 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|

楼主 |
发表于 2013-1-27 20:26
|
显示全部楼层
2)# @4 R4 H! N4 O+ _
9 u* m+ F6 P0 Z; d9 x0 P. `( O, ~最近辅导我爸爸学英文,发现一个问题,就是他总是去找中文里相似的音。我反复告诉他,这个音中文里没有。
, b; w# z: S" m( v
; t3 a: `+ M+ r1 P% q我们应该意识到:英文里很多发音只能在中文里找到相似音而已。他们在发音上是不一样的。初学者对应中文,可以起到提示作用,但是绝不应该按照中文去发音。如果不让对应就学不了,那就没法学习语音了,或者一辈子都要带着重重的口音。
: N7 G4 Z, U6 E2 a [2 ], E% O
% [1 n1 ~, N% _4 `# B+ d4 R/ ]/ l首先让我们来发现不同。好比U这个发音。我爸爸的笔记是优。我发音给他听:3 z }9 u, J: b l1 x( m4 A
* M( \' t, g4 @U,优! d& \2 w: g$ D' y# g8 K
" ]9 h. D3 p. |) N0 Q9 C
他听不出区别。那么我就把这两个音放到中文里给他听,用中文的标尺一听就听出来了:
4 z( H" x) o: L+ }3 b1 Q0 [6 E8 q% `/ P5 C3 q" ]& }+ a5 d
优秀, U秀8 t8 t) ~7 f; w: j( L. H& P
9 g1 c) J# B( q7 _这下他明白了,U秀在中文里是不对的。
4 ^7 \& W1 L9 w+ [: i1 U4 t/ z! x) h2 b0 V5 |4 v7 A
发现了不同之后,就开始更艰巨的工作了,就是让耳朵重新记忆这些崭新的发音。那么就只有多听了,婴儿学语,两岁才开口说话,发音还未必准确,所以叫呀呀学语。你说记住那些崭新的发音,哪有那么容易?- I, H. T! b$ B9 ?; ` @# Y
& Z# F# y$ j" P9 D, C& D1 t& {' ?" n
|
|