埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2220|回复: 16

爸爸的舉動,另我太難做人了

[复制链接]
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-8-28 20:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前兩天,媽媽因為血糖低不適,全身乏力,爸爸把她送進了醫院。他講笑的告訴我們媽媽有椅子不坐,坐在地上。我們都各自分開住的。
& q' F; I$ u5 @# G: W) |
# U6 p! L$ d6 c: ]( R- |因爲他們都不說英語,我們有空的都會去看看她。
& v4 h; w" l8 A: R4 ?爸爸說我們太遲,只是早上十點吧,自己一早就搭了公車去陪她。我們下午就到醫院車他回家小睡一會,他又急急的弄了她愛吃的又趕着拿去了,我們說“醫院有吃的呀。” 他總是說她吃不慣的。
$ \# \! g4 j6 ~) e1 v. n3 t1 n" d! a! c* q+ x4 V
每天一早,又是愛心鮮蝦云吞,干貝米粉等等。媽媽只吃了一兩個,全都送個隔床的老外吃了。 老外吃了知味,又叫老爸帶多點來,她可以跟他買。老爸說你們要吃自己叫家人買吧,我的是要做給老婆吃的,她不吃我就弄別的小點子。老外說你媽媽在撒嬌啊,要你爸爸一口一口的餵她,媽說我不想吃嘛。老外說她們明兒也要嫁個中國人了。
' P. ]. U6 H1 c% e' s/ \( V- J7 F& z
老爸不懂英文,但醫院裏的被子,毛巾,開水等等難不倒他。醫院裏像個迷宮,我老婆也不辨東西,他竟能出入自如。身體語言竟能發揮得淋漓盡至,我不由得不服了他。哈哈,yes, no, thank you,big and little這幾句說話竟然有這麽多種解釋和用法。, ~3 m! J* e6 X1 q

0 n& i% p) T+ R4 A* |9 r2 l+ I今天媽媽已經跟着老爸在醫院到出走動了,她說老爸太受女病人歡迎,太吵。我想她是在吃醋了。1 w$ a4 c9 K2 ~6 i- i
' o" ^, i2 s( M& T
老婆也在說我不會這樣對她,我對她說你自己會嗎?
鲜花(33) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 21:01 | 显示全部楼层
原帖由 kingsnake 于 2006-8-28 20:24 发表
; w. Q" V  m+ ]  k; C% X...老外說她們明兒也要嫁個中國人了。 ...
# Z7 K; t) d& E$ E2 f* o

* E+ h# I; L, k) z! N3 Akingsnake的老爸真厉害。kingsnake的本事是遗传老爸的吧
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 21:31 | 显示全部楼层
你要多向你老爸学习。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 22:04 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
是不是让你无法做到“青出于蓝胜于蓝”,而因此觉得太难做人了?( ~0 N: d3 r/ c1 W0 V4 X
继续努力吧!
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 01:03 | 显示全部楼层
什么汉语,看的让人费劲!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 04:19 | 显示全部楼层
你老妈真有福气,俗语讲“有其父必有其子”,你不会是想让我们女同胞对你心存幻想吧。
鲜花(33) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 08:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 春泥 于 2006-8-29 04:19 发表6 ]4 T$ ^& ?0 M% E# C
你老妈真有福气,俗语讲“有其父必有其子”,你不会是想让我们女同胞对你心存幻想吧。

6 ]* z9 L  I- q: m; Z' `5 M; X$ {8 P& Z- D7 t3 t6 N
kingsnake挖的坑真深, 一坑陷尽中外 MM.
# D2 f$ C% U5 U* O7 y* D, e4 r0 K' f5 N4 j7 |9 `8 {. f6 q
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 15:40 | 显示全部楼层
原帖由 老马 于 2006-8-29 01:03 发表
' o! k0 R, {  R& l  Y: k/ a* y) i! \# }什么汉语,看的让人费劲!
7 W( J; B) Q% m+ u# W4 b. `& N0 ?

9 h- I, u, f8 A$ Z; |1 d4 X哈哈,你要看到他在进步,都开始写原创了,不简单!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 15:49 | 显示全部楼层
这有什么好难做人的?向你老爸学习不就成了?
" Z/ S; L! d( S- }# e/ J4 P
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 16:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
变相夸自己呢。赫赫。
鲜花(173) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2006-8-29 20:30 | 显示全部楼层
原帖由 fromnowon 于 2006-8-29 16:54 发表4 [4 X: c: c/ k/ B& e& l: w
变相夸自己呢。赫赫。

7 Z. N. k' O* f5 h; g7 y. a7 k, A' i# O3 p: `
嘿嘿。我又被扣黑帽子了。
( ^( S  k2 L8 S/ a' m& v0 a# ?6 K
本來可以去院的,但心電圖又說心藏有些小問題,可能要 通球。) g- g7 [- l1 m3 U7 d! m) o2 Z
昨天看到老爸,已經開始又有笑容了。但看他一臉的倦容,怕是沒睡多時吧。他說話特別的大聲,因他孩童時候在香港看到倭鬼,不明白了見到了‘皇軍’是要鞠躬的,被左右開躬的打坏了耳朵,所以懂英語與否,對他並不重要。  X9 k. s# B# t3 ]

0 N) z2 J( _6 I4 n1 `老爸說老媽現在甚麽都不怕,就是怕老爸比她早死。媽媽明天要甚麽,他也要慢慢的一一寫下。因為我們跟本不知他們的東西放在那裏。他說祖父是教師,但因家窮除外謀生,所以他只有四年班的教育,其他的都自學的。哈哈,反正我的中文才給他多學幾年吧了。他整天的甚麽笑話也說,我們真的被怕護士趕出去。8 C, E- ]7 _7 Y6 A

2 {2 j  P0 s6 f隔床的病人,整天都要這個,幫她們拿那個的,有時候真的是很煩。有個又說“可以抱我上床嗎?,我坐得太久了。”給他做了翻譯,他說“奶奶的,三十年前你又不說?” 老媽笑着說 “笑死了病人無罪,但嗆死了我們你可不得了啊。”
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 12:14 | 显示全部楼层
原帖由 kingsnake 于 2006-8-29 20:30 发表( v( o" [* j# [3 S6 }

6 m* l( H3 H- N4 F* E* N/ r/ {( S7 {& A. p
嘿嘿。我又被扣黑帽子了。0 P: V% Y% ~# [, W9 H9 t
3 A" c* n. n5 q6 ?
本來可以去院的,但心電圖又說心藏有些小問題,可能要 通球。
& I/ o7 z3 z3 Z8 B, G昨天看到老爸,已經開始又有笑容了。但看他一臉的倦容,怕是沒睡多時吧。他說話特別的大聲,因他孩童時候在香港看 ...
3 h, T0 Y) D0 _( c* Z' P

0 {$ e5 J. W7 N% m: }没想到你们家和小日本还有如此的深仇大恨啊。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 13:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Good.
2 x  f! }- ~" l$ o% h) C6 UDing!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 16:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Interesting! Now I know where your humor is from.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 18:17 | 显示全部楼层
原帖由 kingsnake 于 2006-8-29 20:30 发表
( c6 X" _. `! C5 [& `" R4 v7 w, P+ U, w
7 w. u7 i. o( Q# Z& A  M( `5 U) }7 S. h- ?: q  f" t5 x0 l
嘿嘿。我又被扣黑帽子了。3 X( |9 k, r5 o
8 v* r5 u. H2 N- W0 f% a1 ~% a
...

% `7 X( l+ j0 W( ^' }9 ~' h. e+ _0 P& M2 D" N
不是黑帽子。是黄帽子。3 u$ t( g) V0 o- c$ ~  h
8 c0 v% e4 ]$ V. {0 ?
大家喜欢你才给你扣黄帽子。 黄帽子才合你的形象啊。/ n: j5 j# f' j% P4 v: Z

, @. i( d3 p9 \) F! S/ y  h' e我每天上网都先看你的帖。 笑一笑, 一年少啊.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-1 10:05 | 显示全部楼层
哈哈,由其子知其父,父子一脉相承,知趣、知味
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-10-13 10:02 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
呵呵~~~~挺乐
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-28 20:10 , Processed in 0.159267 second(s), 36 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表