埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1006|回复: 3

求,怎样翻译这段话?

[复制链接]
鲜花(259) 鸡蛋(0)
发表于 2013-3-5 12:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
与天斗,其乐无穷。" B. K8 P/ ~# G
与地斗,其乐无穷。" n/ L  |/ P, {9 }" ~* d! j
与人斗,其乐无穷。# {% d" i; |8 j/ j/ l
, i+ ^  m+ j' M) E8 q
谢谢
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2013-3-5 12:31 | 显示全部楼层
translate.google.com输入后:
4 S4 I6 v9 R/ Q  d! s; R
* W  N( t$ N4 yTiandou a great sport.
2 Z$ ]2 t5 H4 a3 ~9 E9 F- @And ground fighting sport.5 {& ?4 E8 Y: K! `$ |3 p4 o  P
Fighting with people, a great sport./ {& |: A2 q5 y( `
. T4 r3 G7 ]2 E( x( Z; U
百度啊:! p6 B- h, t4 s( }+ g
To fight with the nature, the enjoyment is boundless.( k/ I4 x& v. Z6 N7 g- r

. ?2 Q6 M# {6 M/ ?% A这个还是百度搜索靠谱一些。( O4 q) N6 A- b/ {5 U
" U4 M: n5 W1 B' b* }0 \7 W
直译,就不怎么舒服了:
" v  e& I5 B% Z# g( N! U: ^Fight the endless enjoyment with the heaven, fight the endless enjoyment with the earth, fight the endless enjoyment with the human.

鲜花鸡蛋

canadapotato  在2013-3-6 14:50  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
canadapotato  在2013-3-6 14:50  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(259) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-3-6 14:50 | 显示全部楼层
谢谢
鲜花(76) 鸡蛋(4)
发表于 2013-3-6 16:25 来自手机 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
canadapotato 发表于 2013-3-6 14:50& n# P' n( ~9 i7 c! G# s+ |
谢谢
3 O. K6 J- b+ X9 j: k2 f2 {6 }
,顶起来,,,,,,,

鲜花鸡蛋

canadapotato  在2013-3-11 10:12  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
canadapotato  在2013-3-11 10:12  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
canadapotato  在2013-3-11 10:12  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-26 21:18 , Processed in 0.187804 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表