 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
大温地区的地产连续几年疯涨,乐坏了业主,经纪和炒家们!咱好歹也是近水里楼台,总不能老是水中捞月呀!怎么着也该搭上末班车,赚它一把去! 1 J0 |! @4 l$ z" y6 l" d
, t$ } e# j J
赶紧打开地产金页,猎取目标。咱要找的房子必须是宽敞明亮,交通方便,环境幽静的近水楼台。 6 x0 e) S1 z0 m% c
9 r% P" F+ J. x, G# r1 k0 h6 S! X嘿!“踏破球鞋无觅处,得来全不费功夫”,底下这则广告让我眼前一亮:
P7 ^! ~% Z7 S b2 e& y; P+ O, D- a+ O$ \0 z, o+ A! s
“Charming, cute, airy, spacious and well-lit house conveniently located with an ocean view. Close to transit. Quiet neighborhood. Needs your tender loving care. A Must See!!!”
- }7 F3 W/ P8 A, }: b2 |- _$ p2 m8 O' g6 O
看到这则广告时候那份激动的心情,还不亚于当年阅读初恋情书时的心猿意马。当时马上就电约了地产经纪:立即安排看房!
4 d$ s) x8 J4 @& W; n$ i跟您这么说吧:这房子看完以后,我从一个潜在的房地产投机商摇身一变成为地产黑话的破译专家。 2 A" f/ T/ ^, Z- Q7 j) k5 _. h
看在你是初次置业者的份上,今儿个就把这招过给你了,也算是为维护消费者权益做点小贡献吧! : H" H! ^2 F! I) N3 k
) `( P( y5 X: Z, _! ]“Charming, cute, airy, spacious”都有一个共同的潜台词:SMALL!
+ n# b8 P6 J% U) D“Conveniently located”的意思是:要么位于火车交道口,要么位于高速公路高架桥底下。 3 n, |+ ] Q0 m* d% n* X: F8 ]
“Well-lit”的意思是:每天晚上路边的街灯都准确无误地直射到卧室里。 ! L# S. L9 i; `# q( @$ Y5 T
“Ocean view”:别高兴得太早,你得先爬上阁楼顶,拿着一副军用望远镜勉强可以看到一点水光。 , Y& \4 T7 H1 i
“Close to transit”的意思是:每天出勤的警车,消防车和救护车都呼啸经过这条街。
! E8 Y( Z; {3 X( y+ e“Quiet neighborhood”意思是:你想买瓶牛奶也得开上半个小时的车程。邮差每周只来一趟。
- h6 a/ }; M1 C- d$ ?0 J# n“Needs your tender loving care.”的意思是:该房子的状况和唐人街受保护的危楼差不多,扔多少钱进去装修也没个完。
1 R8 ]0 @2 e5 n: `9 p/ m, X“A Must See”的意思是:这位地产经纪与屋主签订的三个月经纪协议就快到期,再骗不到像你我这样的无知顾客上钩,屋主就要炒他的鱿鱼了!   |
|