 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华人民共和国国籍法
& E) t, o5 a" x. Z" I0 g5 ]2014-11-10 16:10 . N" X! y( S6 r
中华人民共和国国籍法(附英文)
6 Z- K+ q5 e: P7 T: L(一九八0年九月十日第五届全国人民代表大会第三次会议通过)3 r3 T# t! E& ?+ X6 j' @: b1 }5 t
《中华人民共和国国籍法》 8 z2 y% R3 o- A3 F5 v
0 ]" ? M' W% X8 q: C0 w5 g6 R
第一条 中华人民共和国国籍的取得、丧失和恢复,都适用本法。5 Y4 N0 q, [2 t0 }
第二条 中华人民共和国是统一的多民族的国家,各民族的人都具有中国国籍。
& {8 Z7 Z' j% O% J& j$ n: P 第三条 中华人民共和国不承认中国公民具有双重国籍。
" ], {% N2 S% D/ l0 f4 M8 Y+ S 第四条 父母双方或一方为中国公民,本人出生在中国,具有中国国籍。2 t/ F3 E, ^& g# ^' t$ m
第五条 父母双方或一方为中国公民,本人出生在外国,具有中国国籍;但父母双方或一方为中国公民并定居在外国,本人出生时即具有外国国籍的,不具有中国国籍。" ]4 e/ Q7 v n1 }+ r* y7 w* d
第六条 父母无国籍或国籍不明,定居在中国,本人出生在中国,具有中国国籍。; v4 R3 d! w( c
第七条 外国人或无国籍人,愿意遵守中国宪法和法律,并具有下列条件之一的,可以经申请批准加入中国国籍:
1 K* h' m5 T8 D* `" N0 I 一、中国人的近亲属;
) l, G! ^" T3 v* u Z" C 二、定居在中国的;
5 V1 b! U7 f y0 G9 g/ w5 D 三、有其它正当理由。9 ?2 r8 S$ W3 @" n7 }
第八条 申请加入中国国籍获得批准的,即取得中国国籍;被批准加入中国国籍的,不得再保留外国国籍。; j9 U0 T5 a( K$ m8 m
第九条 定居外国的中国公民,自愿加入或取得外国国籍的,即自动丧失中国国籍。. v$ |0 q6 b [ d4 k' s# ~6 n
第十条 中国公民具有下列条件之一的,可以经申请批准退出中国国籍:
1 v, F& o- e2 i. W 一、外国人的近亲属;
. h" z- `- J7 L 二、定居在外国的; x/ S2 N* Z4 z0 M( B
三、有其它正当理由。
8 w9 D5 ?* E# F9 }: Q( K* O" I 第十一条 申请退出中国国籍获得批准的,即丧失中国国籍。
: I1 I6 C E6 `6 [& F- t 第十二条 国家工作人员和现役军人,不得退出中国国籍。
" |5 G' i( n& ?: M 第十三条 曾有过中国国籍的外国人,具有正当理由,可以申请恢复中国国籍;被批准恢复中国国籍的,不得再保留外国国籍。
% w+ c) E% L' M 第十四条 中国国籍的取得、丧失和恢复,除第九条规定的以外,必须办理申请手续。未满十八周岁的人,可由其父母或其他法定代理人代为办理申请。# @4 c0 C# r; z# ?+ J
第十五条 受理国籍申请的机关,在国内为当地市、县公安局,在国外为中国外交代表机关和领事机关。
' _4 G/ a; w4 D5 X3 y( Y) v 第十六条 加入、退出和恢复中国国籍的申请,由中华人民共和国公安部审批。经批准的,由公安部发给证书。
9 s3 ?7 D, }* u1 K 第十七条 本法公布前,已经取得中国国籍的或已经丧失中国国籍的,继续有效。
4 e( _! R) N2 J4 B4 F* v 第十八条 本法自公布之日起施行。+ j( H& n& C) u: Y/ M# {( ?* `
! y) J+ i8 r9 I* I3 j$ w
NATIONALITY LAW OF THE PEOPLE''S REPUBLIC OF CHINA
$ l5 U" [& n/ _: a5 Z 4 G- o' B, A, }% ?; c
Important Notice: (注意事项)
* u5 U I V3 I% H7 p7 B2 ]5 b+ e5 ^ 英文本源自中华人民共和国务院法制局编译, 中国法制出版社出版的《中华人民共和国涉外法规汇编》(1991年7月版).当发生歧意时, 应以法律法规颁布单位发布的中文原文为准.$ U4 g) B$ e" P- K3 \% e; ?
This English document is coming from "LAWS AND REGULATIONS OF THE PEOPLE''S REPUBLIC OF CHINA GOVERNING FOREIGN-RELATED MATTERS" (1991.7)
' p9 c# X; g( M) Wwhich is compiled by the Brueau of Legislative Affairs of the State
* `6 u/ o( h. ]4 XCouncil of the People''s Republic of China, and is published by the China6 |7 z+ M+ K x
Legal System Publishing House.
' v- l [" ?. ?/ UIn case of discrepancy, the original version in Chinese shall prevail.8 H) s5 C3 N* A$ B# q* I
Whole Document (法规全文)1 ] T+ n$ N4 `( z8 w( }& o6 d6 n
NATIONALITY LAW OF THE PEOPLE''S REPUBLIC OF CHINA
$ e0 g1 N' U5 J(Adopted at the Third Session of the Fifth National People''s
: n" E' {- N' c" T) h2 m+ K' H% HCongress, promulgated by Order No. 8 of the Chairman of the Standing
* O# C/ A' G; qCommittee of the National People''s Congress on and effective as of' c& ]; V6 h: F2 s$ ~' D
September 10, 1980)/ d, m8 e5 R) D; m N! }
Article 1
; s6 ?% ^$ \ ]. O+ vThis Law is applicable to the acquisition, loss and restoration of) X8 r/ \: _( ], ?
nationality of the People''s Republic of China.
& p6 z5 O4 q; \7 G4 H$ [6 d. xArticle 2, a+ ?3 A5 T, w! Q6 [4 y1 k" M9 z
The People''s Republic of China is a unitary multinational state; persons4 V4 n( g+ y! ~) V: A2 l3 v
belonging to any of the nationalities in China shall have Chinese
9 U4 { C1 m+ K( ]; ^9 B S5 qnationality.% m. z" d+ q1 O6 A& c
Article 3
& y. G: d' b1 ]3 _The People''s Republic of China does not recognize dual nationality for any
8 p. B4 H$ E* U c, Z, t3 rChinese national.. y- T3 Y6 m$ e/ P. r( N
Article 40 z; ~. L7 e4 V3 e& P R2 Y |
Any person born in China whose parents are both Chinese nationals or one! h- x- {. q0 R' h, q
of whose parents is a Chinese national shall have Chinese nationality.
2 L2 S8 e5 E% Y; h) YArticle 5; o& Y0 d" h. J) [3 |
Any person born abroad whose parents are both Chinese nationals or one of# T" A" q2 P; I# k
whose parents is a Chinese national shall have Chinese nationality. But a( c V0 e8 a, x+ L) T/ C0 d
person whose parents are both Chinese nationals and have both settled9 S/ C& Y. r5 y
abroad, or one of whose parents is a Chinese national and has settled+ |" J5 b' v/ l! C
abroad, and who has acquired foreign nationality at birth shall not have& a& j% r3 X O; B
Chinese nationality.
, }! z2 }, l) g5 P- AArticle 61 M* L7 `: Q, c; Y
Any person born in China whose parents are stateless or of uncertain
0 B7 z2 |5 J0 Bnationality and have settled in China shall have Chinese nationality.* [" S% o. ` F1 |2 C" r0 h0 H
Article 7
, l B. z9 O# g! m# W! ^: CForeign nationals or stateless persons who are willing to abide by China''s4 A' H% B( ^% C+ ~1 z2 t
Constitution and laws and who meet one of the following conditions may be& U" m& t0 @* p% [; x: G: u
naturalized upon approval of their applications:
( O; i4 r/ P# C/ J- K4 g(1) they are near relatives of Chinese nationals;- H. b9 b3 i, E6 X$ d4 q/ }
(2) they have settled in China; or
6 D3 V5 m- a0 F(3) they have other legitimate reasons.
4 }0 H# `6 J0 }5 U, X' wArticle 87 [6 u2 {) `5 y w" n: Y \' n
Any person who applies for naturalization as a Chinese national shall
3 u. |1 I3 F& t$ ^ _acquire Chinese nationality upon approval of his application; a person+ Y6 j) Z! \/ x6 L H* f. t, ~
whose application for naturalization as a Chinese national has been
) d5 s- ?9 \1 sapproved shall not retain foreign nationality.
- v6 D) {# S2 L" \0 G# P4 T6 SArticle 9
+ i1 ]- y/ v% B5 ?2 {5 ZAny Chinese national who has settled abroad and who has been naturalized
+ X- A7 n" G" j8 B$ Y8 I! Fas a foreign national or has acquired foreign nationality of his own free9 Y: s: }! Y- M; b
will shall automatically lose Chinese nationality.1 x/ d& X! a6 l. }
Article 10 p2 e7 W8 [! W$ n. G1 |( [
Chinese nationals who meet one of the following conditions may renounce: Z" u; r5 y! g2 W, {& `+ D
Chinese nationality upon approval of their applications:
* o9 g2 x! P; O# F* @5 S(1) they are near relatives of foreign nationals;0 y' ]8 p+ |* l# t4 J9 k9 A! E3 R! J
(2) they have settled abroad; or
9 d/ g' G( G: G5 k& V3 u(3) they have other legitimate reasons.0 a( L$ H4 e9 Q
Article 11
7 {! @/ i3 l/ \7 K1 F2 wAny person who applies for renunciation of Chinese nationality shall lose/ z( u* A3 t- i0 }6 q1 y
Chinese nationality upon approval of his application.
' t% m; p4 T, Q, h' ^; nArticle 12
i1 s7 n/ @' v8 F, @/ {$ oState functionaries and military personnel on active service shall not& A- B7 Y- a( U6 {# \; n7 `9 s
renounce Chinese nationality.9 f6 ? I+ J j9 z l5 U: z$ F
Article 13, }4 p' I8 E' ]; v$ M, i" ]8 H+ p
Foreign nationals who once held Chinese nationality may apply for/ T% p2 p. g* n1 U: H: P
restoration of Chinese nationality if they have legitimate reasons; those' c6 ?6 X: G! ^# t9 H( N! D) ?
whose applications for restoration of Chinese nationality have been
' V2 M6 O$ }# a* d- R# u/ eapproved shall not retain foreign nationality.. ]. o+ g; z2 Y' d) S
Article 141 M0 W0 U9 }) L: ]
Persons who wish to acquire, renounce or restore Chinese nationality, with* I5 p& W, f; V! q4 e
the exception of the cases provided for in Article 9, shall go through the+ d9 n1 j* [9 M( I6 G! r, A2 T
formalities of application. Applications of persons under the age of 18, S, p- ]$ w; O( G0 r
may be filed on their behalf by their parents or other legal, F) m/ w$ q+ S. H
representatives.8 k' @8 [; m4 ^2 V5 z' f a
Article 15
/ {# m: G' A1 q6 L8 {Nationality applications at home shall be handled by the public security
) s% \) j, x* `; u& v! E* `bureaus of the municipalities or counties where the applicants reside;7 d: m0 r9 j f$ c! T8 u! ~
nationality applications abroad shall be handled by China''s diplomatic
6 g/ t* b: ]+ Krepresentative agencies and consular offices.& }$ D! `; N( n) y" A
Article 16% V, d6 b/ Y f2 t
Applications for naturalization as Chinese nationals and for renunciation6 C+ B! U, c7 @0 x4 }) s
or restoration of Chinese nationality are subject to examination and
: } n6 f& L) iapproval by the Ministry of Public Security of the People''s Republic of/ i7 y4 q" ]( k3 L0 f3 }7 D$ S. b7 t
China. The Ministry of Public Security shall issue a certificate to any0 H! V; ^' g8 h- b( Q
person whose application has been approved.
! Q- k* T" A: V0 G( q4 d2 A- qArticle 173 x4 h" @7 d1 r- k' t2 B! G G! j
The nationality status of persons who have acquired or lost Chinese
3 }* j9 y5 ]3 z. ^nationality before the promulgation of this Law shall remain valid.% r q4 ]" x7 l5 q- L( E& g2 H
Article 18
2 G2 C/ I" y3 a3 ]* OThis Law shall come into force on the day of its promulgation. |
|