埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1056|回复: 3

求,怎样翻译这段话?

[复制链接]
鲜花(259) 鸡蛋(0)
发表于 2013-3-5 12:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
与天斗,其乐无穷。* K1 Y  x1 L% ~
与地斗,其乐无穷。
+ c! s7 J( _& _# \& r, Y& ~与人斗,其乐无穷。
0 p7 h5 F( U) i" y3 @& }) z: l+ h0 N
谢谢
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2013-3-5 12:31 | 显示全部楼层
translate.google.com输入后:$ n" N- M* z+ p. E0 K9 M. Y$ G
+ f2 E, K, n* u- j9 K8 }! C9 x
Tiandou a great sport.
) O6 C+ F9 |+ b4 q. @- PAnd ground fighting sport.
& {. W* b, V1 {Fighting with people, a great sport.
1 b& r$ T5 b: ?( b
8 j" A* z5 h4 D: s! k百度啊:$ J, o! O0 Y/ Q/ E0 q" d1 F
To fight with the nature, the enjoyment is boundless.) N- w+ U' I/ h4 b7 t2 Z
" N8 W4 u4 E, S. ~  \2 i
这个还是百度搜索靠谱一些。
' E" R4 s1 l  ?3 t! I" }7 g- P1 ]$ o. m
直译,就不怎么舒服了:
- p* h+ @) L7 y$ e* ~, R' j& `& tFight the endless enjoyment with the heaven, fight the endless enjoyment with the earth, fight the endless enjoyment with the human.

鲜花鸡蛋

canadapotato  在2013-3-6 14:50  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
canadapotato  在2013-3-6 14:50  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(259) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-3-6 14:50 | 显示全部楼层
谢谢
鲜花(76) 鸡蛋(4)
发表于 2013-3-6 16:25 来自手机 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
canadapotato 发表于 2013-3-6 14:500 }. b/ U" z# \  z9 c8 g
谢谢

  f- Z8 m7 k! b3 v,顶起来,,,,,,,

鲜花鸡蛋

canadapotato  在2013-3-11 10:12  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
canadapotato  在2013-3-11 10:12  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
canadapotato  在2013-3-11 10:12  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-6 06:31 , Processed in 0.203843 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表