 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 大棒骨 于 2015-3-13 10:18 编辑
' e4 ?6 n+ W& X A, h2 q; c. f7 }0 Q0 F% R' o
: j" x5 u; d0 W6 K/ b
4 n/ H3 s. g% L几年以前,就有一份抗议纯中文标识使用的请愿书上交到列治文地方议会,超过1000名当地居民都在上面签名。
9 G2 Z! Z& ^5 b1 {4 ]" Y4 `( O a2 N$ E4 P; P% ], H
列治文居民苏·格拉汉姆(Sue Graham)表示这个问题对她是个困扰。她自己不会选择进入那些只使用中文标识的店铺,并且表示自己希望能够同时看到英语标志。: \: K# y% S5 c. \7 h" U7 ~) q
1 U2 ?! ~1 m0 d( G9 P “这些来到我们国家的人很出色,这对我们双方都有利。但是现在这样的情况感觉好像被接管了一样。”
7 p* \# c/ H5 u: Z i& p
" d9 h6 |+ Q3 `8 k) w 格拉汉姆已经在列治文居住了20年,她相信所有标识上都印上英文能让整个社区更有凝聚力。
) ]% b! ^2 [% o- z7 \1 v. {$ m1 L: T4 ?; X$ H* e0 R5 V1 D
去年秋天,列治文城市议会开始调查这一议案。他们统计了市区里所有的纯中文标识,一共有31块,占据全市所有商业标识的3.5%,并且讨论了是否有必要通过一项地方法规来强制推行英文标识。
9 I* e# B, Z/ P. p
* |. K& c/ V0 d4 b5 |* ] 结果他们发现这种行为会违反加拿大《权利与自由宪章》(Canadian Charter of Rights and Freedoms)。只要符合规划和开发许可证的要求,市民有权调整自己的标识,不过这一规则不适用于营业执照。0 @, ~9 J) k& z; T
0 m8 {9 @4 @1 N 长期居住在列治文的居民阿尔伯特·洛(Albert Lo)表示,有关纯中文标识的争论可能只是其他争议问题的借口。) m4 S$ @( J, q! E+ u2 i
* ]- k; ?; x1 ?% J “这些问题显而易见。你可以清楚地看到人口统计资料的变化。你总会时不时地听到人们在抱怨‘我们不再是以欧洲为中心的文化,我们不希望让列治文变成一个以亚洲为主的社区’。”
% A$ e$ k2 i, Q7 M: E- u P/ F7 Q9 c; c0 a# c1 ^3 {
根据2011年以来的加拿大统计数据,约50%列治文居民都是华裔。; H- z" O' i# k" I
5 `3 t8 X3 Q$ ^6 j8 S7 b% W
上世纪80年代末到90年代初,这座城市迎来了大量的中国香港移民,而近期的移民则大多来自中国大陆。% H3 W9 }' I4 F; h
$ l9 E* ?1 C4 Y
列治文市议员查克·奥表示,这些变化来自于中国新移民数量的增加。“的确,新移民和当地居民之间会有些文化冲突。我不认为这种现象会带来多么严重的文化危机,但是我们必须承认这种改变。人们应该坐下来认真的讨论这个问题,找到一个所有人都能够接受的解决办法。”他说。 |
|