 鲜花( 4348)  鸡蛋( 18)
|
上帝為何允許我們的社會如此敗壞( T9 t7 D' ?$ t4 A% l- q
7 h% S3 q% ]" P6 s, ]! Z2 BBilly Graham's daughter was interviewed on the Early Show and Jane
: {0 J; ~6 L+ gClayson asked her "How could God let something like this happen?"9 C4 i+ x- z" r* S2 N% k5 F( d1 n3 z
(regarding the attacks on Sept. 11).) J" I3 _9 \$ ~4 Y! m Z
葛理翰牧師的女兒接受Jane Clayson 的訪問,被問到:
( E4 C \- `4 k9 r* u上帝怎能允許這樣的事情(指911攻擊事件)發生?& K4 Q" C. u7 g* d' B6 Y
她回答得十分恰當且深具洞見。她說:5 r% o1 t+ b* S* n
, D; A& o7 R* V
Anne Graham gave an extremely profound and insightful response.
g2 R5 \9 P& _- [# YShe said, "I believe God is deeply saddened by this, just as we are,( o" t3 [* t5 k2 @
but for years we've been telling God to get out of our schools,4 D7 o; p0 X' |+ l6 H
to get out of our government and to get out of our lives.( e% m, |$ `9 R) [- R
And being the gentleman He is, I believe He has calmly backed out.
3 ^$ o& {* U0 G+ ^' ]How can we expect God to give us His blessing and His protection3 k: @2 H4 {" x2 r8 v
if we demand He leave us alone?", X. X5 c0 w5 _$ O8 W& p2 ~3 G9 r
『我個人相信上帝對這件事和我們一樣非常傷心;# v- w9 O( r8 H4 {3 [4 ~7 O
只是,這麼多年來,我們一直叫上帝不要管我們的學校,
, Y0 Z/ s5 k# H/ u& F( Y不要管我們的政府,以及我們的生活。
7 A1 Y: ^# E! |6 x+ `上帝是正人君子,我相信他就靜靜地站到一旁。
, I/ P4 y" t+ o我們既然強令祂遠離我們,
( x8 t4 p( p' t又如何能期待祂保護我們並且賜福我們呢?』+ \8 q) v! k- I% q( J: m
) j/ A' N# `5 h+ X+ g# y- U0 mIn light of recent events...terrorists attack, school shootings, etc.) z: z3 D2 q! r
I think it started when Madeleine Murray O'Hare (she was murdered,
* F4 a/ `2 D3 ?, Hher body found recently) complained she didn't want prayer in our
1 C% d1 t1 ?. k" I6 |schools, and we said OK. Then someone said you better not read the Bible in/ o" R; s6 |% I8 j
school...
( ^8 G9 Q% g! E8 i; vthe Bible says thou shalt not kill, thou shalt not steal,. C" r# P- W+ h4 ~+ k4 ~
and love your neighbor as yourself. And we said OK.
/ X ~& }/ k7 K! [+ l看看最近發生的事情,包括恐怖攻擊、校園槍擊等等,
. p* l, ~; a* }0 `& s* E) W1 _& ] V我認為事情最早開始於 Madeleine Murray O'Hare女士
2 n, W$ y# ^9 c; b" Z) q& G(她被殺害,屍體最近被發現)。她埋怨校園裡的禱告,她不想要校園裡有禱告,大家答應了。然後有人說,; v3 K& a/ C" H" @( p. w+ w6 i* e
最好不要在學校裡讀聖經,因為聖經說不可殺人、不可偷盜、
* g1 r9 e) P- _3 B$ j# \3 d+ x( v要愛鄰舍如同愛你自己,而大家答應了。
, F* {* n3 s( Z; @- W/ _
% ^4 h+ q$ B# ^8 D- n
+ _) _% I% M! r |7 f8 p; }Then Dr. Benjamin Spock said we shouldn't spank our children
- S4 g6 Q, P& d0 L- zwhen they misbehave because their little personalities would be warped
5 L2 D( y) y- o6 q, m2 tand we might damage their self-esteem (Dr. Spock's son committed
/ x' E- _) }! R' r; J: f# e) Gsuicide)
' |! Z6 n( A2 B: P EWe said an expert should know what he's talking about. And we said OK.# [. P9 w& g: u) z; E7 N
然後Benjamin Spock博士說,4 Y; r: H& i J3 n- U3 k5 ~
我們的兒女做錯事的時候不應該責打他們,
! @6 G$ u$ l+ ^6 W. ^# G以免他們幼小的人格受到損傷,恐怕傷害他們的自尊
3 E6 b: j# X0 j7 ~- W# I( Spock的兒子是自殺死的),而大家同意了。( J% l# l7 W- S$ J3 L$ e
% b. G$ @+ s8 G1 W# _2 j- n3 X- V. i4 |- Y
Then someone said teachers and principals better not discipline our
1 r2 Z: q3 x, ~0 _$ K+ T0 rchildren when they misbehave. The school administrators said no faculty member& T5 n' q4 ]! I* x+ g
in this school better touch a student when they misbehave, P0 Z/ u, p. x# V/ W; F) `4 g; N3 [
because we don 't want any bad publicity,
& \6 f, V7 @; {7 f3 Pand we surely don't want to be sued (there' s a big difference& D5 O0 s( N2 l. r: H2 z5 [
between disciplining, touching, beating, smacking, humiliating, kicking,
, B- M$ u$ N! i2 A! V" p0 m; }etc.). And we said OK.
! _2 F3 I( |) m然後有人說,我們的兒女在學校做錯事的時候,/ A/ K7 ]/ S$ N0 g- A5 c
老師和校長最好不要管教他們。學校行政人員說,5 S, c4 h) _) X- O9 Q5 t8 @
教職員不可以碰做錯事的學生,因為不想事情鬧開,$ L: k% T9 ~: `( e. U
更不想挨告(管教和碰觸、打、摑、踢、侮辱等,有很大的差別),: F d H: c) L3 U# _
而大家同意了。
3 M4 ^% G! T* @0 } S) q
+ r: ?9 m: }+ ^* F, o7 L# U9 UThen someone said, let's let our daughters have abortions if they want,
5 x! x0 [; \7 x0 j% Xand they won't even have to tell their parents. And we said OK.
" D/ S- u v. Z% W5 k6 F; }Then some wise school board member said, since boys will be boys
, L) U9 b, K1 ~and they're going to do it anyway, let's give our sons all the condoms
, C/ y* p: J' `( _9 @8 Ythey want so they can have all the fun they desire,
# G9 j, {# D. W9 Y1 S* Qand we won't have to tell their parents they got them at school. And we7 [. A- L( u* a: m7 c* \7 ]
said OK.8 J; |5 ^7 ~3 x4 |/ A
然後有人說,讓我們同意我們的女兒墮胎,
. x8 n, c0 v, b! [2 I甚至她們可以不必告知父母,而我們同意了。
: b: ^3 s- ^8 ^+ A然後有一些聰明的學校委員會成員說,因為男孩終歸是男孩,, [" M+ J0 ?% {1 v$ ]' ?0 P
他們早晚會做那件事,給他們保險套吧,要多少給多少,
7 O) t% P9 X2 _5 t2 Y好讓他們盡興,並且我們不必讓他們的父母知道
+ u- `. \. O+ m9 B4 \他們從學校拿到保險套,而大家同意了。
; k- d: i, y+ k- v& w" O4 @5 P0 M& C' [9 Z! B
- b' G4 k9 I r# tThen some of our top elected officials said it doesn't matter; b3 @2 p/ N# c' N6 r- O ?. v
what we do in private as long as we do our jobs. Agreeing with them,* X/ X x4 ?( y. Q- e* m, G$ ~6 [
we said it doesn't matter to me what anyone, including the President,
/ N9 c, ~6 A' r/ ~6 z# kdoes in private as long as I have a job and the economy is good.! q0 s+ k5 W) s4 x) F5 ~
然後有一些我們選出來的高級官員說,我們私底下做什麼沒關係,, O3 L B; a$ w. H
只要我們做好份內的工作。我們同意他們這樣說,我們也說, V: o, |0 _6 A0 I \
任何人,包括總統,私底下做什麼沒關係, < r o l i a. n e t >/ H% ~9 J z$ p5 z
只要我有工作而且經濟看好。1 z0 S" m+ i, h% c6 O
* J7 p7 D: e% c0 D7 e
W5 L8 V$ B! T: _1 {8 [2 hThen someone said let's print magazines with pictures of nude women( G7 [6 W6 y; p" j9 O9 s9 ]0 b2 Z7 i$ S
and call it wholesome, down-to-earth appreciation for the beauty2 k: A1 ]6 N) p
of the female body. And we said OK., D' u8 ]# b, Q, o
然後有人說,讓我們編印有裸女照片的雜誌,
3 F6 h4 U2 n: L- L0 h2 h稱之為對女性胴體的健康的、務實的欣賞,而大家同意了。
5 p4 g$ J2 Y( [* p1 v; ?
- U, L! G9 P3 U: {9 r1 k3 w) W# Q# s9 y
And then someone else took that appreciation a step further and
- o" N( Q3 H; F1 c+ o% h, Fpublished pictures of nude children and then further again
" c/ C- Z2 Y' [: t2 x% H! F0 sby making them available on the Internet. And we said OK,* {/ ^, o8 A% M
they're entitled to free speech.
1 Z: r0 B- d- N+ l4 b% F然後有一些人更進一步地印製兒童的裸體照,
' [9 v4 f) f y6 O# T( {8 o甚至在網際網路流通這些照片,而大家同意地說,
5 Y+ G9 F# o6 v3 J& P他們這樣做是言論自由。+ O6 }$ E L% `6 C7 ?' h6 r
0 i# B9 G3 @0 s$ s- m
% F- X2 f- p+ k/ v# CThen the entertainment industry said, let's make TV shows and movies
5 _4 x1 D4 r. o1 ?3 S: `( ]* c1 Ethat promote profanity, violence, and illicit sex. Let's record music
5 `& N! a& e! j( o: V& \that encourages rape,drugs, murder, suicide, and satanic themes.3 s% W( ^3 Q O) d
And we said it's just entertainment, it has no adverse effect,
$ X% p3 A" m y7 Anobody takes it seriously anyway, so go right ahead.# x, q# }! u& [8 H. t
然後娛樂業者說,讓我們製作充滿血腥、暴力、 Y4 s: o: k5 G) Q, B1 Y0 B- `
不正當的性行為的電視節目和電影;讓我們錄製鼓勵強姦、嗑藥、 i) K( b; j& C( I8 u) g
謿ⅰ⒆詺ⅰ⒑托讗旱闹黝}的音樂,而我們說:7 N) }5 Z( G* L% k
那只是娛樂,不會有不利的影響,不會有人當真,盡管做吧。
/ e# g3 L: g" n9 S( b- w; h: M7 f6 z; \" D4 q9 D/ J7 ?
% ]( Z7 x, a; p h/ A( E1 w
Now we're asking ourselves why our children have no conscience,; m; u* K( W! f6 Y9 i
why they don't know right from wrong, and why it does not bother them0 X* J, R2 a! L, m
to kill strangers, their classmates, and themselves. Probably,2 N* W) V% U% ? t
if we think about it long and hard enough, we can figure it out.$ q5 N- d/ J+ M/ m- F9 A
I think it has a great deal to do with "WE REAP WHAT WE SOW."( x8 v4 G6 K/ @ D( n
如今我們問說,為什麼我們的兒女沒有良心?1 U) m* i" h/ E- j5 y
為什麼他們不能分辨對錯?
5 l* n( q3 v8 E! N# Q為什麼他們不以殺害不認識的人、同學、和自己為不安?& F. V, E. H. T4 u: a7 n' w
假如我們想得夠久並且夠深的話,可能我們會得到答案。) r; \; X/ l/ s5 q7 n# `5 A& f
我認為,這正是「種瓜得瓜」。3 J1 C2 i; p. v: j: S6 G
1 y- ?' `/ D, Q: @5 a3 q# x
Funny how simple it is for people to trash God and then wonder
) \; | C' B2 ]8 Xwhy the world's going to hell. Funny how we believe what the newspapers
' S1 u, M7 J# osay, but question what the Bible says.) w. r& w; @; c, B. G
實在好笑,人們棄上帝如弊履,卻苦思何以世界步步下落地獄。; f$ ?; o$ R$ ^' S
實在好笑,我們相信報紙所說的,卻質疑聖經所記載的。
9 ~. v1 \' z+ B7 u1 B/ p& z- z7 u5 e9 |' \
9 X5 [$ o& b! [9 u; u6 U9 O, {
Funny how you can send 'jokes' through e-mail and they spread like: V, T% {9 q0 Z; t, U
wildfire but when you start sending messages regarding the Lord,
3 u4 E g: H1 h: [! [people think twice about sharing.7 Q# W a' a& [$ y4 Q
實在好笑。你可以在網路上轉寄笑話,使它們像原野之火般的蔓延;* b/ m$ w9 G( F7 K4 t
但是,當你寄出談論上帝的篇章,' H, g3 U: ^, ^
人們卻遲疑要不要轉送出去與人分享。
3 v% t! {$ N" v7 V; O' G* l9 e' e* n: ~$ n3 }- W0 N+ C
" {6 }7 {0 b+ x* i! P b
Funny how lewd, crude, vulgar and obscene articles pass freely; _6 {; m& M# Y) j2 G
through cyberspace, but public discussion of God is suppressed
) N# l! b2 h: \7 i% gin the school and workplace.
& Y2 L9 o8 G5 A0 E- d$ F實在好笑。猥褻的、粗俗的、不雅的、和淫穢的文章7 O' p: P6 P& S" i% z2 y
透過電腦通路無阻礙地流傳;
5 A- Z; i4 w# Z% @" b6 h- x S) c而學校和工作場合卻禁止人公開討論上帝。. m6 {1 X& n2 D3 j) v
% \2 h1 N$ E% k5 H
, L* W3 u; `3 ^& ?# AAre you laughing?
( b; H: e6 }6 m, ?4 @8 i- m你笑了嗎?
6 N3 G: D3 i/ _9 h4 t$ T5 {
! O, p8 A$ g' u5 u. M$ SFunny how when you forward this message, you will not send it6 Z. p- R+ M7 v( W" @
to many on your address list because you're not sure what they believe,
; T- v/ D. H/ {. |' P6 Xor what they WILL think of you for sending it.
* h7 u! \7 J4 |" V0 p o. L9 rFunny how we can be more worried about what other people think of us- ^, h! ?* o; n& d/ J
than what God thinks of us.
) d: L2 F+ C( l5 M好玩的是,你沒有轉寄這篇給你通訊錄上所有的朋友,
) i9 t/ m, [4 X, ?( X; P5 U因為你不確定其中一些人所信的是什麼,3 e2 M3 t4 j+ Y$ T3 o" m
或者你不確定他們會怎麼猜想你為什麼寄給他們。
: ]* _: r) C4 r可笑的是,我們時常擔心別人怎麼看待我們,9 N, Y, E( ]$ P4 J' z
而比較少擔心上帝怎樣看我們。
6 l8 K& ^ A4 Q% k; j9 b9 M* [$ z
, ]! Y) q; c( _6 ?; U
Pass it on if you think it has merit. If not then just discard it...* k" A3 ?4 t: \( }
no one will know you did. But, if you discard this thought process,don't
- A7 ~, c9 O7 M" c. u/ F4 Q: ]) O7 Msit back and complain about what bad shape the world is in!
/ h. P. d$ L9 v0 `% b# P) {把這篇轉出去,假如你認為它言之有理的話
% t5 y Y3 a4 Z. I- P, v$ N' ^. c若不然,你可以置之不理,因為沒人會知道你如何做,
6 L7 V* h( t) x6 J/ m) i但是,你若不理會這個思考的過程,
7 n" X9 c# O+ A7 h/ o你就不可以坐在旁邊埋怨這個世界情況糟糕。 |
|