埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5029|回复: 13

各种路的名称

[复制链接]
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-18 22:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不知道有人问过没有? 哪位大侠来解释一下各种路的区别
& b5 X( C% Z4 k1 E; g2 i2 z3 R* d' AAvenue, street, Boulvard, drive, way, trail, 还有啥呀
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 05:41 | 显示全部楼层
这个对西人来说都有点难啊
大型搬家
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 15:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 Coldhotdog 于 2013-7-19 17:03 编辑
: y- \/ O. z* v, D  Y& o& Z) ]# h+ ?2 T, N$ k
Let's look at some well-known roads in Edmonton:& z& Z' R3 L2 {) [
8 K7 [4 Y0 `8 V& ]
Whitemud Drive! f' h% Y# \9 p! U; j
Wyte Avenue
$ C/ U! ~' |5 F% i# A; YCalgary Trail
" R2 q1 |7 c9 g+ bGateway Boulevard
& n6 g9 O6 c7 S- sBelgravia Road, p$ V4 G" ?& ]
111 Street
6 \# {+ |( v0 i+ T  R. x! sKingsway: d* r  w! D% \5 o2 h% x
Windermere Way
  B3 `0 V- u6 F3 x- W
% N0 {" M- ~5 d. `5 U; LLocals do not really care about the differences between them. You cannot induce the general difference from the particular examples. People just need more variety.4 i3 j5 J1 |* O8 X. u9 z
! g3 L' @* N2 f. w3 v) b0 o/ r
And more with special features:+ k$ m/ z( P  I$ y3 I

) E# U8 V* `" X. Z. m: f7 i: Q2 R! QCrescent,& J6 v" [! k: Q' `# }$ n* d5 ]& E
Link,
# `1 ^+ t1 \: u2 H* e  j& PSquare,4 O  g- n* Y' x. Q  \7 E
Loop,' ^0 y/ @# f& y8 Z* z
Wynd,9 u% |) ~- F/ ]4 Z3 R( M: D1 p# z
Parkway,
8 A5 x; k9 U/ [/ T' k3 WFreeway,
! V0 u  r# G5 t$ r+ D" ZHighway) V; Y* {  s% q6 {/ H! H, x8 i
.......2 e% z& C0 T6 e: M! |, |+ K

8 K" h& |' z/ B
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-20 06:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
还有place, crescent,pass,
鲜花(122) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-7-20 12:59 | 显示全部楼层
学习了.
大型搬家
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-25 21:33 | 显示全部楼层
Coldhotdog 发表于 2013-7-19 16:53
1 }( d# T8 i) w; d; oLet's look at some well-known roads in Edmonton:! D- @) O5 C0 j5 ~8 z# b( m

9 p* W% h- R2 U0 G( n, C& U! bWhitemud Drive
8 n! L3 ^" P0 n+ D+ H8 x
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-29 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(76) 鸡蛋(4)
发表于 2013-7-31 10:16 | 显示全部楼层
鲜花(37) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 06:35 | 显示全部楼层
把偶理解的列出来,望指正:( p. a# ^6 n, g/ y  m

# _) u) m: @% U; W/ d" @  P   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。9 v2 V  n, v, A
   2, boulevard应是从法语中借鉴过来的,是大道的意思,即市区主干道。
' M' b$ j) Z. K7 f: j  C4 ^4 x  V% r   3, crescent应该是道路旁半圆形的街道。
( m$ o& A3 C! z: X( S5 X  P) ~: z   4, trail 应该是高速在市区中的那部分。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 08:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
dapang0411 发表于 2013-8-3 07:35 8 q+ ]" d8 ]( H" p. ^7 h* }
把偶理解的列出来,望指正:
8 o' D/ C0 p0 w. q) `# [6 Y, W, ~
   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。
: B! F- `$ a- \2 L
好像是这么回事,学习了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 14:55 | 显示全部楼层
同问,呵呵
鲜花(34) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 19:20 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-17 17:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
学习了
理袁律师事务所
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2013-8-21 21:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
prouddolphin 发表于 2013-7-20 12:59
6 v! T, y1 ~: ?& O* \学习了.
* @! e  O# }, r# r4 {
问题提的真好。真是一个爱动脑筋的好 同志。我咋就想不到这些问题呢?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-13 00:08 , Processed in 0.333531 second(s), 33 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表