查看完整内容
使用道具 举报
原帖由 精打細算 于 2006-11-22 12:25 发表/ j; l; `% W" r# E# @; q 这家伙往往有惊人的魅力。
原帖由 精打細算 于 2006-11-22 12:26 发表 ! Z) B7 `" u" b3 Z要看整句。
原帖由 老杨 于 2006-11-22 12:31 发表 9 \2 j! v4 p5 b A1 B2 F4 A9 L( H: F* I5 p2 X/ j 这句翻译接近正确答案。, Q6 Y" U! p% j: M/ D& f ( N- t4 d1 x% r) D, e- k d& f4 v% ?; j1 d* U2 w 这句翻译明显不对,驴唇不对马嘴。
原帖由 精打細算 于 2006-11-22 12:37 发表 ; L4 `" \2 h. Y( P0 c+ N, l: L g0 z. a% M+ m - g! s ^7 S" G& |2 |0 e : C9 p5 z6 G% l* i5 v/ x偶是说, 要翻译得正确,最好看完整句英文。
原帖由 精打細算 于 2006-11-22 12:37 发表* [, K9 I# W" ^, l4 J2 x+ ` : Q- Y4 e5 T+ r0 u : j7 Q. x0 Z; A& ^ T) l& c+ r3 S( I偶是说, 要翻译得正确,最好看完整句英文。
原帖由 精打細算 于 2006-11-22 12:37 发表: f% F' G0 l. n ( ]. }7 V- d$ r& i 3 v0 t; P- ^4 S2 p- W* g9 D 7 p! B: i: ` |% [ 偶是说, 要翻译得正确,最好看完整句英文。
原帖由 老杨 于 2006-11-22 12:24 发表+ A! m8 G8 l; A6 ?2 }" ?( M The power to surprise 该怎么翻译?
原帖由 老杨 于 2006-11-22 12:24 发表! ^$ W# i$ k$ G8 B& n The power to surprise 该怎么翻译?
原帖由 三思 于 2006-11-22 13:02 发表6 q7 \/ S2 _% w- W: N3 h/ b/ y 6 g' M7 t$ y9 G8 N0 W$ E% ~6 m 翻译:' a* l: y: W# q8 ], L the: 是特指,这里特指老杨 m' Y1 U5 R" q9 i) u' @power: 电,电力; d# u4 k' @+ F3 k. J to: 去2 ]& F7 v+ B. t" {, [9 e- j: k. C surprise: 吃惊,吓一跳 5 R9 ]( c0 o- M 9 \: X' p& g5 `7 B; C% O. N( x洋妞对老杨说: 讨厌劲的老杨! 以为停电了呢! 放开我!去开灯!你吓我一大跳!
原帖由 三思 于 2006-11-22 13:02 发表 : A: S: E/ a% A! ^ 9 Q- ^% O. c9 G8 W. U翻译: - l a b# s. K) X6 [the: 是特指,这里特指老杨4 j: P/ @5 j2 H power: 电,电力: U( U* B+ V$ t) Y3 @ to: 去 . e$ X/ A* L4 p. usurprise: 吃惊,吓一跳 7 z0 Y2 v/ _) }0 d3 U* C8 b" L4 z5 H' ^ 洋妞对老杨说: 讨厌劲的老杨! 以为停电了呢! 放开我!去开灯!你吓我一大跳!
原帖由 三思 于 2006-11-22 19:02 发表 " q3 H# o2 |1 a1 o; o _/ O" [ ; ? Z: Q) h( G5 t翻译: ( W& {2 _) B6 ]# u! B. V/ I9 |# Ethe: 是特指,这里特指老杨 . u0 v" X/ p& q# B9 Z) X2 A" apower: 电,电力 2 X, W/ B% M- Q9 T$ Rto: 去2 j& @' ?4 U2 l! H! @ surprise: 吃惊,吓一跳. j, B, G' u5 J% ^: ] ; ?( ]/ g4 J: s洋妞对老杨说: 讨厌劲的老杨! 以为停电了呢! 放开我!去开灯!你吓我一大跳!
原帖由 elle 于 2006-11-22 21:59 发表5 }/ K; J5 |4 u6 }! } 这是个标题口号,所以好的翻译也应该是个语气强烈的词组,不能加太多结构助词. 1 _1 d5 T3 @; l( T$ ~ D/ D. D+ {! I0 k 我只想出来一个搞笑版本"惊世骇俗" 6 Z* U* M- n. ?; T; h" r5 [ f: l3 y2 v% f( f+ G9 [+ ?8 c8 g 正版... 想不出
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网
GMT-7, 2026-2-14 16:55 , Processed in 0.150524 second(s), 35 queries , Gzip On, APC On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.