埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1555|回复: 0

University of Beijing,北京大学de新译名(图)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 06:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【八阕】【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org9月份北大将推出“北大标志”,北京大学方面表示,争论已久的“Beijing University”亦可视做北大英文校名,但在书面语中应写做“University of Beijing”。 6 N) t6 V6 w  \1 I

! I9 B# _$ l5 j. [) v% p, \* Q  m4 S  ?/ M
) l6 F' \) w, B' P$ ]' b0 w/ ~" U

, P8 m. \( P- b# j/ l
$ j5 U) G0 F& C/ _. [- r( n
7 A/ O' {; A8 _' T' i5 [% I
$ c% p3 N4 K& j0 J& O) s0 B8 U+ p0 F1 {" l( j- D

9 \$ h# D8 J, K# e+ B/ G& I+ [' n
8 N) \) |. n  `8 \+ M& m- e/ g北京大学校徽(资料图) + c6 @6 B- r5 ]+ F* [0 d
# `5 F5 D. w3 q+ h
日前,北京大学对在“北大标志”中增加的北京大学英文校名做了明确说明,认为“Peking University”与“PKU”是广受认同的北大英文校名与缩写,不必因一时的争论或其他顾虑而改变。
: K6 z2 ]' o* k# e) B2 s+ f% ~) }
! ]0 c$ X' e; I( N; ^3 ]- F
9 {9 j2 h  \4 V! R  W" ]
! ?, R' z  q* U' e! u' D$ Q4 G* W: {

* B5 T5 z; F( z
7 X3 i5 [0 m% [( H6 _6 g% C8 G' u. m& l7 o

- C" G* ~: M3 a# Z6 r$ e  i% m6 t% I( H: x7 u' H
' T) ^8 H1 W& H# J
1 a+ D7 D, s, F; ~6 p' M
北京大学在说明中指出,根据英语语法规则,地名作为形容词的校名往往只是用于口语的简称,而在正式的书面语中则应将地名作为名词置于“学院”或“大学”之后。 
9 T: y/ m8 B/ O' \% H( N: @; G ! P% q4 A! P  e; f+ U! q" i' T  l. f
【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-18 03:11 , Processed in 0.060525 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表