All eligible residents of Alberta must register themselves and their dependants with the Alberta Health Care Insurance Plan (AHCIP). $ I/ L( L- i x0 Q& Z8 K你配偶是resident of Alberta # }, w; V4 p/ ~5 I* H4 P4 Q7 S9 b; \: T. j: [: R2 r2 Q% a
Dependants are defined as:$ U7 f( {9 r3 W: v+ ^6 C
Married spouses – must register together) i1 l, _1 E! f/ S7 O' Y, {
Separated spouses – may register together ......9 }- N: e) R5 j! r
你是Dependent, V7 ?7 ~! V0 Q& C+ @
1 f, s& c4 S* D+ R" E- F$ F0 _
从字面解释:配偶能申请到Alberta Health Care Card,如果另一方是resident of Alberta / Z; t* a& {! G% W/ h
$ \4 k# w' T! b' Z4 _ http://www.health.alberta.ca/AHCIP/registration-requirements.html
james.ma 发表于 2014-8-18 13:12 1 W2 w3 s5 h$ [
All eligible residents of Alberta must register themselves and their dependants with the Alberta Hea ...
; x) Y! n1 d4 s& _: R
谢谢你的回复。在网上,我读过。那句话,是 who is eligible for Alberta Health Care 的第一句。从字面上看,只要一方是 eligible resident and regisitered with Alberta Health Care,配偶一方 must register also. 是must,无条件的,无论配偶是什么身份。具体到我的情况,就是一方是eligible resident and registed,另一方是旅游签证。我已经递交申请了。如果不获批准,我就准备按照这一条申诉了。
我先找国会议员。他们告诉我,alberta health care 是省里的事务,省里的事务还得找省议员。他们不便过问。+ \! Q2 @$ M# G/ P$ y" t
1 l3 t5 r2 O+ v
国会议员成功把球踢出去了。 % {% m9 M+ k, T5 M* M2 v& y9 |5 b
球到了省议员的脚下。省议员不拖不带,一脚踢到 Ministry of Health。 j l+ p- M3 |2 p: A( t# g
/ `; h8 o" k/ u& }, PMinistry of Health 的一位小姐,又把球踢回到我这里。电话里 blah....blah 一通,无非是不可以。可怜我英语不怎么灵光,再加上对 Ministry of Health 管网上的内容没有仔细读过,反击无力,结果,球就落在我手里了。4 Y t- v& \8 S- Z
+ ~4 L9 T. |# D( Y( P! l O; M
至此,我傻了。傻掉之后,清醒过来,决定还是自己救自己。5 p4 Z" X5 \* C p( T$ g, l: h j
8 y5 x0 g7 \4 n( E( u读官网。逐页,逐句读。终于被我找到了我自认为的漏洞。1 v/ o3 G% B6 J2 j- x0 m
& b+ ^+ a9 R; Z3 I6 c1 q
第一,在“谁可以申请alberta health care insurance plan”那一页,规定所有alberta的居民和他们的被赡养人必须登记注册在这个保险计划之下。我是alberta居民,并且已经登记注册。配偶和孩子是被赡养人,也必须注册。这里可没有规定配偶和孩子的身份。也就是说,只要是配偶和孩子,就同样有资格申请。 # X- R$ i0 x& R' s8 H' v, v第二,有关于 visitor's visa (temperory resident) 持有人申请 alberta health care 的规定,全文如下。 ' X) t( n$ G1 R/ H“In order to be eligible for AHCIP coverage you must have a valid Canada entry document or a letter from CIC indicating a “positive first decision” has been made regarding your application for permanent residency.” 记得 minitry of health 给我打电话的那个小姐,揪住后一句话不放,就是配偶必须有“positive first decision" letter,但这是 “or” 之后的句子。"or"之前那一句,她没有讲,我以前没有仔细读官网,所以打电话的时候也没有争辩。"or" 前面的那一句是说,要有“有效的入境文件”,配偶有 visitor's visa,难道不算是 valid Canada entry document? ! r6 ^ U& v# m' ~3 `
8 ^7 f; b6 t/ c- _
我知道国会议员也罢,ministry of health那个给我打电话的小姐也罢,她们都不是具体办理这个事情的人。她们不过是照本宣科,球到了脚下就要踢出去。所以,我也不想再跟他们争辩。反正,申请我已经递交上去了,就等结果了。要么给我那张卡,要么给我一封拒绝信。如果拒绝,我必定申诉。 / D8 [0 W# S2 Q) h4 l$ I % [ l7 w* {$ J( J8 J
“In order to be eligible for AHCIP coverage you must have a valid Canada entry document or a letter from CIC indicating a “positive first decision” has been made regarding your application for permanent residency.”