 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-10-6 10:08
|
显示全部楼层
181 Don""t you think it necessary to have a close study of the contract to avoid anything missing? - ]( a+ Y6 F, [$ Y8 z
你不觉得应该仔细检查一下合同,以免遗漏什么吗? , ]2 g4 c* A# `: _
182 We have agreed on all terms in the contract. Shall we sign it next week?
: a, s. }4 s6 K D 我们对合同各项条款全无异议,下周签合同如何? ! b/ b! R% Y1 V4 i
183 We had expected much lower prices.
; U& |5 _$ U- { a4 |- L# e* {6 I! H/ ] 我们希望报价再低一些。
+ `/ I4 [ E7 m, W1 p7 R8 @ 184 They are still lower than the quotations you can get elsewhere. 3 a; I* B6 L t* d
这些报价比其他任何地方都要低得多。
; P5 o: \3 F. x( B: h' [& G 185 I can show you other quotations that are lower than yours. , ?" ]) K3 b& B
我可以把比贵公司报价低得多的价目表给你看看。
. C# z# M) d5 C+ m 186 When you compare the prices,you must take everything into consideration.
2 K6 P# W3 P% S8 a 当你在考虑对比价格时,首先必须把一切都要考虑进去。 * z% Q. }# j# h5 @- }. J
187 I can assure you the prices we offer you are very favorable.
& n/ E; N" ]8 a 我敢保证我们向你提供的价位是合理的。 ' u# Z; v x7 E/ B R6 B
188 I don""t think you""ll have any difficulty in pushing sales. 5 k+ A& \/ r; {6 J! h) s" \
我认为你推销时不会有任何困难。
6 g' T4 V7 u- l7 j/ r 189 But the market prices are changing frequently.
1 u4 I7 J& R# a( K9 u 但是市场价格随时都在变化。
( a# j/ d6 g' O7 ?+ k6 i 190 It""s up to you to decide.
/ o( ^' b8 O7 ], e 这主要取决于你。 $ a( ^. x! b# r7 S( v
191 The demand for our products has kept rising. ' y2 E0 r) a$ H) ]
要求定购我们产品的人越来越多。 9 _% i: _! b( E- [9 |
192 How long will your offer hold good? - I! P7 K g n& E) D
一般你们报盘的有效期是多长? 2 l( a4 u% z" v; g
193 We have new methods like compensation trade and joint ventrue. ; W) T e8 w; ?; j1 q, y Y
我们有补偿贸易和合资经营。
{/ Y+ ?6 W) N 194 I think a joint venture would be beneficial to both of us . ; B( Y7 U7 r, _% w
我认为合资经营对双方都是有利的。
- X& s1 z1 A" X M, V0 t 195 Please give us your proposal if you""re ready for that. 4 s5 R) G+ k/ }- @# U0 e# i
如果你们愿意做合资经营,请提出你的方案。
3 Z! K0 g0 F% c 196 Please go over it and see if everything is in order. 8 ^5 h- |4 y" t5 e+ k
请过目一下,看看是否一切妥当。
( B0 U. g. H; X+ K; _: k) Y 297 Do you have any comment on this clause.
" h m" q' [/ | 你对这一条款有何看法?
9 i6 C# b7 P i( k3 t; B 198 Don""t you think we should add a sentence here like this?
+ B( n$ c" [6 L" h, H5 Z$ s9 Y 难道你不觉得我们应该在这儿加上一句话? * q! w# N" P# Q# o
199 If one side fails to observe the contract,the other side is entitled to cancel it. $ N1 c# o* O9 r: q
如果一方不履行合同协议,另一方则有权终止合同。
3 F9 u8 G; ^8 g4 Z1 j 200 The loss for this reason should be charged by the side breaking the contract.
0 M* S" Z! N9 R* {3 k 造成的损失必须由毁约方承担。
. d' }! R1 ?4 d4 K1 A 201 We should add a clause regarding arbitration of differences.
7 w5 w8 I4 t& A$ ~6 z 我们应该附加一条关于仲裁分歧的条款。
8 g7 e0 C# J( J! Z: S' C4 I! c/ I 202 The contract contains basically all we have agreed upon during our negotiations. # |- u, [1 b/ J9 ]
这个合同基本上囊括了所有我们在谈判中所达成协议。 % K0 Z6 b0 i6 q9 u
203 Anything else you want to bring up for discussion. - s2 n5 I6 ~8 s) R
你还有什么问题要提出来供双方讨论的吗? 3 G% |& T( z, ~% c! ^) H
204 We agree to insert a clause giving you a ten-day grace period.
* W: m/ N% z6 E& l: o5 g" N0 ^ 我们同意给你加上一条10天宽限期的条款。 . _3 _" i2 }, j) L
205 When the grace peroid expires, the contract is annulled. * s) f9 c9 K% p
当这个宽限期届满,你仍未执行合同的话,该合同就终止了。
0 @8 ]) P" A$ i 206 I don""t want to imply that every point in this contract is negotiable. 3 v* v1 W- M7 `7 @) I5 k" X
不用我说,该合同中的每一条都要严格执行的,没有讨价还价的余地。
! O" @- W) U) _ 207 I hope no questions about the terms.
2 D1 T$ c* n) c- W) Z 我看合同的条款没有什么问题了。
0 T& H4 t `6 R: ]2 C1 d/ V 208 It is our permanent principle that contracts are honored and commercial integrity is maintained.
5 e' p+ ^0 ? r* g3 v% V4 n6 m0 c 重合同、守信用是我们的一贯原则。
4 j( a1 q9 I7 e( q: D, n! y' c 209 I""m glad our negotiation has come to a successful conclusion.
4 R+ s% b; W' a, o 我很高兴这次洽谈圆满成功。
( u: e: s* V3 `+ C' ` 210 I hope this will lead to further business between us.
. w" L1 I- P8 e3 }( N 我希望这次交易将使我们之间的贸易得到进一步发展。
2 ^- g8 E+ y5 B6 n+ _7 n 211 We""ll sign two originals, each in Chinese and English language.
/ k2 h1 A# h5 w8 |5 D5 N: V 我们将要用中文和英语分别签署两份原件。
. E) w7 W) ^8 y" i N 212 I am ready to sign the agreement. + u# V' a+ f7 o, T, F8 T
我已经准备好了签合同。 3 H2 Z' o/ d3 f3 C! ^
213 I""m sure you need an original signature, not a faxed copy.
, Q2 w0 |- }+ x6 i h( W, M' O3 g$ }- e 我知道你们需要的是原件,不是传真件。 : ?5 W7 L5 F) H$ a- n/ t
214 So I will receive and sign it overnight.
8 m2 Y0 z( O! e, v 那么,我明天就可以收到并且签上名了。 / X2 P. t* z4 b! J
215 We""ll still be able to meet the deadline. 8 d2 e9 Q' m. U ?& B* a# W n
我们还是可以赶上最后期限的。 ( L3 V2 l/ I. H/ J/ o
216 I will keep you posted.
3 q3 z3 s6 r0 Z7 t 我会与你保持联络。
$ F# g; N8 G. C4 ^ 217 What is your hurry? 1 L* ]: r) q& J' V, v) M8 O
什么事让您这么着急呢? ' q+ D' O" D# j* u. p
218 I""m sorry to burst in on you like this, but I""m really upset.
* a) x1 o' S' V$ F+ t# b 我很抱歉这样突然地找您,但我真的很心烦。
, P" A9 v3 \! C. X \ 219 What on earth has happened to trouble you so?
. @% z& x { @! y- | 到底发生什么事让您如此发愁?
( O$ K: S8 _" ~+ D! X6 `3 z* |$ E, Q 220 I""m afraid I have bad news for you.
! `7 _# ^2 ?& s1 {" \ 恐怕我有坏消息要告诉您。* L+ C/ j9 U! j
|
|