 鲜花( 1624)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2013-12-22 09:37
|
显示全部楼层
本帖最后由 北上太子 于 2013-12-22 09:42 编辑 : o9 {/ g+ S9 _7 h
" y" d d) n) r1 \6 q( ~! N
1 n4 a. @' m$ Y6 H8 W) D& g
" ]$ ^$ H" l$ T7 ?5 C ]. j* E3 ~( v+ [
) e( W$ C" P: m3 E1 a( g. u1 b
: {, d/ h8 ` K$ t/ I6 \
5 w K" a/ N& m1 M8 G' @& T7 |# Q/ Y( K* u* |" A
5 _2 ]2 p% W- ^. c, Q1 \
英文: P9 h% O" b5 r0 Z- i0 Q
- l5 n, s$ [) H0 ENobody shall sleep!... Nobody shall sleep!1 I/ s0 Y' u1 N& A% \
Even you, o Princess, in your cold room,: f9 J- w1 V4 `1 `
watch the stars, that tremble with love and with hope.
! T) d `4 L0 `! vBut my secret is hidden within me, my name no one shall know...
: f0 X% n& S! @/ C$ LNo!...No!... On your mouth I will tell it when the light shines. And my kiss will dissolve the silence that makes you mine!...
- Y3 m+ y% `( m" l9 P. jThe Chorus of women:
# X- p) @* J# t) d7 h9 a& W" c( N/ z& f) U# XNo one will know his name and we must, alas, die.. M' g J. S7 T
The Prince:6 M& H# ^# e1 w# \6 D! T* J
Vanish, o night! Set, stars! Set, stars! At dawn, I will win! I will win! I will win!
" V$ Z' W0 C/ _( b- U5 @5 P中文
! n! _' e; x. s: \
6 u7 Q, }' U( U0 I, `2 ^无人入睡!无人入睡!0 e8 [- z& b3 V& x! R- ?
公主你也是一样,$ K: d0 N) f& T) T! j# O
要在冰冷的闺房,
( t. b$ T* Q7 `焦急地观望/ s* y8 C1 M1 ? E
那因爱情和希望而闪烁的星光!
$ E2 v& U2 _( K9 _$ U7 r+ ?但秘密藏在我心里,
- t- |# z! z3 |没有人知道我姓名! ]& l- X r" r' u
等黎明照耀大地,亲吻你时
- _$ d3 s, y2 O* V. f1 L4 h! T我才对你说分明!* [4 W) H5 V4 _7 {2 P/ p5 B- k# @
用我的吻来解开这个秘密,6 z/ ~, j5 ?6 a' A% d: s! S
你跟我结婚!; N) A* N+ m+ O1 i4 J+ k* V
众女人的声音(神秘而遥远):, \* _2 {! X: ^! I. i0 ~. X# R4 a7 r
没人会知道他的名字.
. J4 _4 _' e! o: b) |' c而我们就得去死,哎!
; @; y8 [9 _' |" d9 b% c卡拉弗:8 i$ k7 p0 f" f$ A. M# G7 S( p& i
消失吧,黑夜!星星沉落下去,
6 H ]5 t$ W' n# U3 | S星星沉落下去!黎明时我将获胜!, i9 s- p5 K, x( P% @/ f0 A
我将获胜!我将获胜!8 v* h; n+ m+ K5 ?2 }
|
|