 鲜花( 1624)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2013-9-5 22:11
|
显示全部楼层
《加州旅馆》翻译与分析 The Eagles 老鹰乐队6 P# f0 d; b3 z2 y- ]
* n3 h7 Z& T! ` c6 \& M8 s' k [
6 {( y6 x ^, x+ v 喜爱英文歌曲的fans没有几个不知道《Hotel California(加州旅店)》,这首空前绝后的超级、超超级、世界顶级、钻石级金曲是本世纪最著名的流行音乐作品,它造就了一批Hotel California的超级fans。可能是这首单曲太有名了,风头甚至盖过了它的创造者“老鹰乐队”。这首歌可以说是Eagles在最佳状态、最佳组合之下完成的一首旷世之作,这首《hotel california》在1977年连续8周获得排行榜冠军的位置,歌曲特殊之处在于Don Felder与Joe Walsh所的双吉他效果。/ F' N+ s' e0 z. v$ f' x& M
1 \5 P8 h h$ R, T: z: Y “我们是一群来自中西部州中产阶层背景的年轻人,《加州旅馆》是我们对洛杉矶的上流社会的理解。它可看做是对总是追求奢华生活的美国的一个象征,而不仅仅是关于加州和贝弗利山区。”歌词和寓意,这首歌很难理解,因为它有太多的双关语!(我已经尽量解释了),但如果你知道它反映的是某次吸毒后的情景,就可以很好的了解歌词大意了!加州旅馆可以广泛的理解为是一种人间欲望的象征!, l& @# v- A; H. A" L& D) E5 G
' n5 t7 l! c! {4 l( A1 F9 h4 `
6 ~: Z* O. [" w6 s 4 u' g6 s& ?! u; W0 h3 U" ] a1 t
0 o& ^$ i1 }" r1 } T$ @5 V
, x( V. v1 j1 n$ b( X3 d/ ^# [加洲旅馆
; u; }- b% |1 ?) u% e) fOn a dark desert highway, cool wind in my hair& h; k5 X X3 P& g
在漆黑荒凉的高速公路上,凉风吹散了我的头发
8 }4 u2 p6 A, s6 BWarm smell of colitas, rising up through the air
/ @; g/ a( K: U9 d# [8 Y科里塔斯温热的气息,在空中袅袅上升
4 {( v B( F; G* ~" _% Q0 sUp ahead in the distance, I saw a shimmering light5 l: S4 B' X7 M) M+ p0 M4 n
抬头极目远方,看见微微闪烁的灯光
$ C9 b9 a$ r4 B5 BMy head grew heavy and my sight grew dim
8 {8 W8 q* @7 }0 d3 l, f4 k我的头脑变得沉重,我的视线越发模糊5 l; O9 U$ e1 p4 L6 E
I had to stop for the night
# I" a, |0 N2 i% [必须停下来了,寻找过夜的地方
7 F$ k- W# c1 I/ D# R- N6 T; h
$ y/ K% x, c5 i% u6 O
- c5 t6 D/ C7 H0 E. KThere she stood in the doorway;
% E. O, t3 E) ?4 g! b/ Z5 \她就站在门廊
( O2 m5 v# o( r2 F/ tI heard the mission bell8 m& i2 n0 D! x& C; g6 A
布道的钟声在我耳边回响
' d+ I, R4 m- b& ~# }' nAnd I was thinking to myself, "This could be Heaven or this could be Hell"7 b! P1 H |; i5 S7 f
我心中暗念,"还不知道这里是地狱还是天堂"
; h. \ e. I4 W8 @! U7 m( JThen she lit up a candle and she showed me the way
% g! n3 w/ C$ c4 H1 i这时她点起一根蜡烛,给我前面引路
3 C. i n6 ~2 B. u; @+ PThere were voices down the corridor,
2 G/ n4 R3 r& a! ~' u8 i3 i$ h走廊深处一阵阵歌声回荡! t3 g. [/ k- S8 f- g! |2 Q
I thought I heard them say...
8 I) h' b% G6 d# a4 A' g5 h' T我想我听见他们在唱。。。
+ D: L8 ]. M7 }# N2 v( ]0 p* p"Welcome to the Hotel California" D3 J c9 G+ F b& h( b
"欢迎来到加州旅馆
9 n+ Q8 C% _4 z6 |" l" ?Such a lovely place, Such a lovely face3 z$ {( ^6 N5 ~+ b1 n
多么可爱的地方, 多么可爱的脸庞* F) y# m( O8 Z6 T# s: Q
Plenty of rooms at the Hotel California
5 p, S6 L1 x9 e8 W; c加州旅馆如此多的客房
$ T. N( X0 V1 H/ t, sAny time of year, you can find it here "7 L+ X& W$ S( d0 B `
一年四季无论何时何候,你都可以在这找到地方". x+ |5 N+ |, R" A
( A$ i( f- A! CHer mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
) Z! [9 k; Q. J- T( i4 N2 H/ j2 h4 `带着仿佛如纱般缠绕的心思,她开着一辆梅塞德斯·奔驰- O K+ P6 d& r/ }: q3 d* k
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends3 e- S Y% }( v0 N% e3 T
还带着许多漂亮迷人的小伙子,她都唤他们叫朋友
3 E5 U$ n. S; V6 ?How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.5 l4 @3 o1 J" k8 |: P2 @7 ?
在庭院里他们舞的多欢,挥洒着夏日甜味的香汗
* _0 y' ?0 V9 c2 r ySome dance to remember, some dance to forget
, C; g h; o' i1 K, A有人狂舞中唤起回忆,而有人狂舞着是为了忘记
( O* d. d5 }, u5 d" a( {So I called up the Captain, "Please bring me my wine", X& w% S! ?5 ~# u( |, N) N( `) t( |
于是我把主人召唤,"请给我来点酒"
2 I" S/ m- `" FHe said, 'We haven't had that spirit here since 1969'
+ e/ E+ ~: ]( N他说,"自1969年我们这就再没那东西了"
t( i, ~7 k8 U0 w0 Q% G6 j- xAnd still those voices are calling from far away,2 f1 f v% t0 v4 j& i! D# ?
而那些声音依然远远传来,
6 Q! s9 X) l1 SWake you up in the middle of the night4 J y# c! f8 ~& E! E3 R' r
令人在午夜也会惊醒
8 k3 `8 ]* ?' y! QJust to hear them say...
2 n0 g' e k; Q0 D% U- a/ ~# ?只听得他们在唱。。。% d6 _3 S' H* n7 G' x
"Welcome to the Hotel California. |8 j1 r+ Z, R) p. M$ G7 R; g
"欢迎来到加州旅馆; R( g! g) a$ C. b7 y- J
Such a lovely place, Such a lovely face
3 r3 Y- N1 o8 Y/ D" J4 f) U6 t1 b& Y6 w多么可爱的地方,多么可爱的脸庞: o9 N* \! L; ^1 g; c. x$ c* v- }
They livin' it up at the Hotel California% g: b+ ~$ N+ x3 d, j
在加州旅馆他们纵情狂欢4 x# }: w7 Z# l* O4 p
What a nice surprise, bring your alibis"
/ u6 U# E/ W* A多么美妙的惊奇呀,为你带来想要的借口!"
* M/ j ]9 ^ ?* t% D
! n8 R$ R/ k% s: VMirrors on the ceiling, The pink champagne on ice3 h! l5 m2 n& y* M6 D
天花板上的镜子,冰上粉红色的香槟, t$ y* B/ ?( W8 Y, E
And she said 'We are all just prisoners here, of our own device'
) i# B+ {8 F% M1 R+ @这时她说,"我们其实不过是这里的囚徒,甘心被自己所驱使"
" z) n1 [* }" G/ h( }! k# GAnd in the master's chambers, They gathered for the feast
+ y- u( j& L; p4 ^0 Z1 I然后在主人房间里,他们聚集在盛宴前3 a% ?0 v! ` x Z9 |% A6 o: t
They stab it with their steely knives,' G0 `6 d( }1 a: `' I4 y# k
挥舞着钢制的刀*
. Y- S8 h# a5 m" G+ qBut they just can't kill the beast
5 d% N9 [: M- z) e但却就是不能刺死野兽
: l: O3 g6 y3 J5 P0 v + G# T$ }: K% w+ t( A$ q
Last thing I remember, I was running for the door0 _) s) a1 i- l- x- u! O
我记得我做的最后一件事是跑向大门2 A' G7 ]5 }$ k' |1 k% G
I had to find the passage back to the place I was before
3 _0 X5 k# G* ^7 H; k我必须寻找来时的路回到从前的地方$ p( \& A& F- {! d' H9 c: l' G4 e8 ?* ?
'Relax,' said the night-man," We are programmed to receive.6 j2 E2 s1 d- e$ _ w l2 d
"放松点,"值夜的说到,"我们安排好了接收,
{# |' u6 o: _; g S, iYou can checkout any time you like,0 c) ?5 {" ?2 Q- C! M7 z
你可以在喜欢的时候结帐,
8 V; G) q& \2 P" L5 ebut you can never leave!"8 s/ `3 ?$ K$ M/ S+ o& D
但你却永远无法离开!" |
|