, but…… (谢谢您的邀请,可是……)
1 Q1 M, ?( p7 V, B/ m' T 另找时间可以吗?# ]* u; p( D4 |, b% |
How about a rain check? *rain check指“(比赛、活动等)因雨天改期再赛时作为入场券的原票票根”。由因雨天中止或延期比赛而发给观众“rain check”引申为被邀请者因故不能接受邀请,而邀请继续有效的意思,“以后方便的时间”、“下次还有机会”。
% l* j/ ]8 U$ ^( z# t Let's do it another time. (再找时间吧。)
$ l8 [, y, O9 T Could we plan it for another day? (能找其他时间吧?)
+ f- N5 A$ C4 c, M! A2 q: J Some other time. (再找其他时间吧。)
' V' I' {3 Z" \# y5 t. R 我希望你能来。
, b" U0 d; e; r Z( n0 s( E9 T7 a I hope you can come., L) J7 Z2 M" b6 h& O7 R% p1 Y
●看电影 4 g& E5 _8 r. o6 x8 d
你想去看电影吗?
1 l- c9 o1 ]+ v( b Would you like to go to a movie? *Would you like to……? 表示“你想……吗?”、“要不要……?”的意思,是比较有礼貌地表示邀请和提议的句型。4 B" E; B7 F8 I! }2 ^- V9 \
Would you like to go to a movie? (你想去看电影吗?)
c' g' @) ]# t4 i7 b Sure, I'd love to. (当然,我很想去。)+ J( J1 p- m, z7 q. n
What do you say to going to a movie? *这句和上句的意思一样,但是这种说法比较随便。
$ Z0 e, D" `! x- g# l; z. b' i$ U 今天晚上放什么电影?: @6 D" P" {2 T. z) `" Q/ h
What's on tonight? *on用来表示“电影、戏剧的上演和活动的举行”。
! k7 D! D* W9 z, x7 e What's playing tonight?# \) L L% R. f s6 {
What are you showing tonight?
_9 M8 p* x, p' Q0 n+ N) S5 s! \ 你想看什么电影?
6 k$ \# x& e0 d+ U: ^4 } What movie do you want to see?1 `+ o `' D e* V' \: `& ?$ ]
我想看《××》4 X. q) z& a; s
I want to see……
* I- R) v$ }2 _, g! {* V 哪儿演《××》?
2 g1 r" |$ W+ k6 |3 y4 T( { Where is…… playing?
; c9 o) c* l' H6 _( C# X 《××》演到什么时候?9 j/ j: L; l* Z n
How long is…… playing?
+ k' X$ m7 n+ N How long will…… play?* w6 E& n" @( s. d& N) n# P9 ^' v% f# B4 J
这部电影是谁演的?
, O: ^; D- O r h( T( r Who is in this movie?
& D8 |8 j5 Z& f' j- j0 f: O 演多长时间?+ t8 J3 ?8 F* X* u2 Z
How long does it last? *last“持续,继续”。: K! Z5 P0 ?9 {1 \* g
How long will it last?
* f; h% B9 C( W+ I; S2 b3 a# A How long is it?2 w+ Y, _4 I0 {; a0 w" d
下一场几点开演?
) z) r7 e2 C: b! F' F6 z What time is the next showing?
( k0 {2 N0 p0 v& U# p When is the next showing?
7 `9 j/ u, \) O W6 x9 B 几点演完?/ D. q Z v+ p/ F1 E4 w
What time will it be over?0 L! u6 b7 Y0 }
What time will it end?
9 ?) H, b) B% M2 ` 我买两张成人票。
' q# m3 `# S% F2 E' B2 n/ n | Two, please.8 o% ?" U/ [" i! v8 ~) I/ s
Two tickets, please.
/ K" O0 x/ l2 Y [5 ^6 k/ W Two adults, please.
( ]) a) X4 N- E 前边的人挡着,我看不见。
% x" |0 x/ D+ m0 ]% Y I can't see because of the person in front of me.7 w* r4 Q+ l1 H* [9 {* u y0 w
That person is blocking my view.
& q4 K; B, F" L That person is in my way.
# ]2 q" u! i" r" \, | 我们怎么坐得这么靠后呀?
1 s3 U0 }7 ^! u9 M1 }/ U) ^ We are way in the back, aren't we?
; h- g6 o' n2 m 我们坐到前面的座位上吧。
+ z( R+ z7 U7 C4 J+ j6 n$ W/ e* ~ Let's sit closer up front.
) R, g8 }0 X S+ _5 L. q( v5 f●陈述症状
Z. m1 u) m& d- @0 } 你不舒服吗?
5 F( E$ W9 P. h4 V2 d2 c o Are you feeling okay? *见到身体状况不好的人时的问话。* T, q" _1 U8 p9 ~3 ~7 L* v7 F
Do you feel all right?0 M4 B, ]& j: @% V
你怎么了?" F" @6 g# [3 m6 @3 v y" h
What's wrong? *wrong “身体不舒服”。
, j6 N+ g' P7 s! D What's wrong? (你怎么了?)& w- P) l }* F' J( W/ b# A
I'm not feeling well. (我觉得身体有点不对劲。)
; {: ~9 t5 z: @* `. J; y Is anything wrong?
/ V0 `5 d9 f7 J) N% Y8 [! u2 u Are you okay?) K: k$ G+ @: k
What's the matter? *matter“问题”、“麻烦”。: \) i) u1 R; ?* }1 j# }
Is everything all right?7 ?: l* t1 k. t6 F" l7 ?
你的脸色真不好。- V, O4 X8 r0 H; v6 M
You look pale. *pale“脸色不好的,没有血色的。”
, ?. s% B7 `9 `6 j$ }0 F4 U You look pale. Are you okay? (你的脸色很难看。没事吧?)! G- ?, s0 u1 _
I guess I'm just tired. (我想可能是有点儿累了。)
" ^& r4 V. Y5 m* C# A You don't look well. (你看上去身体不太好。)
% P4 y( `2 [; s 我觉得难受。+ o6 Q' Y6 ~; A+ I
I don't feel well./ c$ N, l* K& [
I don't feel well. (我觉得难受。)- ^6 i1 W0 |7 |: x$ k
Please sit down for a while. (你坐会儿吧。) E( b, n; R! @: |1 L4 v
I'm not feeling well.0 z v6 V8 S5 N+ u3 c P0 _* y
你好像不太舒服。! e3 {$ ^- Y: i0 o3 U9 |4 ^& ~& O
You don't look well. *look“看上去……”。
! t5 A. w' N$ X9 _. V You don't look well. (你好像不太舒服。)
7 ?0 x* Z( U/ c& o- [/ v5 ] I have a cold. (我感冒了。)
" v4 i+ N/ \: J* H) G4 {: K0 E 她昏过去了。
% i# ^) K* O( u/ e She passed out. *pass out“昏过去,失去知觉”。4 `( u" B! v; a; v+ U/ b4 i
我觉得难受。6 ~2 J) l( g& S6 c3 k
I feel sick.4 w8 w Q0 w3 f( n/ ^
I don't feel well.$ b' d* J; H# N# l s3 t
I feel bad.
, _" |2 `0 u- x* P2 T" ~ 我肚子疼。9 x }& o/ w) m) s& K! t
I have a stomachache. *stomachache“胃痛,腹痛”。' B9 d) c2 D! U% w c" ~1 P/ N
I have a stomachache. (我肚子疼。)7 }' P0 f# s6 y" v
How long have you had it? (疼多长时间了?)
" R: j6 q a) E' b I have a stomachache. (我肚子疼。)
# d, C. W) v% D; A6 Q, R) w Did you eat too much? (是不是吃多了?)
% @3 O N% D' z: D1 F My stomach hurts.( d- r" t* O4 e( E
隐隐作痛。, g# S7 _ G1 M7 D
I have a dull pain.
6 \4 j1 I* s/ B$ G( a5 `. m 钻心地疼。* x# o" U$ X, J) H2 Q$ d
I have a sharp pain.
2 v5 i# h2 { L k9 x$ I W, T/ E 一跳一跳地疼。
/ r2 N9 F. e( \5 q3 O4 o0 W I have a throbbing pain. *throb“一跳一跳地”、“突突地跳”。6 g6 R7 ]- @1 |; [3 y* N
我感到巨痛。9 \5 Y; r2 P8 C L+ }
I have a piercing pain. *pierce“(痛苦等)刺骨,刻骨”。
6 O9 V' j' N! r: z( A+ j4 m5 ^ 像针扎似地疼。1 @7 i4 J- l x- A
I have a stabbing pain. *stab“刺”、“针扎”。6 x% |/ ~$ q2 V" M
我拉肚子了。# \: r, Y H$ L; b
I have diarrhea. *diarrhea“拉肚子”。
& G9 v. h+ O0 d. K+ K6 p 我食物中毒了。7 d @1 b( b# |0 }) _( v
I have food poisoning.
/ X' p Q& b; x9 ~' v3 a. l& V 血压高/低。* u5 D$ o( D* M! {5 P" q5 Q6 z s
I have high/low blood pressure. *blood pressure“血压”。' X# _ Y" n- i: ?& C8 Y( o" m
我头疼。
$ W% U/ I+ E( z$ C7 ] I have a headache.
/ l0 N& l9 Y2 y9 ] What happened, sir? (你怎么了?)
X* q- J9 B7 ~5 T+ t6 d0 f I have a headache. (我头疼。)7 ^& W& ]9 w6 U) V4 b# R# s
My head hurts.
4 d1 b* |- b- `* Z! m( G My head is pounding. Z# G: z! l4 {# I
I have a splitting headache. (我的头像裂了似地疼。)
+ L8 U5 Q# a! O4 ?8 l Z; x●表白
1 ]. L T/ L) s 我有话要对你说。; ?- R( u3 M- P3 Q
I want to talk to you.
- I( Z- Z' Z4 O U Can we talk?I'd like to talk with you.
; u3 X$ j5 X+ X6 i 你现在有朋友吗?
0 c+ U: E- K9 ^+ \6 B Are you seeing anyone now? *see 除了表示“看见”之外,还可表示“与……交往”。
, I$ i7 H( Z E Are you seeing anyone now? (你现在有朋友吗?)7 {( i' k) k O, u: I9 {% `
Yeah, kind of. (嗯,怎么说呢……)
: h9 w& p$ O) O0 K Do you have a boyfriend/girlfriend now? (你现在有男/女朋友吗?)+ F0 i; F2 A6 S( ?3 q+ u
Are you dating anyone now?1 U% r: x& ^) w, J: K; `, n
Do you have a partner?) X+ S/ ~: {( h2 {& l
Are you going steady with someone? *比较旧的说法。7 a, c$ B v1 f) F( _5 M5 g0 q3 v$ X
你觉得我怎么样?
3 E0 H: V# H, d8 n What do you think of me?. n% g. _7 t' ~3 f/ ?
What do you think of me? (你觉得我怎么样?)
l/ O- |7 ^3 A$ t& ] I think you're great. (我觉得你挺棒的。)
* M% V2 b8 ?/ c What do you think about me?3 G( A: j: H4 I& H& B
我爱你。- o0 d/ s. H7 G; M2 d# r$ H
I love you.
5 A4 |+ Z5 c8 E8 H; v) L I love you. (我爱你。)) m# a! X9 M. B8 y4 H: g; G
I love you, too. (我也爱你。)
5 Y9 {, f6 Z3 h$ A- @ I'm in love with you.
% m' k; ~! I; F7 s 你是我见到过的最美的女人。
- ? _9 t% ^+ J1 ~( S/ Q You're the most beautiful woman I've ever seen.+ p: \ |/ Z0 T# ~6 d( \
You're the most beautiful woman I know.0 C! M3 z [% b1 _
你使我发疯。
7 F1 r, e v" Q$ i O& s: j I'm crazy for you.) [7 `: {* ~) k3 O) b+ G2 e
I'm crazy about you.
. v1 i+ ] M# ^$ k" W! B I'm infatuated with you. (你使我神魂颠倒。) *感觉比“I'm crazy about you.” 更强烈。
. k0 d! h4 d" O6 H 别装腔作势。 Q# s( ^) Z; c% J; {
Don't play hard to get. *play hard to get一般多用在男女之间。特别是指女性为了吸引男性而使对方着急、故弄玄虚的行为。
1 x$ [9 A& _. d$ N; F" M$ e She wouldn't even talk to me. (她连话都不跟我说。)1 N$ T+ }4 i" J6 i$ x: U
She's playing hard to get. (她只是在吊你的胃口。)
5 z% e* |+ b C" w6 o Don't be a tease.
) n, ?, l. t8 F Don't play games.
4 d9 K* d0 y$ P5 ] p" h Don't pretend you don't want me. S: ?- [& G7 S, P4 U8 c. [
我还不想太认真。
- O% o! G0 v$ z" Q- q+ w, z! X I don't want to get serious yet.1 T) ]" q/ O1 T9 b; b/ T8 y6 L
I want you to meet my parents. (我想让你见见我的父母。)1 o% o! y1 z0 p( B4 {, U. v S6 a
I don't want to get serious yet. (我还不想太认真。)$ P( ~4 s; R6 ~! u' o- g$ I% H
I'm not ready for a commitment.4 |, [ }5 l, p! {) b4 e$ @0 f+ g
I don't want to be tied down.
# O7 R8 @6 g5 Z( w& l I just want to have fun. (我现在只是想玩玩。)
8 B1 `2 d1 F2 P+ H: o! ~ 我是一见钟情。+ b) i+ C. d8 k& U& F+ Z
It was love at first sight. *at first sight“第一眼”、“见到的第一面”。
3 d; H0 u. u% n: W0 J I fell in love with you the first time I saw you.
) k/ C3 G x! P) I) U0 u5 i% u I loved you the first time I laid eyes on you.# j0 o- Q' ]7 i8 W5 D' X
我真希望我从来都没遇到过你。! Z! a5 O7 h6 K; b/ f' c
I wish I had never met you. *这句是虚拟语气的一种,表示与过去事实相反或者不可能实现的事情,用“had+过去分词”的形式。本句紧接在“I wish”的后面,表示“要是……就好了,可……”。
6 ^8 [- i' Z! Q2 @ I regret meeting you. (我真后悔认识了你。)" h& y1 d3 N4 p! b) F0 n
I wish you were never a part of my life.
) \5 ?% A* O' g 你是我喜欢的那种类型。3 F! \; o3 D- L0 f; \! Z# Z
You're my type. *也可以用于女性对男性。 |
|