 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 大棒骨 于 2015-3-13 10:18 编辑
# V/ n5 q2 T6 ^' V( y% ]! G& l7 H* \" Y

& l8 P" c* P& q8 I
+ Z2 m8 C8 \, m4 H0 t几年以前,就有一份抗议纯中文标识使用的请愿书上交到列治文地方议会,超过1000名当地居民都在上面签名。6 Y# T, O* A6 u2 |$ J' o
7 j7 g4 n$ F3 }) D, e/ s3 Z* J [
列治文居民苏·格拉汉姆(Sue Graham)表示这个问题对她是个困扰。她自己不会选择进入那些只使用中文标识的店铺,并且表示自己希望能够同时看到英语标志。$ ]* O; U" N+ F; y* ~
( O& S/ i0 |4 s9 ~( H) u! V6 ^ “这些来到我们国家的人很出色,这对我们双方都有利。但是现在这样的情况感觉好像被接管了一样。”* g& m1 ~% g* Q
' G3 U+ a2 h; A% v- o4 y' d. R 格拉汉姆已经在列治文居住了20年,她相信所有标识上都印上英文能让整个社区更有凝聚力。5 t" |7 k9 {& F' e6 |2 d! }
/ L/ X5 w$ G L& c1 O4 G9 ?
去年秋天,列治文城市议会开始调查这一议案。他们统计了市区里所有的纯中文标识,一共有31块,占据全市所有商业标识的3.5%,并且讨论了是否有必要通过一项地方法规来强制推行英文标识。
3 S' n. P, i2 ]9 l0 ? u2 w, C) e! n/ h4 v
结果他们发现这种行为会违反加拿大《权利与自由宪章》(Canadian Charter of Rights and Freedoms)。只要符合规划和开发许可证的要求,市民有权调整自己的标识,不过这一规则不适用于营业执照。3 a: G3 [' A2 s
; ]. A7 }) o3 E; T 长期居住在列治文的居民阿尔伯特·洛(Albert Lo)表示,有关纯中文标识的争论可能只是其他争议问题的借口。
% R( m- M, [* ]6 D2 Q, ?4 ^
, b6 O0 I9 F& K$ h6 F5 W “这些问题显而易见。你可以清楚地看到人口统计资料的变化。你总会时不时地听到人们在抱怨‘我们不再是以欧洲为中心的文化,我们不希望让列治文变成一个以亚洲为主的社区’。”
/ k5 H& K4 ~1 L; y* \% D; S' H( ]/ H. u- U6 l& z" P
根据2011年以来的加拿大统计数据,约50%列治文居民都是华裔。
( @5 d2 i, o, G7 L- p) D2 `! s% V$ I6 |
上世纪80年代末到90年代初,这座城市迎来了大量的中国香港移民,而近期的移民则大多来自中国大陆。# Q: ?; r$ E: o4 N0 A+ J
+ l9 U S" z& I2 G4 w9 M 列治文市议员查克·奥表示,这些变化来自于中国新移民数量的增加。“的确,新移民和当地居民之间会有些文化冲突。我不认为这种现象会带来多么严重的文化危机,但是我们必须承认这种改变。人们应该坐下来认真的讨论这个问题,找到一个所有人都能够接受的解决办法。”他说。 |
|