埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1447|回复: 0

University of Beijing,北京大学de新译名(图)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 06:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【八阕】【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org9月份北大将推出“北大标志”,北京大学方面表示,争论已久的“Beijing University”亦可视做北大英文校名,但在书面语中应写做“University of Beijing”。
/ D+ e9 N$ M. ?" }# X- m' W1 |+ p( ~! S0 k; N# c4 x3 W

& K6 {; l% g1 S+ j/ ^$ T. o
. I: X( n9 ]4 c9 c- y1 |/ A! P- v) t4 F  s# `

9 H4 n* O: `; H" \: P7 z* U6 k1 p- ~. M; R
9 t$ |# f. p- ]% g# a# l. s. }
1 Y3 u/ R8 L6 `

* O) F+ @& ?0 }; p( D/ e' |# m8 c4 u  d- g
北京大学校徽(资料图)
: E4 h# N& }6 d4 A$ w* ?
: m$ K! Y( \* \8 N8 d% g日前,北京大学对在“北大标志”中增加的北京大学英文校名做了明确说明,认为“Peking University”与“PKU”是广受认同的北大英文校名与缩写,不必因一时的争论或其他顾虑而改变。
* s1 b  R+ J2 ^3 P# h3 U1 D
/ ]* ]4 w# L4 a+ T3 F
3 ]4 n: p0 n+ R( ^, Z9 ]7 h4 L0 h# O8 n( E$ n5 f8 K. |2 ]7 d% O- n

) f7 ]4 y9 J1 i" g! q" ]
( }% Y: w5 L" V% ?& S  \" H: H$ \) l2 N, \1 F

% {6 g, ^7 R. ]4 Q  ]- c) n0 b' [

  ?7 ~( x4 @5 b. ]- f8 `7 v1 z" V
0 }+ l% V5 d4 {% \! w, i% |$ c  S+ l: r) J! x3 G
北京大学在说明中指出,根据英语语法规则,地名作为形容词的校名往往只是用于口语的简称,而在正式的书面语中则应将地名作为名词置于“学院”或“大学”之后。 2 g% `6 i. n5 H/ U7 G
! e3 P' J: v3 l5 Z( ]: r5 w1 R
【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-20 20:24 , Processed in 0.069715 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表