 鲜花( 1624)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 北上太子 于 2013-11-18 23:39 编辑 * ^$ p: C# T& v8 Q5 {4 r4 A' P
# L ^) f! p" n
7 e3 w, X, s: n% N: o
哦,想起来了中文叫:斯卡布罗集市! 喜欢得不可置疑,不可自拨!; N& a8 d8 p- s6 F. g ~
/ d0 A% y9 ]) x5 m
% |4 |" f1 _- n$ {Are you going to Scarborough Fair? - C- u9 ?8 @, w3 j
你去斯卡博罗集搜索市吗? 1 h0 t/ A& K. [9 G3 Z/ b/ B
Parsley, sage, rosemary and thyme
% t5 M% j9 X7 \" Y$ e那些芳香迷人的花儿啊
% U& L5 z: A, M4 K5 W7 cRemember me to one who lives there ! I9 g1 p ?$ |# G7 t, M
记得代我问候那里的朋友
2 S; ?: ^$ S: P8 ~6 p& V7 y. LShe once was a true love of mine
* c( f& P, h6 C4 @- v! x她曾经是我最爱的人 + I& F7 G1 S$ R- x) d4 X5 g8 S6 b
Tell her to make me a cambric shirt
1 I" w; n6 Q/ s- s! m0 I告诉她为我做一件细布衬衫 " M$ y: Y1 T# Y1 O1 Q5 P& X5 K
(Oh the sides of a hill in the deep forest green)
* a0 W' u7 j1 P. g! l/ ~$ sParsley, sage, rosemary and thyme + Y9 K7 V C3 o6 T2 R/ U) E
那些芳香迷人的花儿啊
5 f) A, o. o8 Z! W: u(Tracing of sparrow on the snow crested brown)
0 g$ y& c0 {4 \$ i- DWithout no seams nor needless work
( ~7 n% B- I3 g6 j9 {% c3 h不用针穿也不用线缝 6 p7 r6 p$ W9 {6 g, X# I6 O5 s7 a
(Blankets and bedclothes the child of the mountain)
* o/ e: G( @8 r/ }' c4 yThen she'll be a true love of mine
0 `4 p2 o! z6 z$ ?' l& ?她将成为我的爱人 d* }5 w: m6 I
(Sleeps unaware of the clarion call) ( j* Q! @- D% ^/ ^: |
Tell her to find me on acre of land
! i: n- c, Y" |4 b告诉她为我在海滩找一块地方 ; [4 }! c8 J8 c1 H: b9 q
(On the side of a hill a sprinkling of leaves)
% _5 {3 [, L. oParsley, sage, rosemary and thyme ! z3 a) F6 E4 J% X i
那些芳香迷人的花儿啊 ) F( R) V9 g; t8 o
(Washes the grave with silvery tears)
, ^ X* ?5 e3 H" K( |/ m' G+ FBetween the salt water and the sea strand 2 C0 k% x# Z! d$ ^2 R5 ?
在无边的海水和长长的海岸之间 & N5 Y* y) Z: s) [# T
(A soldier cleans and polishes a gun)
; w0 h. \; Q1 H1 _4 q[Then she'll be a true love of mine 5 E+ k; R( ~* ~* g
她将成为我的爱人 , I! }5 E& j0 G ^: ?# I
Tell her to reap it with a sickle of leather 6 u p* x' p" \( C! b% H& T6 b
告诉她用皮鞋镰刀收割
. u. {! D# Q+ [" c(War bellows blazing in scarlet battalion)
8 n" ?' x: ?5 j+ |' G7 Z' k3 bParsley, sage, rosemary and thyme
3 r5 J2 B* D3 J那些芳香迷人的花儿啊
; R) Z; B& `( p4 h$ S1 F* eGenerals order their soldiers to kill
0 d. G1 z* f8 V3 qAnd gather it all in a bunch of heather 8 p4 B4 R3 O2 A" r2 ?
捆成一束石南花 " `! _7 g) n+ F
(And to fight for a cause they've long ago forgotten)
! g7 I7 l; O& n1 PThen she'll be a true love of mine 2 B* x! H G. a! s; N8 y9 b! D
她将成为我的爱人 " b) N* Y7 f0 U& z0 m
Are you going to Scarborough Fair?
3 V( @8 M4 N b5 e% d3 \* u* ^1 T! a9 C3 [你去斯卡博罗集市吗? / h' L1 H3 T! ?9 @, e3 x% M* D
Parsley, sage, rosemary and thyme + F- u- G# l0 V2 ?1 V+ Z- R
那些芳香迷人的花儿啊 / _! O: _0 \! R& [
Remember me to one who lives there
% O7 F* F* O3 Q8 t! M7 S! s记得代我问候那里的朋友 3 s' h1 s8 v8 E Y0 Y Q9 Q
She once was a true love of mine : t8 h) g- x6 F! s3 d
她曾经是我最爱的) A) A7 M: D5 ^! L
- |6 ?, T) v& p" J) C. z; ]: O
, }' V) E C1 `* d h$ v' C |
鲜花鸡蛋snowrose 在2013-11-19 08:41 送朵鲜花 并说:辛苦了! 我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
|