 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 大棒骨 于 2015-3-13 10:18 编辑
$ ~3 s# E7 Y% k4 I; e/ W: q: _9 v! w8 {: t- U% |0 q8 ~

: E3 ^% `( i) \9 Q% X( a# N, T
9 ^8 @ p+ e m几年以前,就有一份抗议纯中文标识使用的请愿书上交到列治文地方议会,超过1000名当地居民都在上面签名。- o& h2 e9 ]6 Q n
, y. J4 P9 }. Z5 {, { 列治文居民苏·格拉汉姆(Sue Graham)表示这个问题对她是个困扰。她自己不会选择进入那些只使用中文标识的店铺,并且表示自己希望能够同时看到英语标志。
, i" B* v5 }+ E. C. X
' q h8 l* M/ E0 C+ d “这些来到我们国家的人很出色,这对我们双方都有利。但是现在这样的情况感觉好像被接管了一样。”
; L+ [9 }' L$ A/ H
! _1 m* L; u4 X* d! K: h* k 格拉汉姆已经在列治文居住了20年,她相信所有标识上都印上英文能让整个社区更有凝聚力。1 q% X# [6 k* E
0 f$ Q& ^' ?" H. Q
去年秋天,列治文城市议会开始调查这一议案。他们统计了市区里所有的纯中文标识,一共有31块,占据全市所有商业标识的3.5%,并且讨论了是否有必要通过一项地方法规来强制推行英文标识。
0 C; ]$ A0 `$ ^0 I
& y* g0 [5 C' a7 u6 Y; s1 H. T 结果他们发现这种行为会违反加拿大《权利与自由宪章》(Canadian Charter of Rights and Freedoms)。只要符合规划和开发许可证的要求,市民有权调整自己的标识,不过这一规则不适用于营业执照。% I `7 N5 w! p2 i% W
) H" m* d/ O- G6 a, g( C4 P4 c
长期居住在列治文的居民阿尔伯特·洛(Albert Lo)表示,有关纯中文标识的争论可能只是其他争议问题的借口。3 b0 b @- n: \. J
+ e3 t' b7 {2 B3 t. L/ c3 W
“这些问题显而易见。你可以清楚地看到人口统计资料的变化。你总会时不时地听到人们在抱怨‘我们不再是以欧洲为中心的文化,我们不希望让列治文变成一个以亚洲为主的社区’。”4 t) I7 B7 q3 l% ^$ T
" J2 N1 p+ O& S5 c
根据2011年以来的加拿大统计数据,约50%列治文居民都是华裔。, T/ R" z- b* ]" m6 c' A% [9 e. T
9 t: l7 `' [% L4 @$ e( V 上世纪80年代末到90年代初,这座城市迎来了大量的中国香港移民,而近期的移民则大多来自中国大陆。6 G M( b) Q- f' y8 q. u* y
% Z: f& g5 [% S, W& L 列治文市议员查克·奥表示,这些变化来自于中国新移民数量的增加。“的确,新移民和当地居民之间会有些文化冲突。我不认为这种现象会带来多么严重的文化危机,但是我们必须承认这种改变。人们应该坐下来认真的讨论这个问题,找到一个所有人都能够接受的解决办法。”他说。 |
|