埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4900|回复: 13

【原创】跟撞车有关的英文

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2013-12-19 22:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大过节的讨论撞车好像不吉利。不过这个话题最近还挺火的。描述撞车经过,如果能运用相对地道的英文,则描述会更准确更有效。而且要注意的是有些表达和中文的习惯不太一样。当然了,希望大家永远用不上这个帖子里说的英文。
" f" L; G. k; l  j6 ?5 C4 U  b1 y9 h0 @; g( Z: Q, A
那个停车位很窄。
% u- m. g0 h2 u3 Z7 P4 p. pThe parking spot was very tight.$ [+ C$ d6 i( m) f- x

3 l3 X8 D5 h5 c6 V我正在倒出停车位。
/ ~/ |& Q; h4 r- VI was backing out of the parking spot.; s) u) a  D7 I! `0 U
2 J2 _1 a  o) W2 L* l
我正在转进停车位。
# Z5 }9 @- g  dI was turning into the parking spot.% Y) g% l: R. A( B9 J3 s
& b- n0 K& X6 w. @. b6 \5 f! W
看不出什么损伤。
+ S' A$ O$ o. p# @$ i/ ?* J8 {There is no visible damage.. f' P5 j* E2 C6 h0 T
+ z3 _/ p5 _7 r1 d  l* @
我的车被刮得很严重。
: j& `2 t0 C5 P/ ~% A4 uMy car was scratched up badly.
) R# n' q* c7 r+ dMy car was scratched up quite a bit.
9 t5 A- W* y5 s) @& q: B& Q0 w0 l0 Q1 d# N7 \
我被追尾了。; ^; x# q' f. _" w- V
I was rear-ended.
0 ?# ~7 V' h9 c. B6 u$ _% ]% m0 B
) L. U; V: O* n后车跟得太近。
, r9 g# ~* @; NI was tailgated.
, A; \' N  t- q8 ^! d& R6 i
* D" r% `! L5 V8 M' A$ t+ F当时是杰克在开车。4 r; j5 V; W; `& z
Jack was behind the wheel.
+ T5 C( O1 \3 ?5 N4 ?! B
1 ^7 Q' a6 T7 W6 Y气囊都弹出来了。. _% S4 P. {( r' m5 k
All airbags were deployed.9 q- Z' D6 v' O; @
3 R) m# q; m1 R/ c% j6 e
路上非常滑。1 u/ a  u9 }, n; j3 o1 Y
There was little traction.; T4 S& J9 G3 I8 \

( F( r7 @4 T& j2 C9 j7 W7 N我的车转着圈失去控制, 一头扎在雪堆里。
+ _) H0 v7 x& D6 J6 w% `# |My car was spinning out of control and ended up in a snowbank.
; v$ s1 [3 q  Y2 p# ~/ w) m, i1 s- i3 \. K9 y4 g" u3 l
那辆车翻车了。0 Y4 `2 C, ^- e* @: j- U7 V
That car rolled over.4 [& x. e" k+ j; C0 k( @' o7 s
) |0 b( Y: }) s8 W3 |
四轮朝天。5 y. X6 \5 B) P  s2 B
The vehicle landed on its roof.8 e0 J" l: m4 i# s/ a& V! f
7 F4 e; N% k5 w+ c. p4 u
侧翻在地。
  D; n1 P  y0 L9 Q2 A; JThe vehicle landed on driver side. (左侧着地), W! {& I: x; V+ w! b7 M5 j

* @/ s# [! ?5 g+ p! e0 u. z# E) N注意要用driver side和passenger side来描述左侧右侧,而不是用left 或者right
7 }+ V7 R1 o0 {7 F! g' I' [# F1 d+ T5 s- }/ o% s
那辆的士被拦腰撞上/ x' a* R1 z5 n! z* U
The taxi was T-boned.
! k' M) J3 [2 H0 `; W3 N. j+ D
3 D, J" W2 c2 e/ |& z. y! y. ]" z# N) J3 q# @# v
--- 想不起来更多的了。请各路英文高手修正,补充。
# D6 N8 v+ Z3 m  G, P, P: A7 b
; U, o4 s  w; e6 d+ @- M  p) s" u9 z7 y6 n( z' p( T: O
大型搬家
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 01:38 | 显示全部楼层

  ~8 S' i% W1 F0 {  M% u  }
* s  |0 W! S# eGood
鲜花(34) 鸡蛋(1)
发表于 2013-12-20 15:14 | 显示全部楼层
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks!
鲜花(792) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 22:08 | 显示全部楼层
鲜花(17) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-21 21:08 | 显示全部楼层
崇拜,啥时候我也知道这么多地道的词就好了
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-22 21:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
很地道,受教了!
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 14:44 | 显示全部楼层

( S( b6 [0 r! T: w- L0 o
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
高人呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
非常感谢
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:14 | 显示全部楼层
, W' w6 {" B* N& R: u
鲜花(98) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-26 02:03 | 显示全部楼层
谢谢!
鲜花(520) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-26 12:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
学习了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-31 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
厉害啊,争取有机会帮别人用用,呵呵。5 S; m( S/ c3 ~+ G( f8 B
$ C1 i: {) S7 A4 {' s
祝大家新年快乐!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-13 09:46 , Processed in 0.138961 second(s), 35 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表