埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1450|回复: 11

放屁没问题,人心有问题!

[复制链接]
鲜花(5) 鸡蛋(4)
发表于 2013-11-5 15:27 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
冯学荣- H, Z- A6 s8 P. _# p; S

0 n( e# z6 y2 \9 R5 ^, V谈到中国近代史,中国人心中有无数团淤血,“东亚病夫”称号“辱华事件”,就是这样的淤血团之一。
8 {- E9 J2 [% y3 y* k
6 n$ N0 _) v" z6 Q可是,如果用放大镜去审视近代史,不难发现,这恐怕又是一件自取其辱的乌龙事件。1 M$ ]) ?- b% Y: u& F% u: q
8 b2 x6 b6 m' g0 A6 S
这件事的来龙去脉,要听我细细说来。, k: r: C' G7 m# a  C, U% ]# t

/ ?1 d2 f/ e% P说起来颇具颠覆性的是:在近代中国,最早称呼中国为“病夫”的,并不是帝国主义者,而是中国人严复。
3 Q' }7 I9 {; Z6 {; H" R' B7 l" X- ]6 V2 c; `
严复于1895年3月发表于《直报》的文章《原强》,文中有两处称呼中国为“病夫”:% m* f) E5 l( ~$ O2 x! A
1 \* x. R* z, F
“……..今夫人之身,惰则窳,劳则强,固常理也。而使病夫焉日从事于超距赢越之间,则有速其死而已。中国者,固病夫也………”
) a7 h/ z! i0 |* w  A* `“………盖一国之事,同于人身…….今之中国,非犹是病夫也耶?且夫中国知西法之当师,不自甲午东事败衄之后始也……….”* Z% B! L# K5 @7 i/ s+ j( F/ b

5 i. |7 [7 Q. S1 B严复的这两段文字,翻译成现代中文,是以下的意思:# d: s0 q, Z0 l5 [( j+ |4 r* h

2 K, \1 Y" y$ J$ h/ l' b# S“………人的身体,懒惰则败坏,活动则强健,这是常理。但是如果叫一个病夫超速飞奔,跑的太快,则只有使他走上死路。中国就是这样的一个病夫……..”
; M9 F0 r) {8 U. o“………国家大事和人的健身,道理是一样的…….现在的中国,难道不就是一个病夫吗?更何况中国早就知道应该学习西方,并不是从甲午战败开始的………”0 g4 _; F; \" R; R
+ S! E5 R# Y3 }9 t% x, z
笔者挖掘出严复写的这段文字,是要告诉大家以下几点:. m* q+ [) T. b' B& U5 O2 m. a
/ S  o1 s' Y$ g& ^7 \' L
1、在近代中国,最早称中国为“病夫”的,并不是外国人,而是中国人严复;
2 \' {  r8 l  [- n$ C  `" h2、严复说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思;1 O& m8 K0 U1 [/ Q8 }4 k1 ?
3、大清国当时的确是病夫,严复说的是真话,他没有错。
: z$ D1 a! Z9 A' w+ B$ }7 ?; y
& d4 m6 x6 u2 x8 z9 V4 k那么,外国人最早嘲笑中国人为“病夫”的出处,又是哪里呢?应该是清末年代英国人在上海办的的英文报纸《字林西报》(《North China Daily News》)。% a$ L3 B- _8 T. c4 H- k; O% f$ y

) ?/ `1 _* a8 K1896年10月17日,上海英文报纸《字林西报》登载了某英国记者撰写的一篇批评大清国的文章,原文用的英语词句是:6 ]% S4 s, t7 C5 I2 J
) T! H! z( J, t! q8 W. I0 f
“……..There are four sick people of the world --Turkey, Persia, China, Morocco......China......Sick Man of the East......”; K( i; |  _* K  D

) L4 m; e+ `9 ?) i翻译成中文,是以下的意思:
0 V( o# e5 e" q
  B9 ?7 D+ Z9 i“………世界上有四大病夫:土耳其、波斯(伊朗)、中国(大清国)、摩洛哥……..(其中)中国,是东方的病夫……..”; q0 z" Q$ p( A: j
+ w7 B/ k3 n0 J  ~9 d/ a& @( a9 Q
把原文挖掘出来、并弄清楚事实之后,我们可以知道以下几个要点:
* i5 x" x, y% s: l( p, w2 K$ G; h/ R; j+ C2 m
1、英国记者并不仅仅称中国为“病夫”,而是在原文中同时还批评了土耳其、伊朗、摩洛哥。
3 Y; q# g" t# V) k8 i1 q! q6 m8 q2、英国记者说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思。1 {$ t) l# V5 s' {
3、大清国当时的确是病夫。英国记者说的是真话。他没有错。类似于医生告知病人“你有病”。实事求是。
  O- f# h% l. T; e+ x: e4、这位英国记者的言论,既谈不上友好,也算不上恶意,只是一篇典型混稿费的文字。中国人太拿它当一回事,是过分抬举它了。6 I5 n& g3 `+ [
5、退一步而言,就算这位英国记者的言论是蓄意侮辱中国人,那也只能代表这位记者他自己,而不能代表全世界。& o9 J/ i) u, P; Q6 t! f: b( Q

) M8 O/ e  i# L7 X: T: L2 [/ b读到这里,读者要注意,这份《字林西报》是一份英文报纸,面对的读者群,是旅居中国的外国侨民,上述的这篇文章,是用英语发表的,并不是给中国人看的,而是给西方人看的。如果没有人翻译它,那么中国人根本读不到。既然读不到,似乎也就很难谈得上是什么侮辱。
" X7 t5 M- }1 S  A1 H( N
5 y2 ]+ f3 ]: ]5 Z可是,有人翻译并传播了,是谁呢?是当年的公知梁启超。梁启超读了这份《字林西报》之后,翻译了这篇社论,并于不久之后,在《时务报》上发表了评论。梁启超是这样翻译的:; f. K0 B. ~" ?/ x5 h
- r& \0 d; i4 V7 O
“……夫中国–东方病夫也,其麻木不仁久矣,然病根之深,自中日交战后,地球各国始悉其虚实也……..”% v4 f, p, G6 W2 Q# b
( ~" q5 g$ o( a
鲜为人知的是,和中国的屌丝爱国愤青不同,梁启超对英国记者用“病夫”形容中国一说,深表赞同。梁启超于第二年(1897年),特地撰文写道:# U! D& U7 v8 o8 \+ _
8 d1 r, A/ f, O0 c
“……若今日之中国,则病夫也,不务治病,而务壮士之所行,故吾曰,亡天下者,必此言也……”: z5 g+ c! v. ?) M3 f
7 Z& B( T8 a) |4 S4 }8 G
梁启超的上述文字,翻译成现代中文,是以下的意思:
; g: W* l+ b( T! P% e+ ~+ w6 j! M5 E* i
“…….今天的中国,就是一个病夫,不好好治病,而偏要学强壮人士飞奔快跑,所以说,这种(步子迈得太大)的言论,会亡国的啊……..”
* x/ P, q; c% F2 Z
) |' ~1 F9 C- q3 }6 @4 g- h& P不久之后,梁启超更是写道:4 ]3 ]1 r0 K6 C6 o# P& O
- g8 E" F2 x9 L' i, j' d% F
“………中(国)人不讲卫生,婚期太早,以是传种,种已孱弱,及其就傅之后, 终日伏案,闭置一室,绝无运动,耗目力而昏眊,未黄耇而駘背;且复习為娇惰,绝无自营自活之风,衣食举动,一切需人;以文弱為美称,以羸怯為娇贵,翩翩年少,弱不禁风,名曰丈夫,弱于少女,弱冠而后,则又缠绵床第以耗其精力,吸食鸦片以戕其身体,鬼躁鬼幽, 躂步欹跌,血不华色,面有死容,病体奄奄,气息才属:合四万万人,而不能得一完备之体格。呜呼!其人皆為病夫,其国安得不為病国 也!以此而出与狞猛梟鷙之异族遇,是犹驱侏儒以斗巨无霸,彼虽不持一械,一挥手而我已倾跌矣。呜呼!生存竞争,优胜劣败,吾望我同胞练其筋骨,习于勇力,无奄然颓惫以坐癈也.........”6 s, U, }! v; H% w& {; u
; C5 Z$ K! T  I0 X, R1 j
梁启超上述这段文字,翻译成现代中文,概括地说,是以下的意思:
% C/ o5 M* |0 C" [6 V; c0 I' Y
( L9 U9 ?2 u  W, O* h. r“……….中国人不讲卫生,结婚生育太早,不利于优生,而且中国许多人终日闭门读书,根本不做运动,身体所以不强健,而且不少人还房事过度、而且还抽鸦片,身体当然不可能强壮。所以啊,中国人的体格根本就是病夫,由病夫组成的国家,怎么可能不是病国呢?希望我的同胞们,要锻炼身体啊……….”
6 r1 K1 \' \. K& ]3 C
: f- P% @( u# V0 q( i可见,梁启超从外国人称中国为“病夫”的社论当中,引申出了中国人的体格问题,并批评国人不爱运动、被人讥笑为“病夫”是活该。
0 U) y+ l! X# m! l5 k" u7 [/ k+ o
这里有几点要注意:
+ g- E* N- s/ f* M, @0 ]+ Q( c& L# _' g4 v6 c& {) n' x- V
1、梁启超是当年的超级公知,他的文字对国民舆论的影响是很大的,绝大多数国民没有能力阅读英文社论原文,而以梁启超的评论为准;+ E3 Z: [( G5 ]% Q( W! j
2、清末民初的中国人,的确没有做运动的习惯,所谓“发展体育运动、增强人民体质”,是“解放”之后、由毛救星提出的口号。
8 t9 w# }! s. j, x) G8 ]- K; L" N2 f" ^* L2 u$ Z/ ~
到了1904年,梁启超更是在他的《新大陆游记》一文里写道:“……称病态毕露之国民为东亚病夫,实在也不算诬蔑……”
( I2 p2 J* R, U4 b: P
  w0 F% b) h' h' S很清楚了,身为当年中国人意见领袖的梁启超认为:外国人称中国人为“东亚病夫”,只是实话实说,谈不上污蔑。这是梁启超的原话,读者要骂人找梁启超去,因为这是他的原话,并不是笔者的杜撰。9 E$ ~! l- h  u  H

3 E- a# v8 @5 e8 I9 U4 \随后,“东亚病夫”这个名词的再一次大规模传播,是由于1904年出版的一本畅销小说《孽海花》,作者曾朴,笔名“东亚病夫”。这本小说在当年热销得不得了,多次重印,书封面的作者名字“东亚病夫”也随着这本小说的走红,而名声大噪。
6 d3 M8 G. c/ k' V
7 S* E( G  N' F还有一个更容易被大家忽略的史实:鲁迅在年轻的时候在日本留学,看幻灯片里日本军队砍杀一个给沙俄军队当间谍的中国人,看到许多围观的中国人很麻木,因此,鲁迅认为“中国人有病”,所以他“弃医从文”、走上了当作家的道路。$ c9 T$ r+ ?$ s" C% R% ]

/ l7 x' L9 I0 ?鲁迅说“中国人有病”,这恐怕是各位在小学年代就耳熟能详的桥段了吧?
0 V" g1 {4 [/ ~( x# G3 U: J
' a6 h2 j# T9 [3 W/ u* E/ z鲁迅说“中国人有病”,成了伟人。洋鬼子说“中国有病”,却被中国人记恨了一百多年。这事儿是典型的双重标准。真有点荒唐。3 h4 b; V& v% Z

& Z# D& J- @9 R& |  P9 O5 @$ j) E前文提到了英国记者最早嘲笑中国人是“病夫”的同时,也嘲笑了土耳其、伊朗、摩洛哥。事实上,鬼子的品性远远不止如此,他们在西方世界的内部,也是互相嘲笑“病夫”。笔者在此,举几个例子:
* m6 G! z: F8 [3 q& b+ {, S8 k* n8 Z& ^4 N5 f5 d2 K
早年西方人在19世纪中期,嘲笑当时的“奥斯曼帝国”是“欧洲病夫” (The Sick Man of Europe)。
( e& l7 T' v9 ~, d8 R+ B" t3 {7 F% q% ]2 w( X6 E% ^+ T& S* M
西方媒体言辞辛辣的作风,从近代一直保持到现代。例如,2003年美国报纸《The National Interest》,批评东部俄国是“亚洲病夫(Sick Man of Asia)”。
; y8 O, e1 W/ E/ Q9 `
. p- U, Y& p) X, r( h& C9 D7 v2009年4月3日,美国知名杂志《外交政策》(《Foreign Policy》)登出评论文章,嘲笑日本是“亚洲病夫 (Sick Man of Asia)”。.8 I1 l; m" l1 u' c) k) E9 |* k

' \" \$ D% m6 T5 U1 P/ |' F2009年10月29日,英国BBC电台,英国评论员笑骂本国(英国)为“欧洲病夫” (Sick man of Europe)。
! Y6 K  {, @) x6 o
3 R+ Q' p: a  q4 w; x8 n7 c2007年,《经济学人》杂志 (《The Economist》),讥笑葡萄牙为“新欧洲病夫” (A New Sick Man of Europe)。
' H: Q# _* Y- ?  s6 I/ ^5 C- R8 S4 W0 K! N) _- s. ?; n; {4 D" g
在更早前的2005年,同一本杂志《经济学人》(《The Economist》),还曾经讥笑意大利为“真正的欧洲病夫” (The real sick man of Europe)。1 x! L1 u- \9 m2 w5 p9 y! X* e

( W5 w6 W7 `9 ?1 u% v: c除此之外,法国、德国、希腊、葡萄牙…….都有被西方媒体笑称为“病夫”的历史。这些事例,根本列举不完。
/ O0 h; m+ S4 H: z9 @0 O
/ d" B! s* F/ {: z还有更严重的事实:早在近代(清朝中叶)之前,中国人就看不起外国人,发明了相当多的贬义词来蔑称外国人,例如“红毛鬼”、“番鬼”、“鬼佬”、“洋鬼子”、“蛮夷”、“夷人”、“倭奴”…….读者只要换个位置思考一下,立马就能知道:这些名词,就其字义而言,只有比“病夫”更恶毒,而绝不比“病夫”更高雅。* t& X: N5 V  u$ Q7 R5 e
) e3 m2 a' W2 ]0 T3 t
总之,最早是中国人蔑称外国人,后来才轮到外国人“蔑称”中国人,这是一个铁的事实,但又是最容易被国人忽视的事实。为什么容易忽视呢?因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。中国人用双重标准看待自己和他人,因此判断问题当然不可能做到公正。凡事贵在换位思考。冤冤相报。因果报应。难道这不是吗?5 f+ S7 J! ~% g; r- K0 \% w' I4 g

4 i4 s' D( A& O2 U8 ]/ g笔者挖掘了这么多事实,已经把这件事情的来龙去脉,讲得很清楚了,我想我实在不必在本文的最后,作一个所谓的总结了,大家应该都知道答案了。5 C' P' i- `0 M$ k! e* N
( B* x  f1 K$ s; x) N, a. ^
一个狭隘的人,当他的自尊心脆弱到极点的时候,路人放一个屁,他都会觉得那是在骂他。放屁并没有问题。是人心出了问题。
鲜花(223) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 15:34 | 显示全部楼层
沙发
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 19:13 | 显示全部楼层
鲜花(1624) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 23:58 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
(*^__^*) 嘻嘻……在下愚见:别人说什么,别人怎么说都不重要,关键是自己争气!事实胜于雄辩.
鲜花(792) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-6 00:13 | 显示全部楼层
为啥被管理员或版主屏蔽?
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-6 00:35 | 显示全部楼层
同问,没看到帖子
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
linazhang 发表于 2013-11-6 00:13
& y" {% Q) x' O& ]1 V$ U为啥被管理员或版主屏蔽?
; w' B' N  t6 W& W2 A$ d6 ]* \2 D* @4 J
不符合花园特色,花园不谈政治,想移贴又怕其他斑竹不开心。如果你们还想看的话,请楼主到其他版再发一次。
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
linazhang 发表于 2013-11-6 00:13
, T( a1 \$ Y/ V1 o3 I5 c: P3 E为啥被管理员或版主屏蔽?

  p+ E9 e! V3 m4 |不符合花园特色,花园不谈政治,想移贴又怕其他斑竹不开心。如果你们还想看的话,请楼主到其他版再发一次。
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
-屯里小芳- 发表于 2013-11-6 00:35 $ N+ Q) E. |" ^% g
同问,没看到帖子
0 I# t# f+ V* }/ g7 Q
看8楼。
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-8 01:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
JoyceAccSG 发表于 2013-11-6 05:34 " D- X4 S3 H, P8 s  h
看8楼。

8 s/ K3 ]- u, b. c谢谢哈,哪天楼主重新发了,告诉俺一声哈,
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-8 05:35 | 显示全部楼层
-屯里小芳- 发表于 2013-11-8 01:06 3 Z0 y/ h# U( }  M
谢谢哈,哪天楼主重新发了,告诉俺一声哈,

8 ?4 e9 m- M8 V( ^7 P我给解除屏蔽了,你可以看了,如果看了不舒服别怪我啊
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-9 16:06 | 显示全部楼层
没啥不舒服哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-28 01:43 , Processed in 0.208840 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表