 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
CBC/ Q) ~/ j+ R9 i) ?
R9 k! @7 t1 a( x因为人手短缺,亚省北部Grande Prairie医院的Grande Prairie 科暂时关闭,这也意味着“Someone is going to die”。
/ {' w1 c* H+ T4 G* `) Y& `9 A2 o" j. {
人手短缺一直困挠着Queen Elizabeth II Hospital,它位于爱城西北455公里处,拥有44,600人口的Grande Prairie。
. s: D; Y [( E9 V. v5 f, i& c
+ v# e. g$ Y' B' m2 G, B院长Miloslav Bozdech称,因为Grande Prairie科的关闭,以后heart attack 和 car crash victims的病人将被送往爱城治疗。$ C0 ~, ]( l! i7 `- i
6 }- H' a$ ^/ [: G. q6 L
“那些得不到及时救助的病人将死亡,我们深知这点。”
, D8 l$ w6 _' B! F. w9 B5 V
$ S- E2 o' ]" d5 E6 ^) E" z6 T医院紧缺内科医生,但不想要new, full-time recruits,同时他们正努力从另处借调过来内科医生来填补这个缺口。
$ P/ p% m" ~- T3 f2 N5 N3 A9 |- j/ m' S$ j( m
Alberta Medical Association主席Dr. Tzu-Kuang Lee称亚省其它地区也面临着intensive care 关闭的窘境。
% c: M, @7 P: \/ L, C. w( N8 V& _$ q2 d. i
亚省目前医生的缺口为1千名。; A9 Z+ ~0 s% x {; n
- S% g1 z* L. H; k
“经济繁荣,人口大量流入而医生还是这么多,是造成此局面的主要原因。”1 [" |1 _- R8 J1 w! d
( e- \$ h" M/ G) RBozdech称Grand Prairie 的医生已与省Health Minister Iris Evans商讨过此事,但目前没什么改善。 |
|