 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 大棒骨 于 2015-3-13 10:18 编辑 1 R& b* {0 ^) c9 H. j
. G& q6 h8 e/ S/ r) h 4 [ m6 k+ m% S
) K- c1 n/ k; ^$ h" V" c$ D. x
几年以前,就有一份抗议纯中文标识使用的请愿书上交到列治文地方议会,超过1000名当地居民都在上面签名。9 j& o' L& f8 F
9 D. f* g+ i# L* n% S: y
列治文居民苏·格拉汉姆(Sue Graham)表示这个问题对她是个困扰。她自己不会选择进入那些只使用中文标识的店铺,并且表示自己希望能够同时看到英语标志。# H T0 f3 s8 f$ T3 [$ v
- h8 p) f. F1 k, W5 z
“这些来到我们国家的人很出色,这对我们双方都有利。但是现在这样的情况感觉好像被接管了一样。”; P7 d& R$ y/ a/ W$ k
2 R7 R- W* H o) p" B4 l 格拉汉姆已经在列治文居住了20年,她相信所有标识上都印上英文能让整个社区更有凝聚力。9 ^' ^5 [4 Q9 m7 D% [7 z
1 R% L, l- @* u 去年秋天,列治文城市议会开始调查这一议案。他们统计了市区里所有的纯中文标识,一共有31块,占据全市所有商业标识的3.5%,并且讨论了是否有必要通过一项地方法规来强制推行英文标识。" L0 t: j) {) Z1 }% U L- A
- z& t. E! p2 H 结果他们发现这种行为会违反加拿大《权利与自由宪章》(Canadian Charter of Rights and Freedoms)。只要符合规划和开发许可证的要求,市民有权调整自己的标识,不过这一规则不适用于营业执照。
1 G% M; d0 ] G. _9 U! w- l& a+ s( C8 D+ N
长期居住在列治文的居民阿尔伯特·洛(Albert Lo)表示,有关纯中文标识的争论可能只是其他争议问题的借口。
+ @4 I; g; d, d$ I D( K
: S4 I9 X5 E0 X$ G& s, R “这些问题显而易见。你可以清楚地看到人口统计资料的变化。你总会时不时地听到人们在抱怨‘我们不再是以欧洲为中心的文化,我们不希望让列治文变成一个以亚洲为主的社区’。”
% t) E, Z, f+ _7 J" V' M: {
y5 m" T4 X% `0 L) }% b" K 根据2011年以来的加拿大统计数据,约50%列治文居民都是华裔。
5 A+ V/ X* K I: d: U8 p5 {2 A* _( F7 K, W1 k. B n
上世纪80年代末到90年代初,这座城市迎来了大量的中国香港移民,而近期的移民则大多来自中国大陆。) r- [) A. l3 J4 G% G6 B+ W
; T6 V/ e: Y$ X* P( c! o- { 列治文市议员查克·奥表示,这些变化来自于中国新移民数量的增加。“的确,新移民和当地居民之间会有些文化冲突。我不认为这种现象会带来多么严重的文化危机,但是我们必须承认这种改变。人们应该坐下来认真的讨论这个问题,找到一个所有人都能够接受的解决办法。”他说。 |
|