埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1495|回复: 0

University of Beijing,北京大学de新译名(图)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 06:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【八阕】【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org9月份北大将推出“北大标志”,北京大学方面表示,争论已久的“Beijing University”亦可视做北大英文校名,但在书面语中应写做“University of Beijing”。
1 m- \3 y5 B, d& p. v% }& W; j9 ]" R- j! ^; \

* k4 I" e- v9 p- u  [
; v4 I+ C6 D6 O  k: d/ g
+ S' @* O& o$ v! X. c
5 v3 E: c( P0 n" q! J
( G) B9 L" b+ A6 b/ a7 a. q9 g2 `) s. F: L, F# K

* O% x) S) j9 e* g% Z& R
6 o' s: `: q5 ^  W7 r  v5 ?/ u- Z  e7 {9 {8 F. Y5 x. n1 N
北京大学校徽(资料图) : Q$ T+ V" u1 z7 G: P
2 B5 v& ~8 C# k% W: Z9 [
日前,北京大学对在“北大标志”中增加的北京大学英文校名做了明确说明,认为“Peking University”与“PKU”是广受认同的北大英文校名与缩写,不必因一时的争论或其他顾虑而改变。
) j1 L# Z: L% k. `# e: E. Q
8 b0 F; b5 `1 I2 P4 q) s
2 T( M6 H+ S& M: |/ j* }) C4 u
/ H$ j9 \2 J5 H/ m* {4 _" o8 V2 `/ N$ `
/ B& @/ ?; Q% H( Y1 i; l

: m% v  g& t1 }$ ]; \, [9 ?& B4 B" a2 h& L) f( U

. H9 a0 r/ K& Z0 }. S# T  t( _1 O/ f6 M6 J" x$ b
6 l- f  ~9 D3 |0 q; M

  y6 l3 A" C2 p北京大学在说明中指出,根据英语语法规则,地名作为形容词的校名往往只是用于口语的简称,而在正式的书面语中则应将地名作为名词置于“学院”或“大学”之后。 
0 K0 L) X4 R  x) ]+ n* B3 U
5 s1 [5 U! ~0 l" ?0 L! Q【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-17 23:20 , Processed in 0.058846 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表