 鲜花( 5)  鸡蛋( 4)
|
冯学荣0 x6 \& B! U! d8 W' Y
6 e5 Y2 c& u' g U' @2 C谈到中国近代史,中国人心中有无数团淤血,“东亚病夫”称号“辱华事件”,就是这样的淤血团之一。* V$ @* X9 B7 o( E) r! Q8 C: r/ W" f
% J0 V7 @. ` G, G4 S( J6 ?可是,如果用放大镜去审视近代史,不难发现,这恐怕又是一件自取其辱的乌龙事件。0 b6 \; a* x# B0 W; W1 D
, o; z- y& i8 ]这件事的来龙去脉,要听我细细说来。
0 F7 a2 }9 N9 f: O' h7 U
7 b: c8 K9 r9 F% w说起来颇具颠覆性的是:在近代中国,最早称呼中国为“病夫”的,并不是帝国主义者,而是中国人严复。9 h/ Y) K( \ g' w$ q
2 f! |6 Z' k: O3 K严复于1895年3月发表于《直报》的文章《原强》,文中有两处称呼中国为“病夫”:% D5 d' q$ \" [& O2 L4 B
4 X3 o6 U* q2 b1 E
“……..今夫人之身,惰则窳,劳则强,固常理也。而使病夫焉日从事于超距赢越之间,则有速其死而已。中国者,固病夫也………”9 ]) l, c! y/ }& W1 b V
“………盖一国之事,同于人身…….今之中国,非犹是病夫也耶?且夫中国知西法之当师,不自甲午东事败衄之后始也……….”
' `3 n$ I8 _8 w# P0 P E
/ w( |1 l6 f( Y# j" I( b/ i严复的这两段文字,翻译成现代中文,是以下的意思:
! I, }2 d6 ?5 C5 P1 S! n4 S2 r
“………人的身体,懒惰则败坏,活动则强健,这是常理。但是如果叫一个病夫超速飞奔,跑的太快,则只有使他走上死路。中国就是这样的一个病夫……..”
O7 l$ I6 k6 ~4 M. {/ z H5 L“………国家大事和人的健身,道理是一样的…….现在的中国,难道不就是一个病夫吗?更何况中国早就知道应该学习西方,并不是从甲午战败开始的………”
8 J% u, C. I h7 x- J1 n, N
1 j8 l5 w' a- y, }+ j8 Q3 _笔者挖掘出严复写的这段文字,是要告诉大家以下几点:+ r0 i1 ?* @: x
. e! K+ }+ T7 L/ S
1、在近代中国,最早称中国为“病夫”的,并不是外国人,而是中国人严复;, u ^- r# }& M
2、严复说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思;6 c* v$ T7 e. [4 q( f+ Z
3、大清国当时的确是病夫,严复说的是真话,他没有错。6 X# P/ Y [! \7 s& S
+ V& m1 f* |6 q1 B' }' s2 b) k
那么,外国人最早嘲笑中国人为“病夫”的出处,又是哪里呢?应该是清末年代英国人在上海办的的英文报纸《字林西报》(《North China Daily News》)。 h9 l1 c3 Q) I9 _+ U
: e! `# }7 K! P; C: Y; Z8 N& [8 L1896年10月17日,上海英文报纸《字林西报》登载了某英国记者撰写的一篇批评大清国的文章,原文用的英语词句是:9 @9 V8 C' m# Q0 ^; _
% u6 Z& L; }7 F: x4 y, @“……..There are four sick people of the world --Turkey, Persia, China, Morocco......China......Sick Man of the East......”
$ b5 B% [" U, k9 _; B; `8 v+ e
- U6 S1 z/ `7 _- E5 o9 C( H2 u翻译成中文,是以下的意思:4 f+ O9 b: t' u; k5 E' P9 B# d
% X- x0 C) h3 |+ _
“………世界上有四大病夫:土耳其、波斯(伊朗)、中国(大清国)、摩洛哥……..(其中)中国,是东方的病夫……..”7 a0 X# C' E' H6 B: B
0 c" o- u; I( i5 I% V6 F- L# }
把原文挖掘出来、并弄清楚事实之后,我们可以知道以下几个要点:
; o* v6 @$ e% e2 z# N& q0 ~& w" @2 D# l" N l& u
1、英国记者并不仅仅称中国为“病夫”,而是在原文中同时还批评了土耳其、伊朗、摩洛哥。
) T+ \1 t+ D; O8 O2 o6 Y2、英国记者说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思。
3 s8 \5 F% W: P% @2 T: R4 E3、大清国当时的确是病夫。英国记者说的是真话。他没有错。类似于医生告知病人“你有病”。实事求是。
! ~' s% L) O# P) p6 h4、这位英国记者的言论,既谈不上友好,也算不上恶意,只是一篇典型混稿费的文字。中国人太拿它当一回事,是过分抬举它了。. L) l% F% G7 S0 m. x4 T
5、退一步而言,就算这位英国记者的言论是蓄意侮辱中国人,那也只能代表这位记者他自己,而不能代表全世界。
1 H! L- Y) g+ t2 K: o
/ I: K- N% O6 x+ T1 [8 B0 o) C) S读到这里,读者要注意,这份《字林西报》是一份英文报纸,面对的读者群,是旅居中国的外国侨民,上述的这篇文章,是用英语发表的,并不是给中国人看的,而是给西方人看的。如果没有人翻译它,那么中国人根本读不到。既然读不到,似乎也就很难谈得上是什么侮辱。( ?+ I( Q( W) ?
! }6 i# Y. H; F, I9 p/ t- v可是,有人翻译并传播了,是谁呢?是当年的公知梁启超。梁启超读了这份《字林西报》之后,翻译了这篇社论,并于不久之后,在《时务报》上发表了评论。梁启超是这样翻译的:2 i0 ^% r' {, |; e$ i3 n
- ]" n8 w- A, D. ]! ]6 D
“……夫中国–东方病夫也,其麻木不仁久矣,然病根之深,自中日交战后,地球各国始悉其虚实也……..”
8 z k+ A; ~" a1 I9 [+ B6 H
! G/ v! h9 K) p" ^3 ]" m: i鲜为人知的是,和中国的屌丝爱国愤青不同,梁启超对英国记者用“病夫”形容中国一说,深表赞同。梁启超于第二年(1897年),特地撰文写道:
9 i e3 {$ h. x5 _7 y4 O- ^9 \: t \/ v' x+ R- Q& @6 M/ v
“……若今日之中国,则病夫也,不务治病,而务壮士之所行,故吾曰,亡天下者,必此言也……”
4 y" g3 v7 a; v4 z: U5 m+ X: v) n2 I* u$ t& k- {" n! K9 M2 ?
梁启超的上述文字,翻译成现代中文,是以下的意思:- ]3 ^# M4 p7 w' ^6 G
. v2 Z0 v) y: q# E
“…….今天的中国,就是一个病夫,不好好治病,而偏要学强壮人士飞奔快跑,所以说,这种(步子迈得太大)的言论,会亡国的啊……..”+ W' [4 | I' Y+ Y2 b
& a8 {1 C! @ W7 G# |不久之后,梁启超更是写道:# _/ w( _ r4 N/ G& L1 Q% u; F
5 U' p4 d6 [9 x9 N7 N
“………中(国)人不讲卫生,婚期太早,以是传种,种已孱弱,及其就傅之后, 终日伏案,闭置一室,绝无运动,耗目力而昏眊,未黄耇而駘背;且复习為娇惰,绝无自营自活之风,衣食举动,一切需人;以文弱為美称,以羸怯為娇贵,翩翩年少,弱不禁风,名曰丈夫,弱于少女,弱冠而后,则又缠绵床第以耗其精力,吸食鸦片以戕其身体,鬼躁鬼幽, 躂步欹跌,血不华色,面有死容,病体奄奄,气息才属:合四万万人,而不能得一完备之体格。呜呼!其人皆為病夫,其国安得不為病国 也!以此而出与狞猛梟鷙之异族遇,是犹驱侏儒以斗巨无霸,彼虽不持一械,一挥手而我已倾跌矣。呜呼!生存竞争,优胜劣败,吾望我同胞练其筋骨,习于勇力,无奄然颓惫以坐癈也.........”
; V( A4 s! C1 D: r7 d
! u) D8 z- |5 D梁启超上述这段文字,翻译成现代中文,概括地说,是以下的意思:
+ k1 Y( S4 H& k# [7 r+ f6 b0 C. y, x2 i5 ~) u+ j
“……….中国人不讲卫生,结婚生育太早,不利于优生,而且中国许多人终日闭门读书,根本不做运动,身体所以不强健,而且不少人还房事过度、而且还抽鸦片,身体当然不可能强壮。所以啊,中国人的体格根本就是病夫,由病夫组成的国家,怎么可能不是病国呢?希望我的同胞们,要锻炼身体啊……….”4 j9 b! L1 e2 y' u1 j: V1 c& s& D6 f
0 J/ s' d" C4 J9 ^) C可见,梁启超从外国人称中国为“病夫”的社论当中,引申出了中国人的体格问题,并批评国人不爱运动、被人讥笑为“病夫”是活该。
* M$ ]4 S- I# ~7 b/ d2 M/ E- }2 X% }, Z- y# \ d
这里有几点要注意:
7 i0 L+ T* G' u0 W9 p1 }* ^- {# C" q/ k: \
1、梁启超是当年的超级公知,他的文字对国民舆论的影响是很大的,绝大多数国民没有能力阅读英文社论原文,而以梁启超的评论为准;
& Y" ~: B. D c+ M2 Z/ h+ U2、清末民初的中国人,的确没有做运动的习惯,所谓“发展体育运动、增强人民体质”,是“解放”之后、由毛救星提出的口号。7 T0 c9 D! i3 {$ Q1 n2 F$ Y$ Z
1 V) C7 I3 f" f2 g到了1904年,梁启超更是在他的《新大陆游记》一文里写道:“……称病态毕露之国民为东亚病夫,实在也不算诬蔑……”
( c! s! J8 H( ?6 n8 ~
' F4 O- r! q5 }: r! k. o }很清楚了,身为当年中国人意见领袖的梁启超认为:外国人称中国人为“东亚病夫”,只是实话实说,谈不上污蔑。这是梁启超的原话,读者要骂人找梁启超去,因为这是他的原话,并不是笔者的杜撰。
* x2 }$ f9 m+ b3 K9 U) j- K5 ~, C& n& }# e+ ]( b; n. P
随后,“东亚病夫”这个名词的再一次大规模传播,是由于1904年出版的一本畅销小说《孽海花》,作者曾朴,笔名“东亚病夫”。这本小说在当年热销得不得了,多次重印,书封面的作者名字“东亚病夫”也随着这本小说的走红,而名声大噪。
$ h6 F2 ~$ s9 |! }
8 z, E8 @1 Z& C还有一个更容易被大家忽略的史实:鲁迅在年轻的时候在日本留学,看幻灯片里日本军队砍杀一个给沙俄军队当间谍的中国人,看到许多围观的中国人很麻木,因此,鲁迅认为“中国人有病”,所以他“弃医从文”、走上了当作家的道路。: B% b5 I6 o6 e3 c. `+ b) I
5 G+ S2 L, s. y* J/ `. K9 e/ L鲁迅说“中国人有病”,这恐怕是各位在小学年代就耳熟能详的桥段了吧?
/ U) D) x* z9 v* A A/ h4 t B7 n) \# H; Z5 j T# [
鲁迅说“中国人有病”,成了伟人。洋鬼子说“中国有病”,却被中国人记恨了一百多年。这事儿是典型的双重标准。真有点荒唐。
! p: W5 a8 D; D% B& T. |" a$ t2 H8 @, B6 W
前文提到了英国记者最早嘲笑中国人是“病夫”的同时,也嘲笑了土耳其、伊朗、摩洛哥。事实上,鬼子的品性远远不止如此,他们在西方世界的内部,也是互相嘲笑“病夫”。笔者在此,举几个例子:
6 ?' z0 _' T0 [! ?4 d+ o
7 X3 k& G- H" Z8 P- o n7 t" |早年西方人在19世纪中期,嘲笑当时的“奥斯曼帝国”是“欧洲病夫” (The Sick Man of Europe)。" q a' e1 h- R, ^8 o
* H) b4 Y. w8 q& n' U) T( ?/ L
西方媒体言辞辛辣的作风,从近代一直保持到现代。例如,2003年美国报纸《The National Interest》,批评东部俄国是“亚洲病夫(Sick Man of Asia)”。5 i' x B/ O7 ~0 v g% B( X9 a
7 t/ {9 X% ~( c9 x. T( w" P8 l8 n$ {2009年4月3日,美国知名杂志《外交政策》(《Foreign Policy》)登出评论文章,嘲笑日本是“亚洲病夫 (Sick Man of Asia)”。.
1 r$ h5 p: U. c5 N* A
/ e- m' A9 O/ D( z& b, `* H3 J2009年10月29日,英国BBC电台,英国评论员笑骂本国(英国)为“欧洲病夫” (Sick man of Europe)。- f# w. d8 y! k4 h5 E+ T% F
, |( @) ^9 z" u, B$ k2007年,《经济学人》杂志 (《The Economist》),讥笑葡萄牙为“新欧洲病夫” (A New Sick Man of Europe)。2 v0 i$ b* S# I( V# y; D) U" t
$ e: h+ r; y* T- ~0 T# h在更早前的2005年,同一本杂志《经济学人》(《The Economist》),还曾经讥笑意大利为“真正的欧洲病夫” (The real sick man of Europe)。* X" q( |4 R' C
6 B* \+ Y* I$ U
除此之外,法国、德国、希腊、葡萄牙…….都有被西方媒体笑称为“病夫”的历史。这些事例,根本列举不完。
: W, Y' p' U5 D* G) K$ @5 f' c1 X) Y8 [) k1 l
还有更严重的事实:早在近代(清朝中叶)之前,中国人就看不起外国人,发明了相当多的贬义词来蔑称外国人,例如“红毛鬼”、“番鬼”、“鬼佬”、“洋鬼子”、“蛮夷”、“夷人”、“倭奴”…….读者只要换个位置思考一下,立马就能知道:这些名词,就其字义而言,只有比“病夫”更恶毒,而绝不比“病夫”更高雅。4 n1 u! Y# E* ?1 E9 [( x$ v
3 e0 y6 v; d7 g" Z6 m5 j$ X
总之,最早是中国人蔑称外国人,后来才轮到外国人“蔑称”中国人,这是一个铁的事实,但又是最容易被国人忽视的事实。为什么容易忽视呢?因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。中国人用双重标准看待自己和他人,因此判断问题当然不可能做到公正。凡事贵在换位思考。冤冤相报。因果报应。难道这不是吗?2 o" `- X" A' \5 B/ o4 [, r, e
/ A3 ~+ R, D# m3 ~1 z2 c/ q
笔者挖掘了这么多事实,已经把这件事情的来龙去脉,讲得很清楚了,我想我实在不必在本文的最后,作一个所谓的总结了,大家应该都知道答案了。
% Y+ K6 j; ?9 A, N$ l) Y- P6 u, ~4 M4 m# ~
一个狭隘的人,当他的自尊心脆弱到极点的时候,路人放一个屁,他都会觉得那是在骂他。放屁并没有问题。是人心出了问题。 |
|