埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1652|回复: 0

University of Beijing,北京大学de新译名(图)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 06:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【八阕】【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org9月份北大将推出“北大标志”,北京大学方面表示,争论已久的“Beijing University”亦可视做北大英文校名,但在书面语中应写做“University of Beijing”。
) |& F; s# g. @' {8 v% n( H' }+ L  d1 t" H
: {6 Q$ b" I1 c1 ^4 ]$ A) `2 z
) d- k5 H" H( x+ {

% b; a) Q+ E% d8 [' r  @3 w& j* M! a6 G& \+ T+ @! B8 Y

, K: h8 d* P  H6 q
' ~) }" m2 Y1 M. z7 y  `6 Z& Z8 L9 O
4 \( c1 n6 {" W3 x- [( C+ {1 C7 z/ k& G: @3 c6 D2 M

7 F: a: B% S  g. C$ P! I, b( B北京大学校徽(资料图)
( H% I. Y$ s# \) |1 k  Q! x3 n( J% K$ w* D, j9 F$ N9 e! v" [, h* x
日前,北京大学对在“北大标志”中增加的北京大学英文校名做了明确说明,认为“Peking University”与“PKU”是广受认同的北大英文校名与缩写,不必因一时的争论或其他顾虑而改变。 + h4 B" T4 m: U3 ?
" G$ J$ b% A  {' A
5 _% A! S" w3 i: p4 P

$ N6 c. C. E/ J  L
( ]% ^9 y; M5 p6 P; u$ r, E# k; K" U% k. t8 L/ ~

' a0 t3 ?$ L! R- A8 c+ C! m9 U2 ^: g2 Y. Z4 _

& E9 E4 U6 e2 B9 u) l$ H% s& [% B# f, g
( X8 Z3 |3 L5 y0 P! C! P0 s$ c; ^" U+ k$ I9 {9 r

( h+ z' j! O) i- T. p北京大学在说明中指出,根据英语语法规则,地名作为形容词的校名往往只是用于口语的简称,而在正式的书面语中则应将地名作为名词置于“学院”或“大学”之后。 
1 F/ l3 i4 K0 I( d; T & K, E1 \% s0 Q3 \  [' I
【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-10 17:12 , Processed in 0.101951 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表