 鲜花( 1624)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 北上太子 于 2013-11-18 23:39 编辑 # _$ b: }2 I: i4 u( J6 h9 a# T
5 ^4 i w8 [2 P8 H0 n( t& p/ w1 n3 T
哦,想起来了中文叫:斯卡布罗集市! 喜欢得不可置疑,不可自拨!
$ `: J+ D P( k- K' i/ T. d- f0 D9 K4 U( f& p) t( M
* }* [6 I/ m2 WAre you going to Scarborough Fair? h1 ?# O- [" o0 H+ r, `# r5 B
你去斯卡博罗集搜索市吗?
% u* o+ d) I! T, ^7 {Parsley, sage, rosemary and thyme
3 D8 {* ?5 s6 H: o/ n那些芳香迷人的花儿啊
5 Q3 l; }! [' g/ QRemember me to one who lives there ! H, G# H! S+ ]" e- d3 J; ~
记得代我问候那里的朋友 % {0 n" b, t5 C. r
She once was a true love of mine 3 P# K ^6 e- d4 C( k
她曾经是我最爱的人
# S, \# F$ d' w# rTell her to make me a cambric shirt
6 m; m% h) J0 F! @4 i2 f告诉她为我做一件细布衬衫 - n- o" P& W! b! T3 e8 u4 s
(Oh the sides of a hill in the deep forest green) 0 l9 {: F7 b- g0 T& }
Parsley, sage, rosemary and thyme 7 ?7 w3 }3 G" s l6 t8 V. X
那些芳香迷人的花儿啊
9 v+ ^: G Y, i4 g8 W2 H/ N1 g6 c(Tracing of sparrow on the snow crested brown) ' u1 V* Y$ l! q0 X j
Without no seams nor needless work
& b6 @5 p# l+ w不用针穿也不用线缝 * c" I6 u6 H( `% r) y
(Blankets and bedclothes the child of the mountain) : D5 u. A6 A# t0 A' f1 Z1 E
Then she'll be a true love of mine
2 B5 x/ c/ b9 A5 U她将成为我的爱人
, {$ y8 f$ A$ B' ~' i(Sleeps unaware of the clarion call) ( p/ g; A6 \; H
Tell her to find me on acre of land
/ s5 B5 {6 p; S% h( E% j告诉她为我在海滩找一块地方 4 x# V5 c, u# B* o' u
(On the side of a hill a sprinkling of leaves)
9 d5 u/ d2 O! k, d) cParsley, sage, rosemary and thyme
/ O9 C; z5 D8 M- \% ^; p那些芳香迷人的花儿啊 ( S0 j# c. h& U
(Washes the grave with silvery tears) ) ^. X" H$ Y. q
Between the salt water and the sea strand , D# H+ p2 I5 D4 _ c4 p
在无边的海水和长长的海岸之间
' B# @& ^* l/ q1 C( W(A soldier cleans and polishes a gun)
- X$ ]! B3 L( q6 }6 K8 _[Then she'll be a true love of mine
. R1 f- s0 w! f" {) U她将成为我的爱人 V5 C4 i1 r0 ^
Tell her to reap it with a sickle of leather " B4 `* n9 e0 {' `/ Y0 Q
告诉她用皮鞋镰刀收割 " g; r C5 d& w% L6 I
(War bellows blazing in scarlet battalion)
8 ^; b. l4 b; t- sParsley, sage, rosemary and thyme
% u2 i) A P( A7 Y) K那些芳香迷人的花儿啊 6 ]) U2 t2 [! O/ E6 @1 B
Generals order their soldiers to kill ) N& v1 T' U! t3 |8 H `2 b7 K
And gather it all in a bunch of heather
! O+ G3 P; N( Z0 x5 ]: |1 K2 Z& d z捆成一束石南花 " K4 r7 N9 N, H7 T
(And to fight for a cause they've long ago forgotten)
& w6 |$ a/ t5 z7 bThen she'll be a true love of mine
8 t: P$ K) W7 v她将成为我的爱人
) Q* P M) ?" z6 fAre you going to Scarborough Fair? ' U+ U4 B/ @, I% q
你去斯卡博罗集市吗?
9 \% c, T, X6 Y* x/ U- b9 cParsley, sage, rosemary and thyme
) n. S2 k" K' [! e }那些芳香迷人的花儿啊
* e: d+ |. L2 t& S1 v5 [Remember me to one who lives there 6 @2 ?4 I1 h9 c' o3 n2 ^$ L
记得代我问候那里的朋友
+ S% @ ~2 @2 ?! D3 X$ d/ g4 \. lShe once was a true love of mine
% X4 Q l0 T' g! T她曾经是我最爱的
: T+ E. p; X! R/ r0 S) M2 s* E9 R
. w9 G6 N3 @% E" \
, [" O5 B, |, L! r |
鲜花鸡蛋snowrose 在2013-11-19 08:41 送朵鲜花 并说:辛苦了! 我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
|