 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
CBC
, h D: {0 V% q( M' r7 ?" i F, o, `, e5 P' I: b, q1 u* L
因为人手短缺,亚省北部Grande Prairie医院的Grande Prairie 科暂时关闭,这也意味着“Someone is going to die”。
! U: U8 r6 W, {0 F3 D! l6 |) H- Y! L, ^7 S' [
人手短缺一直困挠着Queen Elizabeth II Hospital,它位于爱城西北455公里处,拥有44,600人口的Grande Prairie。% ]$ E. c0 P% r/ J
5 n' E% T: p# I& `0 f
院长Miloslav Bozdech称,因为Grande Prairie科的关闭,以后heart attack 和 car crash victims的病人将被送往爱城治疗。" H! I' W9 q$ F3 w! @
: ~# C: e# \* l% y* g" X b" T
“那些得不到及时救助的病人将死亡,我们深知这点。”
6 T$ G, `: x/ s! q5 d0 n
7 ?' @. P/ X2 y. r: ]医院紧缺内科医生,但不想要new, full-time recruits,同时他们正努力从另处借调过来内科医生来填补这个缺口。& C C4 a# ^, n; z& R3 N
% b4 V3 K, _/ A- ?! ?; C5 v% e! b
Alberta Medical Association主席Dr. Tzu-Kuang Lee称亚省其它地区也面临着intensive care 关闭的窘境。0 A) J, I7 E& C
: s& C1 ]4 L/ n
亚省目前医生的缺口为1千名。
, ]3 M& X6 t4 w* d g: F, ~# ]
) R, {7 `# p. @& Z( l0 |/ y“经济繁荣,人口大量流入而医生还是这么多,是造成此局面的主要原因。”
+ }- N6 X3 T) ~8 p N5 O7 J l4 m% |; _: F3 |; t4 k: t
Bozdech称Grand Prairie 的医生已与省Health Minister Iris Evans商讨过此事,但目前没什么改善。 |
|