埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2145|回复: 16

爸爸的舉動,另我太難做人了

[复制链接]
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-8-28 20:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前兩天,媽媽因為血糖低不適,全身乏力,爸爸把她送進了醫院。他講笑的告訴我們媽媽有椅子不坐,坐在地上。我們都各自分開住的。
& d+ j- P6 _, Z" t: D  P/ t8 R" o3 k& _  j3 A' K9 ]8 P% b
因爲他們都不說英語,我們有空的都會去看看她。
1 D+ h' J" [9 F8 n" [: k; ^爸爸說我們太遲,只是早上十點吧,自己一早就搭了公車去陪她。我們下午就到醫院車他回家小睡一會,他又急急的弄了她愛吃的又趕着拿去了,我們說“醫院有吃的呀。” 他總是說她吃不慣的。
# a+ T& D( i4 {8 b: C& I5 f, r. j4 G% d8 H2 N+ ~+ O, r
每天一早,又是愛心鮮蝦云吞,干貝米粉等等。媽媽只吃了一兩個,全都送個隔床的老外吃了。 老外吃了知味,又叫老爸帶多點來,她可以跟他買。老爸說你們要吃自己叫家人買吧,我的是要做給老婆吃的,她不吃我就弄別的小點子。老外說你媽媽在撒嬌啊,要你爸爸一口一口的餵她,媽說我不想吃嘛。老外說她們明兒也要嫁個中國人了。8 s: J! [1 {2 r, V

! v$ [4 C6 P1 ?- F* I- z" D, ]' N0 E老爸不懂英文,但醫院裏的被子,毛巾,開水等等難不倒他。醫院裏像個迷宮,我老婆也不辨東西,他竟能出入自如。身體語言竟能發揮得淋漓盡至,我不由得不服了他。哈哈,yes, no, thank you,big and little這幾句說話竟然有這麽多種解釋和用法。; P- {% o" t3 w& t  F; x/ ?) v

) p2 U3 l1 f6 e) ^/ @+ S3 E3 B今天媽媽已經跟着老爸在醫院到出走動了,她說老爸太受女病人歡迎,太吵。我想她是在吃醋了。
) U/ R; Z( i7 ^/ N3 U' E# }1 J
! W  ?. v* A/ |老婆也在說我不會這樣對她,我對她說你自己會嗎?
鲜花(33) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 21:01 | 显示全部楼层
原帖由 kingsnake 于 2006-8-28 20:24 发表
$ `' v4 R( e/ |- f- f# i+ c...老外說她們明兒也要嫁個中國人了。 ...

0 R; Y7 R; m9 p" v/ O  y. F) ~2 |6 c0 o- D
kingsnake的老爸真厉害。kingsnake的本事是遗传老爸的吧
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 21:31 | 显示全部楼层
你要多向你老爸学习。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 22:04 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
是不是让你无法做到“青出于蓝胜于蓝”,而因此觉得太难做人了?; w  ^. l3 R! ?% i
继续努力吧!
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 01:03 | 显示全部楼层
什么汉语,看的让人费劲!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 04:19 | 显示全部楼层
你老妈真有福气,俗语讲“有其父必有其子”,你不会是想让我们女同胞对你心存幻想吧。
鲜花(33) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 08:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 春泥 于 2006-8-29 04:19 发表
+ f5 Y. z" M1 A4 `, T, u( c# ~你老妈真有福气,俗语讲“有其父必有其子”,你不会是想让我们女同胞对你心存幻想吧。

, F; ^: n7 \& i( x
/ M+ N( U5 w$ z0 k- {" Zkingsnake挖的坑真深, 一坑陷尽中外 MM.! i- M, K9 H  G1 k# a7 f" o3 s% Z
% i; {0 W, Q" H  S
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 15:40 | 显示全部楼层
原帖由 老马 于 2006-8-29 01:03 发表- V2 }' |( g: p  V# O
什么汉语,看的让人费劲!
9 Q' E2 k3 j. H  s1 A8 Q2 T1 u

  H* S+ E, z/ S: Q哈哈,你要看到他在进步,都开始写原创了,不简单!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 15:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这有什么好难做人的?向你老爸学习不就成了?0 f& j) D1 [; k. y: {4 m
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 16:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
变相夸自己呢。赫赫。
鲜花(173) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2006-8-29 20:30 | 显示全部楼层
原帖由 fromnowon 于 2006-8-29 16:54 发表
. o! ~1 a; B7 @; P) C变相夸自己呢。赫赫。

# ]# Z: n$ h; P! i
, E. t: |. r4 G4 O: a* S嘿嘿。我又被扣黑帽子了。
' y& q0 L6 K: I8 R9 h# J/ K6 n* c
本來可以去院的,但心電圖又說心藏有些小問題,可能要 通球。
6 l1 P$ C* X8 N9 v8 ?昨天看到老爸,已經開始又有笑容了。但看他一臉的倦容,怕是沒睡多時吧。他說話特別的大聲,因他孩童時候在香港看到倭鬼,不明白了見到了‘皇軍’是要鞠躬的,被左右開躬的打坏了耳朵,所以懂英語與否,對他並不重要。. J5 ~2 J0 y: ^( \9 V# k: O

1 r4 s9 T2 t6 H6 n老爸說老媽現在甚麽都不怕,就是怕老爸比她早死。媽媽明天要甚麽,他也要慢慢的一一寫下。因為我們跟本不知他們的東西放在那裏。他說祖父是教師,但因家窮除外謀生,所以他只有四年班的教育,其他的都自學的。哈哈,反正我的中文才給他多學幾年吧了。他整天的甚麽笑話也說,我們真的被怕護士趕出去。
/ l; Z7 s# P3 b  T7 z% S/ ]2 m, h4 ~3 {, B
隔床的病人,整天都要這個,幫她們拿那個的,有時候真的是很煩。有個又說“可以抱我上床嗎?,我坐得太久了。”給他做了翻譯,他說“奶奶的,三十年前你又不說?” 老媽笑着說 “笑死了病人無罪,但嗆死了我們你可不得了啊。”
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 12:14 | 显示全部楼层
原帖由 kingsnake 于 2006-8-29 20:30 发表
+ C' s" L7 f* K; B3 i) J: g5 O' R  D% Y0 z' D

4 w6 H0 C% F8 I4 i/ F& S5 s嘿嘿。我又被扣黑帽子了。
+ `' ~1 P, l& O6 J/ m: ^0 T: m( I- N
/ |5 O  |+ T5 ?3 E# u本來可以去院的,但心電圖又說心藏有些小問題,可能要 通球。
3 C" B; B6 W9 T4 ^! a8 @/ O昨天看到老爸,已經開始又有笑容了。但看他一臉的倦容,怕是沒睡多時吧。他說話特別的大聲,因他孩童時候在香港看 ...
9 Z: i' Z) S* S' M/ f; Z

9 v) k$ W/ H  i+ D没想到你们家和小日本还有如此的深仇大恨啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 13:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Good.
4 ^) O! ?  i. l  \Ding!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 16:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Interesting! Now I know where your humor is from.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 18:17 | 显示全部楼层
原帖由 kingsnake 于 2006-8-29 20:30 发表8 ?- D" C+ C2 `0 r- {. o9 |

4 F; n4 O. c& A( q4 S+ d  r. f- S
嘿嘿。我又被扣黑帽子了。
/ y+ d/ r0 l' x$ F6 E+ b
" s" v. S# |/ v+ s1 j' U...

+ H$ G# A7 d: Y: D$ k2 q% y9 f; m1 w& U+ R/ r
不是黑帽子。是黄帽子。; B7 V  e* x: G, d9 x3 P
5 |( C3 Z! U: U3 T: d, Z) h8 Z
大家喜欢你才给你扣黄帽子。 黄帽子才合你的形象啊。
( g! _. e& ~+ T' @) g% W2 _# Y/ `! n, R* R7 s9 H% H* q: o
我每天上网都先看你的帖。 笑一笑, 一年少啊.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-1 10:05 | 显示全部楼层
哈哈,由其子知其父,父子一脉相承,知趣、知味
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-10-13 10:02 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
呵呵~~~~挺乐
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-22 19:43 , Processed in 0.373449 second(s), 36 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表