埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1253|回复: 1

国际会计术语英汉对照

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-7 21:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Accounting system 会计系统   
8 d4 H4 g6 [) n/ aAmerican Accounting Association 美国会计协会   
$ W% {) k* h4 h* t. F% S2 e( {1 yAmerican Institute of CPAs 美国注册会计师协会   
. Z; d- |6 v# A9 \: P/ XAudit 审计   
# l7 R1 r" P2 N, `' Y3 V7 `Balance sheet 资产负债表    . H8 \* F: S2 O' f1 G9 x2 ^
Bookkeepking 簿记    $ w9 u, p% g- \4 [) _& W! R
Cash flow prospects 现金流量预测    4 s' t& }! _- W, s. j3 y; C
Certificate in Internal Auditing 内部审计证书    : ~8 g. b% Q2 ]# n0 E+ C3 ]1 \
Certificate in Management Accounting 管理会计证书    0 O) A2 J2 q7 D
Certificate Public Accountant注册会计师   
/ i4 b1 \( }6 W9 u2 OCost accounting 成本会计   
7 D) ^* `: Q/ }, y4 sExternal users 外部使用者    ) s* F% r- m4 @1 Z; u
Financial accounting 财务会计      N5 E  F+ I3 ~( P# V
Financial Accounting Standards Board 财务会计准则委员会   
. {9 ]0 F8 E. rFinancial forecast 财务预测    7 m7 q. ]( L/ q$ W- |. g( u8 ~6 k
Generally accepted accounting principles 公认会计原则    % w8 h5 c% W3 Y& a+ G
General-purpose information 通用目的信息   
% P( Q; Y, ]7 q. XGovernment Accounting Office 政府会计办公室   
) A% p" o" q) O# g; x0 `Income statement 损益表    ( \* D; w4 X3 G( y# d- E
Institute of Internal Auditors 内部审计师协会   
8 L" P% w6 |+ {4 w% t( U  B/ cInstitute of Management Accountants 管理会计师协会   
  w0 {% T  k9 Z$ [4 j6 [Integrity 整合性   
) {2 \; [- t0 e: Z* l' pInternal auditing 内部审计   
5 L& N' O# O- Q9 G2 L- L  HInternal control structure 内部控制结构   
2 k& I& n& ?- {5 n) }0 JInternal Revenue Service 国内收入署    # O1 l4 ^# z; L  l
Internal users 内部使用者   
' A. H7 }. H3 L4 D4 u4 J/ gManagement accounting 管理会计    6 q% p( Q4 V7 \+ V+ l! O( _* x7 l
Return of investment 投资回报    . k9 D8 x6 \6 g
Return on investment 投资报酬    ! t1 Z" F5 b6 w- G4 A% X) m" \
Securities and Exchange Commission 证券交易委员会   
, `* ?; I7 |  \* v3 rStatement of cash flow 现金流量表    8 ]' a0 W7 h2 k4 U
Statement of financial position 财务状况表    ' A* v) E! G) Y* v/ c
Tax accounting 税务会计   
  t1 [, O. E  _1 AAccounting equation 会计等式   
) h+ p# y3 p* \( R, @( y% ]Articulation 勾稽关系   
5 b8 i$ n/ F! U& {& D0 VAssets 资产    7 f2 ~& Z$ s. D& ]/ {5 I: w
Business entity 企业个体   
* _6 g" l/ H% R# O" K! E4 F9 NCapital stock 股本   
7 Z8 @. o1 E) }& C* pCorporation 公司    / t$ m& j5 `3 H. }' q' k6 Y
Cost principle 成本原则    3 A+ S: A, v* u" p; D; k
Creditor 债权人   
$ V' q' e! h6 Z  G8 gDeflation 通货紧缩   
0 L4 V& m& d+ ?1 a0 a) JDisclosure 批露   
8 i: C8 I/ P1 g7 ]Expenses 费用   
. i& w6 v0 k! L0 h9 ]" |& YFinancial statement 财务报表    1 d8 _. o- ^3 m! z
Financial activities 筹资活动    % Q6 y. @- }+ ]# q. X3 [
Going-concern assumption 持续经营假设   
: A1 G% {' r$ N, f( d  c. LInflation 通货膨涨   
# P* M3 V- `2 M/ ^  e3 a. nInvesting activities 投资活动    , R( s0 J0 t8 D2 m
Liabilities 负债    ' S# m# w, w$ ~2 R9 C3 d9 p' E( u
Negative cash flow 负现金流量   
% T: b, ^+ Q+ \) c' b4 i* ]Operating activities 经营活动   
; g& N. G* C$ v, ]1 R- |Owner's equity 所有者权益    0 [; |; b4 e0 Z3 L  P( a6 |/ M6 X, W$ ?
Partnership 合伙企业   
& G$ ]6 w( C9 Z; RPositive cash flow 正现金流量    - q" P, O5 |2 @2 H# {$ l* n/ z) {
Retained earning 留存利润   
* Z4 R$ D7 c4 Q! k( }( ~' T: [Revenue 收入    # ^# }3 u( w7 `; ]
Sole proprietorship 独资企业    ) W+ J, b+ R" x' t0 W. Z4 D8 x
Solvency 清偿能力    ! ~$ p# c) L* h1 ^7 f5 c  h  h5 A
Stable-dollar assumption 稳定货币假设    - I* `, s3 \1 h: m/ W
Stockholders 股东    ; }% r' D4 m$ z$ E
Stockholders' equity 股东权益    " J# f) O1 K* N% w% \! A' D
Window dressing 门面粉饰      j9 w- O  J/ l; C2 C) r" S2 |; [
Account 帐户    , g: a3 o/ _% X4 m) Y& S
    / }: O% U. z  R" }0 b

2 b2 B; r7 E! d/ E                        
' J# a6 F- X) k% e主营业务收入 Sales                        
% u0 n( L6 b5 l0 E3 v& m8 n6 x  F折扣与折让 Sales discount and allowance                        
2 N, i* I& \) N4 U  H' }6 f                        9 \" Y( K$ _& i" P3 @! X; [0 Q2 o! V. @% |
产品销售收入净额 NET SALES                        - k1 \. x/ N. \! h' {) G
                        - j$ Z0 ]  O- u) ]% p4 i- s+ }
主营业务成本 Cost of sales                        9 g0 u3 x2 K1 m: f
主营业务税金及附加 Sales tax                        2 j, e1 P9 I+ ]$ l5 |
                        ' }6 {3 X- K4 D
主营业务利润 GROSS PROFIT                        
2 @/ k. H. l6 e  Z, z                        $ g5 E6 Q3 r' I
其他业务利润 Other operating profit                        9 \2 {& ~9 j+ J( P; L
                        
! ~- j. d# x% |, f营业费用 Operating expenses                        1 C+ V+ A: ?) t8 I
管理费用 General and administrative expenses                        # H$ s: m, s9 H$ J
财务费用 Financial expenses                        
% [' m+ E: B* L9 `存货跌价损失 Loss on obsolete stocks                        ! P$ z* k% S, C9 Z9 Z
                        
) ]; J% F0 R/ ~( x4 ?" U营业利润 OPERATING INCOME                        . J, n/ Y$ y% s
                        ( A# X6 Q7 N% h' p! @
投资收益 Investment income                        
! [3 ^6 S8 i1 \# y7 S0 e# j补贴收入 Subsidy income                        
9 ?- k5 m1 N. U8 ^$ L营业外收入 Non-operating income                        ! H: q6 J* ]2 C* e% F  \
营业外支出 Non-operating expenses                        
/ z8 a" w, x1 L9 M: z以前年度损益调整 Prior year's adjustment                        
5 D. Z! [& W5 _" }6 @6 v                        ) W/ \- z! o" Q3 T
利润总额 INCOME FOR THE YEAR                        : y  j9 A0 e9 P7 M$ m, Q! @, g
                        1 F& [. L+ v% z
所得税 Income tax                        
: S' H  G, I4 g* V! j% U                          V& u+ n$ {3 Z
本年净利润 NET INCOME FOR THE YEAR
鲜花(48) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-8 00:37 | 显示全部楼层
收到,谢谢!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-2 17:02 , Processed in 0.130025 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表