 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
 脱口秀 你也可以!2006流行英语口语40句
. @0 a5 E4 @+ Z% \/ y! c/ D, h' c4 w; a, B
( u+ ]6 b6 ~* F 1.她是个天生爱哭的人。 ; k5 B& k! b( t# W% \& i8 g- E
she‘s a natural crier. 3 N" n2 _& @: b3 _" w
2.李明是个败家子。 4 }$ Z9 B% C. x) M7 ?6 x
li ming is the black sheep of his family.
6 V9 }4 J- a% A2 Q) e( } 3.他真是个不知羞耻的家伙。
& m+ U7 Z8 q- _5 t he‘s really a law-down dirty shame. 8 d2 d( K+ \( ~! i$ Y8 o
4.他可是个乐天派,整天无忧无虑的。
- k) t. V( X; Y% O# a4 B he‘s good-time charlie, feeling no worries and anxieties. p' n% v9 e2 d' a6 |. J
5.论开车技术,不李和小王那真是不分上下。
/ m" h4 k }3 k( W- ] in the skills of driving, xiao li and xiao wang are neck and neck. + \0 ]* j& w. O9 v
6.他已绞尽了脑汁。
: Y+ M9 I, G5 @) [5 J% ^ he had racked his brain.
3 f4 o) K ~( O6 [; S3 h 7.他可是个有头脑的人。 8 d6 [1 j9 c6 `) X9 U0 m
he‘s a brain. 4 L2 l3 O$ I/ P3 E& T* t' l
8.李明很能干。 3 l3 ^* z0 S [" M* x3 v1 w
li ming has a lot on the ball. T2 T$ D# S& d, X2 _( P
9.你刚才提到的那个作家只不过是个有名无实的人。 5 a' }' w+ G" o, q5 |
the man you‘ve just mentioned is but a poor apology for a writer. . P) a5 y# ~2 ^. c/ P/ m- \9 Q
10.他真的太没骨气了。 1 E" q2 ^' ?5 x) ^
he really has no guts.
9 d2 e/ W. l# C; X3 e" H 11.昙花一现 ( l }* A# e2 g0 G; J& e
a flash in the pan
# H) m5 u1 ~8 i2 M 12.他对保险业务一窍不通。
3 [. t9 y0 c5 l2 r' K0 M, d4 c9 B he doesn‘t know beans about insurance business at all. , J1 F% r& m1 x! D$ W5 J5 `6 f
13.她很勇敢,但终因寡不敌众,被那帮人打晕过去。 3 h: f( M9 }, x9 R
the girl was brave enough, but as being outnumbered,she was finally knocked into the middle of next week by the gang.
$ v6 f# ]" @3 A/ w6 N+ H 14.他喜欢单枪匹马地去干。
7 r/ q" W6 o; R/ E$ B# k he always likes to play a lone hand.
4 p# y& J# s2 y3 j3 B$ x+ }; R 15.他一开始就出师不利。 . q5 a0 X4 N3 T& q. p( N+ N
he got off on the wrong foot when he started doing it. 0 g8 X' g3 l- r, `+ O9 W" C
16.你还嫩点儿。
3 C8 ~2 a& g/ e1 | you‘re still wet behind the ears. . D; H$ `$ L1 r
17.她的饭量特别小。
; W* s) h6 a7 R, Q# |8 w she eats like a bird. & K4 }/ n$ \( _
18.那个孩子的嘴特别硬。 ' P. |: V# y3 J
that boy never says uncle.
( _7 v! y1 E" t8 L7 x3 F8 j/ X 19.我们队占上风。
% {- ]& f1 E6 g j( P' f! n our team gained the upper hand. $ T- m4 x' o g, `5 P& c
20.你中圈套了。
( [; V* g6 n& ^$ `$ d) N you rose to the bait. 1 T3 D/ p7 M; x, R1 x
21.你骗不了我。 ) V# {4 r" v9 R8 s2 t
i‘m from missouri. & D/ a5 C. O8 u1 M) h. M0 S' o
22.见机行事
9 V+ [; p6 Y: e7 e' t play to the score.
0 w U* Z, D9 R5 l* E 23.肯定有人唆使他去干那件事。
J/ _, H8 \$ v5 K H there must be someone who had put him up to that.(正式:唆使=instigate) : q/ m7 d. C7 N7 }
24.他不是不愿意帮助你,而是他心有余而力不足。
) w. m2 Z3 _8 T, v1 j it"s not that he doesn"t like to help, but that the spirit is willing,
* ~, f, }( b3 A( a# [ but the flesh is week。
/ [! V) W! H& |# o) d 25.事到如今,我们也只好听其自然了。
' r; {! p' _- g with things as such, we"ll have to let things slide. ( ^) w, V9 M) b& a) y5 D% o
26.这几天不知是什么事把我搞得心烦意乱的。
/ e$ T+ y9 ]: ^" S% y i don"t know what has set my nerves on edge these days.
: h! a* ~0 }; W6 s$ A+ Y7 z0 ? 27.让过去的事过去吧,我们还是好朋友。 % P4 x. N% u5 i7 f: p
lit bygones be bygones. we are still friends. 2 S. f. M8 c: {7 e2 B' O* Z& I
28.昨天晚上好险哪。 老板同一个女职员在办公室动手动脚的,差一点儿让他的妻子给撞上。 , V, B6 d2 f7 ` E
the boss hasd narrow squeak last night in his office,his spooning with $ M7 @' D* Z; u3 {( j
a girl clerk was almost found out by his wife.
" E+ m" w3 v+ N( b9 l( e) f 29.这场旱灾是百年不遇的。
: x! P0 _. `5 L# Q$ q this draught occurs once in a blue moon.
; F4 t: [8 H5 F k& V; ~. i 30.算了吧。
; N6 o5 Z$ {8 F4 e i"s call it quits.
% z H [3 h! ^' _2 m2 Y 31.她的嘴很紧。
6 t4 Q# ~ y) q K* f" D( A she"s tight-mouthed. / `1 z$ W" H# A* U" ?1 Z ]
32.别跟我瞎吹了,我又不是不了解你底细。 & ~8 B" A! |+ b4 s
no big talk with me. i have your number. 2 A* @+ v) W: p# l: C3 W+ z
33.玲玲是她爷爷的掌上明珠。
# |' o7 `4 O6 q4 V7 w* K ling ling is the apple of her grandpa"s eye. 3 l8 I1 Z; \! s/ B4 R9 V3 y
34.杰克体形匀称,个头儿适中,一双大眼睛炯炯有神 ,成了许多女孩子追求的目标。 6 t# s) Z) L* q9 E9 Z! d! V7 K
jack, with a body well-proportioned, about the middling, a pair of intense big eyes, has become the traget of many pretty girls.
( i Q8 z% B: g# |- `, J 35.从人口数量方面讲,印度仅次于中国。 6 k; A* p" F1 Z: ? Q1 y1 v
talking about the size of population, india is next only to china. 3 a( r# J$ b# U" o" G
36.我可不愿意白吃白喝别人。 # \$ G9 k4 D1 }' L! h
i wouldn"t freeload.
, T% f0 f9 N6 S3 x' l 37.对牛弹琴 + ?1 ]8 r" }/ }4 U' n
casting pearls before swine.
2 [* | F& |4 S6 |' D4 W) \9 N 38.我不知道。那只是我瞎猜的。
; _1 |) J5 w- Q. ` i didn"t know. i was only a shot in the dark. ( _& @' _( p1 b% W
39.他们开车到外面兜风去了。 ( n# Y( K" ^( Z- l0 w) z& B
they drove the car and went out for a spin. # b5 V0 }# m" H' I5 c8 ^
40.你为什么总拿别人开心? 5 w+ d7 ]1 w# I. a6 A
why should you always like to rib others? - ^* Q5 [5 ]* c& h$ V! s
|
|