 鲜花( 5)  鸡蛋( 4)
|
冯学荣: K6 S5 i j/ |9 I, g
$ C( b" F) O0 M6 D8 S7 g
谈到中国近代史,中国人心中有无数团淤血,“东亚病夫”称号“辱华事件”,就是这样的淤血团之一。& w/ K1 T2 `7 D* j
7 l; P' h3 E/ K, u5 W9 c
可是,如果用放大镜去审视近代史,不难发现,这恐怕又是一件自取其辱的乌龙事件。' Q! \4 t$ b- C
9 f0 V- L, ]( s这件事的来龙去脉,要听我细细说来。
8 D$ s! h# f1 ^. l9 a, R: K8 S
9 l7 C5 O, c: I+ F说起来颇具颠覆性的是:在近代中国,最早称呼中国为“病夫”的,并不是帝国主义者,而是中国人严复。
% u3 L$ e' v: p5 C& O3 ]3 g5 U
8 r1 q/ {, ^1 @' t7 |严复于1895年3月发表于《直报》的文章《原强》,文中有两处称呼中国为“病夫”:
3 |$ J: f B; `# f# w1 d5 U5 d) k' D& U7 M, v; q
“……..今夫人之身,惰则窳,劳则强,固常理也。而使病夫焉日从事于超距赢越之间,则有速其死而已。中国者,固病夫也………”
; w5 c4 H6 [! L d- C9 V) b9 b“………盖一国之事,同于人身…….今之中国,非犹是病夫也耶?且夫中国知西法之当师,不自甲午东事败衄之后始也……….”
/ {* w$ M) F$ L" M
* c* i2 R0 _4 k9 a( W9 D0 N/ F严复的这两段文字,翻译成现代中文,是以下的意思:
+ S9 I$ s# |# P! S" ^: f6 q" s0 N( M% p& ^3 Z& U# k2 F" r5 q
“………人的身体,懒惰则败坏,活动则强健,这是常理。但是如果叫一个病夫超速飞奔,跑的太快,则只有使他走上死路。中国就是这样的一个病夫……..”8 o: Z' f- s* u: ^6 n n3 s3 [$ J
“………国家大事和人的健身,道理是一样的…….现在的中国,难道不就是一个病夫吗?更何况中国早就知道应该学习西方,并不是从甲午战败开始的………”! o2 ?* G; X( H6 H- @
4 T) I6 }) t2 s1 G7 h3 i
笔者挖掘出严复写的这段文字,是要告诉大家以下几点:7 ]6 v! j2 y2 e% {* M* J) V5 A
' i3 E9 E9 d" {/ k# O6 {" {: w
1、在近代中国,最早称中国为“病夫”的,并不是外国人,而是中国人严复;5 _/ d$ [* B9 w/ Q
2、严复说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思;) j; g! D+ `- p) U7 K
3、大清国当时的确是病夫,严复说的是真话,他没有错。4 z! u' P' w* `( C, V
) y0 K9 O& I' q那么,外国人最早嘲笑中国人为“病夫”的出处,又是哪里呢?应该是清末年代英国人在上海办的的英文报纸《字林西报》(《North China Daily News》)。 y+ \4 X" c, U7 S0 r
; S4 E) w( k7 H3 d( T6 ?* R
1896年10月17日,上海英文报纸《字林西报》登载了某英国记者撰写的一篇批评大清国的文章,原文用的英语词句是:# R* A8 t% v# N
% Q3 Q" Z- h9 S9 S" f: H' ^
“……..There are four sick people of the world --Turkey, Persia, China, Morocco......China......Sick Man of the East......”
0 a3 `2 L# j: N0 k( G& ?, {/ v+ i, d2 n2 R/ _! r" B; q
翻译成中文,是以下的意思:4 u8 L4 `! u+ i
3 C! G, O' \' [“………世界上有四大病夫:土耳其、波斯(伊朗)、中国(大清国)、摩洛哥……..(其中)中国,是东方的病夫……..”
$ }4 J5 d+ D8 a# ?' m
" R! D, a0 q; x3 @3 V4 G# d把原文挖掘出来、并弄清楚事实之后,我们可以知道以下几个要点:
1 l7 C9 J5 E: o+ x" j
5 U! P* F( `, r4 @2 r+ o0 s1、英国记者并不仅仅称中国为“病夫”,而是在原文中同时还批评了土耳其、伊朗、摩洛哥。' u+ ~0 Y+ z4 h' q3 p& T. B4 v
2、英国记者说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思。% E1 y% b! @$ N4 r; D6 G- F
3、大清国当时的确是病夫。英国记者说的是真话。他没有错。类似于医生告知病人“你有病”。实事求是。2 R' I$ d! [# b: I: g( [
4、这位英国记者的言论,既谈不上友好,也算不上恶意,只是一篇典型混稿费的文字。中国人太拿它当一回事,是过分抬举它了。
) d% n( E' C, j7 c) i5、退一步而言,就算这位英国记者的言论是蓄意侮辱中国人,那也只能代表这位记者他自己,而不能代表全世界。
8 r* G/ u, F( D) V' z! \, a3 o
% N2 O! E+ {- Y读到这里,读者要注意,这份《字林西报》是一份英文报纸,面对的读者群,是旅居中国的外国侨民,上述的这篇文章,是用英语发表的,并不是给中国人看的,而是给西方人看的。如果没有人翻译它,那么中国人根本读不到。既然读不到,似乎也就很难谈得上是什么侮辱。
7 p/ ^6 l' D$ {9 M2 ]" H" U
7 m: R# j$ j0 Z& [! N5 H可是,有人翻译并传播了,是谁呢?是当年的公知梁启超。梁启超读了这份《字林西报》之后,翻译了这篇社论,并于不久之后,在《时务报》上发表了评论。梁启超是这样翻译的:2 T; y$ O4 S. N- m: T
* P# d/ Y: a4 N8 E3 D“……夫中国–东方病夫也,其麻木不仁久矣,然病根之深,自中日交战后,地球各国始悉其虚实也……..”; g- U1 T9 a; ~( t# T; D6 S0 S" S
( |* x* Q% h! _4 g: T0 U鲜为人知的是,和中国的屌丝爱国愤青不同,梁启超对英国记者用“病夫”形容中国一说,深表赞同。梁启超于第二年(1897年),特地撰文写道:, x* |' f1 |0 J" ~$ S
8 B6 @6 i( ?3 ?' v. l! d# I0 ~
“……若今日之中国,则病夫也,不务治病,而务壮士之所行,故吾曰,亡天下者,必此言也……”, m v/ J4 Q$ P; m0 B% _
P O# U+ `' j
梁启超的上述文字,翻译成现代中文,是以下的意思:
' c5 K' P0 }4 _3 L! `
/ R- v9 W+ [# a$ S: g* x5 F% `“…….今天的中国,就是一个病夫,不好好治病,而偏要学强壮人士飞奔快跑,所以说,这种(步子迈得太大)的言论,会亡国的啊……..”
6 t! m6 o# v- y* N, s
. _8 W4 }' l( ~+ V2 H* _, r不久之后,梁启超更是写道:- a! Y, P6 z- p/ ~1 E" p# O
$ A' O9 ?3 z# n, h) n* T$ k* [
“………中(国)人不讲卫生,婚期太早,以是传种,种已孱弱,及其就傅之后, 终日伏案,闭置一室,绝无运动,耗目力而昏眊,未黄耇而駘背;且复习為娇惰,绝无自营自活之风,衣食举动,一切需人;以文弱為美称,以羸怯為娇贵,翩翩年少,弱不禁风,名曰丈夫,弱于少女,弱冠而后,则又缠绵床第以耗其精力,吸食鸦片以戕其身体,鬼躁鬼幽, 躂步欹跌,血不华色,面有死容,病体奄奄,气息才属:合四万万人,而不能得一完备之体格。呜呼!其人皆為病夫,其国安得不為病国 也!以此而出与狞猛梟鷙之异族遇,是犹驱侏儒以斗巨无霸,彼虽不持一械,一挥手而我已倾跌矣。呜呼!生存竞争,优胜劣败,吾望我同胞练其筋骨,习于勇力,无奄然颓惫以坐癈也.........”
4 k! ~! C2 Y& K1 y! Z
; ]9 f# J3 g. P梁启超上述这段文字,翻译成现代中文,概括地说,是以下的意思:
2 v" d( T2 ?! h' t- W+ u! _: D- C% W: ^: l2 E3 B. E
“……….中国人不讲卫生,结婚生育太早,不利于优生,而且中国许多人终日闭门读书,根本不做运动,身体所以不强健,而且不少人还房事过度、而且还抽鸦片,身体当然不可能强壮。所以啊,中国人的体格根本就是病夫,由病夫组成的国家,怎么可能不是病国呢?希望我的同胞们,要锻炼身体啊……….”/ n2 ~7 _. A4 G% P2 E
" E9 [. t: z: F6 e1 E3 J+ R7 }7 b! g/ c
可见,梁启超从外国人称中国为“病夫”的社论当中,引申出了中国人的体格问题,并批评国人不爱运动、被人讥笑为“病夫”是活该。
. N- e+ F4 f* e! u* R5 c9 ?) [7 g4 w3 R9 Q8 Z! e# B. d
这里有几点要注意:
) n( Y" G7 u5 h
- n* h' R, p" ?) C1 L' c1、梁启超是当年的超级公知,他的文字对国民舆论的影响是很大的,绝大多数国民没有能力阅读英文社论原文,而以梁启超的评论为准;
& q$ Y% ~/ g m2 ~* u2、清末民初的中国人,的确没有做运动的习惯,所谓“发展体育运动、增强人民体质”,是“解放”之后、由毛救星提出的口号。& L3 T; G w! r; f
' h* f. r0 _9 J7 W9 c6 v9 C
到了1904年,梁启超更是在他的《新大陆游记》一文里写道:“……称病态毕露之国民为东亚病夫,实在也不算诬蔑……”2 U# m- P3 O: U0 \! Y* { i- m
, q: o/ i! p" R0 P9 R7 o: R5 Q
很清楚了,身为当年中国人意见领袖的梁启超认为:外国人称中国人为“东亚病夫”,只是实话实说,谈不上污蔑。这是梁启超的原话,读者要骂人找梁启超去,因为这是他的原话,并不是笔者的杜撰。
$ I- @% }! J% O
& {6 M& L1 [$ u+ [* O3 ~& G p随后,“东亚病夫”这个名词的再一次大规模传播,是由于1904年出版的一本畅销小说《孽海花》,作者曾朴,笔名“东亚病夫”。这本小说在当年热销得不得了,多次重印,书封面的作者名字“东亚病夫”也随着这本小说的走红,而名声大噪。
# J" e' O5 d/ l- ~1 W
5 d% `6 v' [' L3 R还有一个更容易被大家忽略的史实:鲁迅在年轻的时候在日本留学,看幻灯片里日本军队砍杀一个给沙俄军队当间谍的中国人,看到许多围观的中国人很麻木,因此,鲁迅认为“中国人有病”,所以他“弃医从文”、走上了当作家的道路。! A/ }+ M; p% {, V
( v% t" M3 t/ n1 ]
鲁迅说“中国人有病”,这恐怕是各位在小学年代就耳熟能详的桥段了吧?* d( e, t( Q4 k0 n# X
) R& [: z9 Q( i; B ~+ R鲁迅说“中国人有病”,成了伟人。洋鬼子说“中国有病”,却被中国人记恨了一百多年。这事儿是典型的双重标准。真有点荒唐。6 F7 T2 G) R# \( F. T1 c1 B
1 E9 x7 v4 H' u8 ~$ N$ w- {5 u前文提到了英国记者最早嘲笑中国人是“病夫”的同时,也嘲笑了土耳其、伊朗、摩洛哥。事实上,鬼子的品性远远不止如此,他们在西方世界的内部,也是互相嘲笑“病夫”。笔者在此,举几个例子:
* M& \4 f! m U& C2 i3 o' P6 E3 N: B `
早年西方人在19世纪中期,嘲笑当时的“奥斯曼帝国”是“欧洲病夫” (The Sick Man of Europe)。
$ E8 Z4 ?' m% D0 V/ I
" D# ?' k, p9 T西方媒体言辞辛辣的作风,从近代一直保持到现代。例如,2003年美国报纸《The National Interest》,批评东部俄国是“亚洲病夫(Sick Man of Asia)”。
, v% ?5 e& X# I7 {( q" g: |) K( @7 P* B' ?( K# Q4 c7 ]" x
2009年4月3日,美国知名杂志《外交政策》(《Foreign Policy》)登出评论文章,嘲笑日本是“亚洲病夫 (Sick Man of Asia)”。.
/ v7 l3 j$ b$ R/ P$ L8 j) ~2 L9 c# Z8 S
2009年10月29日,英国BBC电台,英国评论员笑骂本国(英国)为“欧洲病夫” (Sick man of Europe)。
% {( X: I) n) q; i/ p4 ^3 I: l1 ?3 j5 @$ z; M& Y% t7 x5 B
2007年,《经济学人》杂志 (《The Economist》),讥笑葡萄牙为“新欧洲病夫” (A New Sick Man of Europe)。" } O' G, j3 t" r
; z3 D: u' \) Z. ^: S; w9 e2 J5 z4 W4 E9 p在更早前的2005年,同一本杂志《经济学人》(《The Economist》),还曾经讥笑意大利为“真正的欧洲病夫” (The real sick man of Europe)。 \6 D" V- m: c& h
% E- E* e" q4 ~# W! d. K2 M" h
除此之外,法国、德国、希腊、葡萄牙…….都有被西方媒体笑称为“病夫”的历史。这些事例,根本列举不完。# g; }! K9 w; s# t: L
! ^* w) \8 V1 E8 u. \# O还有更严重的事实:早在近代(清朝中叶)之前,中国人就看不起外国人,发明了相当多的贬义词来蔑称外国人,例如“红毛鬼”、“番鬼”、“鬼佬”、“洋鬼子”、“蛮夷”、“夷人”、“倭奴”…….读者只要换个位置思考一下,立马就能知道:这些名词,就其字义而言,只有比“病夫”更恶毒,而绝不比“病夫”更高雅。
7 _5 T, Z5 P! S! F" R* Q8 x9 O7 p
. q$ I9 f5 |* w% O( x/ }总之,最早是中国人蔑称外国人,后来才轮到外国人“蔑称”中国人,这是一个铁的事实,但又是最容易被国人忽视的事实。为什么容易忽视呢?因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。中国人用双重标准看待自己和他人,因此判断问题当然不可能做到公正。凡事贵在换位思考。冤冤相报。因果报应。难道这不是吗?
; F( M, h6 J3 r
+ z4 H1 C0 h8 ^6 a6 T$ x笔者挖掘了这么多事实,已经把这件事情的来龙去脉,讲得很清楚了,我想我实在不必在本文的最后,作一个所谓的总结了,大家应该都知道答案了。
( i! \3 I' j3 t" m2 u) i- V) K7 u9 j; n( D7 g( k" Y
一个狭隘的人,当他的自尊心脆弱到极点的时候,路人放一个屁,他都会觉得那是在骂他。放屁并没有问题。是人心出了问题。 |
|