 鲜花( 57)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 kazaa 于 2014-9-22 09:58 编辑 3 U; g$ }6 [7 ]1 E5 u" ~* t& r
新绿茶 发表于 2014-9-21 09:53 
, C- t5 h7 w( |2 U# e2 |3 I# v) E请看一下这里。
0 \+ \& ]: r8 U! A" j! N/ {8 MSection 3(2) of the current act states that Canadian citizenship is not granted to a child born in Canada if either parent was a diplomatic or consular officer or other representative at the time of birth and neither parent was a Canadian citizen or Canadian permanent resident. # m( n5 W, E2 p/ S8 A; _6 R
/ e f3 X! a) E ?+ [* D l
你的理解是错误的。
7 F1 F a) z4 A, M9 y8 Q! J, m! l" o, ~, ]/ B1 I0 j
那句话的出处是这里:http://www.cic.gc.ca/english/citizenship/rules_2009.asp4 S: N* {& w5 V9 |7 @$ O
$ G2 f8 u+ K" K* H' e原话是:were born in Canada but were not citizens because when they were born, one of their parents was a foreign diplomat and neither parent was a permanent resident or citizen of Canada;. U4 x5 m% a! o* F7 r
: Y: {" r' [+ q, M- J0 w7 @" |0 @; W
中文翻译是:在加拿大出生,但不是加拿大公民,因为出生时,其父母中的一人是外国外交官,同时,父母都不是加拿大永久居民。
2 V, y) l$ }* i: g0 j, I3 h5 n+ }$ w/ X/ O
也就是说,你红字标出的部分,是用于限制那些父母是外交官,并在加拿大出生的孩子。 |
|