埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1368|回复: 7

Right Here Waiting(此情可待)

[复制链接]
鲜花(1624) 鸡蛋(0)
发表于 2014-10-25 11:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

* D2 E- f6 a1 o% r( y5 B1 F( D* _% O& K
         
3 S( |: \$ M' J( U0 E# ~9 p" d4 S' E9 i2 ^8 Y

* T8 q2 t1 _, D- @. n3 j, v) @0 P

. ?* B% k  v' C& I% A
; K8 U+ W1 M' i3 S
) D. T  @2 }+ U2 L  `  X; P/ ^; u+ P4 S1 c6 d; E* J
) g3 t9 E& |* S/ ]* w) O' Z/ N5 P# }
3 ]& _6 b& I9 h$ E8 ]3 V. J
这首曲子,不用多说了,相信大家都熟悉,但我还是列出,因为太经典了。
" l. m; d1 j% }! u. x% s.理查德·马克斯--Right Here Waiting(此情可待)
0 T1 |, Z. G  R- T9 Y% S, G  h- u7 [《right here waiting》中文歌词
& @$ b% d$ e; H) d$ G% L+ eocean apart day after day 7 R: V/ ?1 X, P" W
原隔重洋,日复一日 6 k4 M2 e6 X2 o% K, D( C7 ?% c
and i slowly go insane
) U/ [9 ^& {1 R. Q' ?渐渐我变得失常 % W8 I6 r% Q6 A$ a) \% i
i hear your voice on the line : n' P! ?' }( ~" \. K* R
电话那头听到你的声音 ! K! R" P. ~) i9 o  A
but it doesn't stop the pain
8 x6 a% R' J6 A* ^" J, Y' E1 G6 a但是无法止住我的痛苦
, e9 E/ h  o" e+ [if i see you next to never / x9 a. S" z1 R( [2 H) C# }3 V' v
假如再也见不到你
- V$ q$ l1 R! G7 d8 V+ _6 s9 show can we say forever
$ F# J( P3 c, x. u9 e1 D% w: K# i2 ]我们该说着怎样永恒的话题 $ }, _: `& Z( |
wherever you go
/ R5 a6 }  j  Q  u# @! e. |: K- s无论你去哪里 # _* [5 F5 ^3 n2 |; q3 k: w
whatever you do
, P5 S  n+ u. |. j) n: {3 Q无论你做什么
- H1 h  c1 P5 `* Y- N4 ii will be right here waiting for you
# ?8 }% ~% o8 P; t1 A$ ^' `8 {我会在此等候着你 # c. \/ ?/ f; I
whatever it takes . x+ d! z' m/ R1 R$ I0 u% O
无论代价多少 7 S  \6 k/ d. v! A$ J
or how my heart breaks / ?7 l- f& T: O4 K8 @0 X* S" ?
或者我有多么心碎 + N- k0 z/ O1 i4 B% X9 f
i will be right here waiting for you   ]# R" L' D- N% J7 O
我会在此等候着你 8 Z% s3 F- i# o% e
i took for granted, all the time ( E# B8 i1 x! s# q: P
我始终总以为, 9 {2 k% x6 a' u; G6 z; P7 _
that i thought would last somehow . s8 p2 X! N$ f/ T/ J* G3 T
我的念头会始终不变
7 T; v2 {# J2 m# `i hear the laughter, i taste the tears
% g0 x: [, S- j' V6 U为何我却被讥笑,饱尝泪水 5 S. D0 X5 b5 |) x/ i4 \
but i can't get near you now 4 _, z) q: g- [0 X% p* e
但为何我无法靠近你
  E0 _, {( [; E: Y" g( yoh, can't you see it baby
, J+ [( @! n9 V6 Z7 u6 f5 t4 R: v哦,亲爱的你是否看到 " g6 x$ z7 O# m/ \3 W! o8 J4 G2 U
you've got me going crazy ! {( @# V5 n% k
你几乎另我疯狂 - s* g1 g. d7 B9 m! |1 Q
wherever you go 3 [6 g+ H4 e! c( x( U2 P1 W4 P; k3 e
无论你去那里 6 ]8 k% U4 o  x7 A, I0 Q/ A
whatever you do
: M% \2 _: i, u无论你做什么
% J1 D- b# `6 P; b+ Oi will be right here waiting for you 2 A4 c- \1 s5 [$ A; `3 d) M8 @7 o
我会在此等候着你 1 b/ h7 ?; i" }+ c& t7 K
whatever it takes ! y; a3 k& A4 [/ k3 O( F+ b
无论代价多少
6 ~; k9 O+ A6 k' Q* ]or how my heart breaks
5 H' ]- R6 w, B或者我有多么心碎
' I5 {  Y+ p, k! T% e( J8 ui will be right here waiting for you ( P* f- g) e3 M% ^) A5 F9 w8 v
我会在此等候着你 8 X" z/ _3 z7 |( T
i wonder how we can survive ) L6 G% r- P; z7 g
this romance
8 \: l/ B0 C4 i5 P- U, b我想知道我们怎么在这场爱情中生存 4 R! }  ?' h* y' N, K) Z$ ~! [
but in the end if i'm with you
8 ]# X* Q' c, o0 j+ R但要是我和你一起走到尽头
* ?2 ~1 E  Z4 di'll take the chance , Z; ]: O6 {+ b6 D# a5 \
我会抓住这个机会
2 A5 ?) d4 L& k              

鲜花鸡蛋

裁缝Shi  在2014-10-25 13:07  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
冰雪缘  在2014-10-25 12:23  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
冰雪缘  在2014-10-25 12:23  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(673) 鸡蛋(1)
发表于 2014-10-25 12:37 | 显示全部楼层
这也是我最喜欢的歌曲之一。谢谢分享。7 p5 E2 m# P  b- z
不过,我觉得
' q! F( c( ^4 G: u3 S- ?翻译中:I hear the laughter, I taste the tears ,but I can't get near you now 好像应该是:我听见你的笑声,我饱尝着泪水。可此刻却不能靠近你。。。。。。
; J2 A6 N4 v. U0 D/ r对不对可讨论。学习学习。) ^" E' U. G7 n0 R/ E" J
6 G' W8 ?" |- ]  S# ^* [: p5 ?
鲜花(646) 鸡蛋(0)
发表于 2014-10-25 13:09 | 显示全部楼层
这也是我最喜欢的歌曲之一。谢谢分享。
) o7 U5 g- u2 B5 o) z) [! C/ C# r
. @2 K  ~& Y/ a: A2 B) `
(此情可待)
! c" d% J( M# _' B) N8 t/ g9 T, L
鲜花(15) 鸡蛋(0)
发表于 2014-10-25 18:49 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Thanks for sharing.
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2014-10-25 21:47 | 显示全部楼层
冰雪缘 发表于 2014-10-25 13:37, F4 t" c( I; x
这也是我最喜欢的歌曲之一。谢谢分享。
% N2 @' f9 w5 H1 l不过,我觉得6 _4 Y- L- v) [8 q
翻译中:I hear the laughter, I taste the tears , ...
* O* i  r- k3 J4 {+ Z+ |0 [& x
鲜花(1624) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2014-10-26 07:39 | 显示全部楼层
冰雪缘 发表于 2014-10-25 13:37
/ U* a- Y" @1 S5 v2 N0 K这也是我最喜欢的歌曲之一。谢谢分享。  |) s0 R1 ^, N
不过,我觉得
1 ~( r; V9 P1 S  Z6 l* ]8 U+ v翻译中:I hear the laughter, I taste the tears , ...

. Y" P  \1 p% E$ O5 Q; W我就是从网上搬过来,没有细心斟酌,您是个认真严谨的人佩服同意你的见解!感谢你的鲜花~~!
鲜花(673) 鸡蛋(1)
发表于 2014-10-26 09:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
北上太子 发表于 2014-10-26 08:39
4 ]$ m  G9 B. K4 D# Z0 N# y我就是从网上搬过来,没有细心斟酌,您是个认真严谨的人佩服同意你的见解!感谢你的鲜花~~!{:5 ...
- H3 Y/ }) n2 K4 g5 q
不用谢哈。一如既往喜欢你的贴。其实听英文歌也是学习英语的一个好的办法。我也是在学习中。这首歌对我来说很特别也很熟悉。所以注意了。嘿嘿嘿。看来你越来越了解我了。我是很认真。可能有时候会变成缺点。不过已成习惯,没法改了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-17 04:11 , Processed in 0.115034 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表