 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-10-6 10:08
|
显示全部楼层
181 Don""t you think it necessary to have a close study of the contract to avoid anything missing? , B% T# o- @0 M# k% w* l5 O' }
你不觉得应该仔细检查一下合同,以免遗漏什么吗?
4 n& X) s) k! L 182 We have agreed on all terms in the contract. Shall we sign it next week?
' P1 K. n1 f; A1 \ 我们对合同各项条款全无异议,下周签合同如何?
2 |; s2 D% e( G9 H 183 We had expected much lower prices.
9 s/ T$ P) F Q) G n 我们希望报价再低一些。 + K- D, h! A n( l: N" l; Y
184 They are still lower than the quotations you can get elsewhere.
2 ~" a: m6 G# B/ Z! t 这些报价比其他任何地方都要低得多。 8 c$ S0 X: L8 I9 ]+ n
185 I can show you other quotations that are lower than yours. - ~7 {& M0 S6 [, M6 K
我可以把比贵公司报价低得多的价目表给你看看。
7 y* X$ |. \2 }- Q4 ^. |$ p 186 When you compare the prices,you must take everything into consideration. " s2 B- u ?5 x! y
当你在考虑对比价格时,首先必须把一切都要考虑进去。 9 W3 h% j7 l+ S0 S1 q
187 I can assure you the prices we offer you are very favorable. ; U5 J7 C6 e. B. P: w' h* l/ ]
我敢保证我们向你提供的价位是合理的。
8 S8 C$ I9 K4 m 188 I don""t think you""ll have any difficulty in pushing sales.
* q1 J- D" F+ Y1 x+ C% C 我认为你推销时不会有任何困难。 # d9 J {; k/ P& e$ J: Q1 ^; O* m
189 But the market prices are changing frequently.
* r# r+ f! t) i9 b 但是市场价格随时都在变化。
& L5 \. b# ~* v7 U 190 It""s up to you to decide. 2 g5 V( |* O3 J5 o- N
这主要取决于你。
" m) x' H% R: e( ^+ y. F: C 191 The demand for our products has kept rising. 4 P- F r1 M( t! A
要求定购我们产品的人越来越多。 7 Y- V/ ]; S* |
192 How long will your offer hold good?
; k" A2 i! y j4 x 一般你们报盘的有效期是多长?
' S# s; S' R7 {' A! X" e) _% p$ y6 Z/ d 193 We have new methods like compensation trade and joint ventrue. , h+ ?6 f$ s- K( p V4 u# o7 U6 {
我们有补偿贸易和合资经营。
( t/ \, r, s3 n- C* e# P2 k 194 I think a joint venture would be beneficial to both of us .
/ F( o3 ~6 f1 O/ ~ 我认为合资经营对双方都是有利的。 : _" Q1 G" m" ]' z% P" _: n% L
195 Please give us your proposal if you""re ready for that.
/ z1 c& f8 ~; N4 c. W9 z 如果你们愿意做合资经营,请提出你的方案。 / P* K) U$ k3 C! s) v
196 Please go over it and see if everything is in order.
' j# j+ Z& L) [# j* Z5 l) O* e 请过目一下,看看是否一切妥当。 4 S" y" H5 P8 z, B* b* W3 H
297 Do you have any comment on this clause. + j) d8 ]3 ^# B) `% S+ C
你对这一条款有何看法?
9 C" y# b" x# S 198 Don""t you think we should add a sentence here like this?
0 c, A5 _3 F( I; O$ U+ d$ _ 难道你不觉得我们应该在这儿加上一句话? : ?: }% A" v2 d: M& u7 }
199 If one side fails to observe the contract,the other side is entitled to cancel it.
' {, |2 |4 N2 g7 _ 如果一方不履行合同协议,另一方则有权终止合同。
( R$ j" E' w+ k2 Z% z0 s 200 The loss for this reason should be charged by the side breaking the contract.
/ W; q7 S6 _. c& L& C2 q' N, K 造成的损失必须由毁约方承担。 0 {. x4 x% ~0 h3 a% e6 A$ S& v
201 We should add a clause regarding arbitration of differences.
! Q1 i$ g& i% Z, H+ n( M5 | 我们应该附加一条关于仲裁分歧的条款。
c S. g& ]. n9 ]/ M8 X 202 The contract contains basically all we have agreed upon during our negotiations.
6 O8 U; H6 w( y3 V. o 这个合同基本上囊括了所有我们在谈判中所达成协议。 5 [4 B$ W% Q, f( o
203 Anything else you want to bring up for discussion.
9 F2 v" ] `0 D 你还有什么问题要提出来供双方讨论的吗?
+ I. H# P0 E. t# P! e 204 We agree to insert a clause giving you a ten-day grace period. ' c" `% e& `8 P
我们同意给你加上一条10天宽限期的条款。 - Y: }$ M- b3 ?# Y4 g* ]
205 When the grace peroid expires, the contract is annulled. 1 {3 P$ j0 k6 G& C0 L( [3 x- z4 p6 J
当这个宽限期届满,你仍未执行合同的话,该合同就终止了。
; y# O) O" ~. Z, I2 i 206 I don""t want to imply that every point in this contract is negotiable.
9 I9 C) Q' {3 m 不用我说,该合同中的每一条都要严格执行的,没有讨价还价的余地。 . q5 Y2 [' L2 L
207 I hope no questions about the terms. - H( w b* Q- a
我看合同的条款没有什么问题了。 2 g/ o& `5 i `! }
208 It is our permanent principle that contracts are honored and commercial integrity is maintained.
a; J' P2 G+ B 重合同、守信用是我们的一贯原则。
3 V) x/ J4 h' k' r4 ^% l6 p 209 I""m glad our negotiation has come to a successful conclusion.
% F7 I* q( ~ O$ {* N 我很高兴这次洽谈圆满成功。
. m5 t- s0 l* l ]3 z/ K5 D/ ] 210 I hope this will lead to further business between us. 7 R0 q7 x2 I$ r* o, f, n
我希望这次交易将使我们之间的贸易得到进一步发展。
: l6 f( V# R7 q } 211 We""ll sign two originals, each in Chinese and English language.
" n3 t1 J, ~1 w0 I1 z/ ] 我们将要用中文和英语分别签署两份原件。
+ f" d2 ~, V! Z7 E 212 I am ready to sign the agreement. ( G4 I% N9 g& X/ }/ b. J& D
我已经准备好了签合同。
% M5 r1 \4 w* ] l 213 I""m sure you need an original signature, not a faxed copy.
8 S6 q# ^+ }$ x. X! L/ G* G 我知道你们需要的是原件,不是传真件。
* s- z$ a8 [5 a' b p4 t 214 So I will receive and sign it overnight. ' Q9 k: o6 b# w8 N8 Z
那么,我明天就可以收到并且签上名了。
% b# X: ~/ o3 d( a9 e 215 We""ll still be able to meet the deadline. , B, ?% ^4 ]$ \$ B" `& o# x
我们还是可以赶上最后期限的。 9 o8 ~8 {' L% t5 L. ~$ U
216 I will keep you posted. 4 g2 K0 x/ i( G. t2 h
我会与你保持联络。
2 }( {8 m7 ]# e% ~ 217 What is your hurry? 6 }# }# a, l/ v) B$ \' L6 ?5 b
什么事让您这么着急呢?
, v8 N; G9 f2 ?) l7 J: Q 218 I""m sorry to burst in on you like this, but I""m really upset. ) U2 t6 n2 ~. a1 {
我很抱歉这样突然地找您,但我真的很心烦。 9 l8 M- ` N7 x% o9 H
219 What on earth has happened to trouble you so?
4 n3 D9 k* K* J3 W4 O1 K! l 到底发生什么事让您如此发愁?
4 K, Z- J3 z: V; X) v 220 I""m afraid I have bad news for you.
. N- ^# g4 H7 i) _* h6 I' k: u5 z1 u 恐怕我有坏消息要告诉您。 h/ r' l. w* n6 N) P
|
|