 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。8 L% R: \! U, u F0 h' K" X+ c
I'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。
8 ]1 G0 c7 r! e( ?( m8 N% G( ~4 O0 M日本航空公司的柜台在哪儿?) ]0 o* w- L* L) z2 S) E$ G
Where is the Japan Airlines counter?( a0 h8 a- u* g9 ]" z. p! }$ u- _- q
登机口在哪儿?
2 y. q R: d5 Y3 [$ q2 WWhere is the boarding gate?
: K6 \( p" d0 v0 p. R5 ]什么时候开始登机?; I8 x% }' c$ K, \3 j
What time do you start boarding?8 J* Z$ _. H; [' o) `' M6 C9 Y; q
这个航班开始登机了吗?" X1 O. ?- @: u% t5 ]
Has this flight begun boarding?
% Y; B5 q) r" t6 |3 k- wHave they begun boarding this flight?9 c8 w6 n, N) p7 V! _" L% c; O- G
几点到东京?8 c6 T$ e; Y+ j0 z9 _
What time will we arrive in Tokyo?
$ }5 I0 S1 c, G8 k8 }8 r: B* rWhat time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)
3 T) m( L7 \$ v2 _, B) ?* _In about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)( j; q( ~( _/ H. N
) V8 Z2 ]6 e4 q4 A. \% n7 `& b●在饭店的服务台
B/ ^' E0 {$ h( x2 ]% x; {4 `今天晚上有空房间吗?
* T4 \" P1 U" T$ hIs there a room available for tonight?+ j: K3 H; i3 q: y
Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
3 g, g, w- X6 h# U! b" H9 J* lNo, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)+ n! k [8 z& C e. O" {% |
Do you have a room for tonight?
) i: [$ o/ l0 \我预订了一个房间。- J% W$ N8 a. U% B" v
I reserved a room for tonight./ |. J) p8 J+ Z M1 a6 E
请办入住手续。
) S; N7 M, S* a/ {# i( U+ rCheck in, please.
6 Z& Q# }/ Z/ j# V8 k( D1 L9 b5 r" yI'd like to check in.
9 h( [$ p$ k* b6 ?5 [% x' Z/ ?请帮我拿一下行李。# k" }* ~& }8 |) ]
Take my baggage, please.6 z F' D' t% y/ \* x: w
请给我809房间的钥匙。
/ l! b9 P7 V! |; n) p+ CI'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。7 V: O+ U4 v: } C. [: v9 i
I'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。
' E( d% ~" {9 j0 @" _! \餐厅在哪儿?' ^2 e* o* r) r& P
Where is the dining room?
' w0 s; h- u- Y4 t餐厅几点开门?3 T b. r1 P- g7 h& z% r3 V. [
What time does the dining room open?
; [1 J# s0 ~3 O. u8 z+ a几点吃早饭?9 j# a$ I' }- l1 d; y; H* K$ ?2 {
What time can I have breakfast?
/ X, i* d( I: P2 }我在哪儿可以买到啤酒?9 N% @/ c. l; p: w& n
Where can I get some beer?* V; Y5 T/ w i5 X
Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)
$ _: y# i* r" U0 S- s& Q) iThere's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)" e% N0 S9 h+ P
Where can I buy some beer?
0 S) Q% p+ U- E$ i, y" j我可以把贵重物品存这儿吗?
7 h( F& f2 [3 P; t& R9 BCan you keep my valuables?6 U9 x+ N+ s/ U+ N! _1 |
我想把日元换成美金。& [7 I" Q, a7 Z6 G) J, p
Yen to dollars, please.
1 a3 }) p7 V2 |( ] b: LI'd like to exchange yen to dollars, please.: I/ `: i$ @. ~& i
请换成现金。
6 B; N' r. Q u! y9 X5 tCash, please.0 [% R* p' X6 r( a8 d
I'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。9 B1 S$ I* H) i, G8 p/ V
Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)
H5 I0 V7 j/ Z3 ^* ~# KCould you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)) @! s, u/ m$ X, v+ G
您能帮我把旅行支票换成现金吗?4 |3 M5 v0 Y9 i
Could you cash this traveler's check (for me)?
- E7 x8 j! c6 g! |9 C1 x8 S' t* V2 zWould you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
( i f( c7 [; xCan you change these traveler's checks? (复数情况下。), } T+ m$ V/ F( @5 U
请帮我把这100美元换成5张20美元的。
4 l! g* S: k8 IWould you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?- u1 m9 t% }# c' n; y6 k3 g
有人会说日语吗?
( C2 O2 g2 B0 C+ n3 c) g! EDoes anyone speak Japanese? q; T+ Y" C5 O0 v. h
Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)7 ~$ o4 w- A9 Z# c+ x9 D0 F9 {# N
No, I'm afraid not. (恐怕没有。), k) k: \( _) r+ r
有给我的留言吗?
7 f( h/ R' N1 c9 ^/ A, j1 v, LAre there any messages for me?% D! u7 E# O0 [5 \
Are there any messages for me? (有给我的留言吗?): X7 R0 m$ G U% v' X* e4 \
Yes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)3 \; Z7 o7 Z( r n# e0 G9 `
我办退房手续。
8 K# R# ?/ W& PCheck out, please.1 F, R+ r! c5 h, H# S
I'd like to check out.0 i9 W1 N" l3 q7 V6 j$ E5 v) J
这是我房间的钥匙。
: i9 m; o, `: k* x3 AHere's my room key.
: N$ {/ _4 Y9 c" T& j我没用电话。6 c7 K8 W" ? k, r
I didn't make any phone calls.0 j& X9 `" v+ o5 ?
这是您的账单。
8 w( B+ n4 ?* F( BHere's your bill.7 c: E! r5 V) a
Here's your check.& ~% `4 m& q+ l o/ C9 m9 G+ }
能帮我叫一辆出租车吗?
! O+ D) t# A# y% I0 ~! XCould you call a taxi for me?# d* o( c. W: H B6 _' T
Call me a taxi, please.+ W% @4 l1 V" x) l
Hail a taxi, please.' L2 }" w& `7 B6 o2 e' S+ k: ~/ x
Taxi, please.( Q, _* _+ N: S) y6 t
Can you get me a taxi, please?% l2 a, F2 R" T# y
9 l) i% M- Q3 F6 w●客房服务* \% O' H. V: x
请提供客房服务。2 r, k0 O9 [4 v2 l# s* a6 ^2 ~; n
Room service, please.3 U% y: d3 G% n7 ^) x& O9 Z; C
请提供叫早服务。/ n2 x1 c+ ~" ?, b/ q
A wake-up call, please.
6 E2 [. q& R3 C$ b: T2 J5 d9 H$ mA wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)
5 S; n9 m) y1 D5 Y2 |Certainly, ma'am. (好的。), m4 p# ]# V# U# H
I'd like a wake-up call, please./ F5 ~# T9 m% I: d7 g
May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)
. E# l' O, Z: y! k/ e) G# T2 m3 V我可以借一下吹风机吗?# e9 U# o' g; V1 Y# g, w+ `* T
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。. U+ k# {5 D i/ ?& o3 r6 `
请送一壶咖啡。) y( T+ W @6 m& J$ S' g% A( g
Please bring me a pot of coffee.# N: R: J C; D$ w* Z3 w
Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)
" _2 O S9 L* @ [How many cups would you like? (您要几个杯子?)
# T4 ` ?$ S) W0 a+ \请提供洗衣服务。7 j6 o* M+ b! E6 C5 c9 E
Laundry service, please. *laundry “洗衣”。: e# j. u5 A) T: ]
什么时候能弄好?
4 m4 i7 b6 @" a4 |When will it be ready?
4 H/ J2 u1 b, SWhen will it be ready? (什么时候能弄好?)
: D4 S1 I$ r# ]0 c& RTomorrow morning at ten. (明天上午10点。)
8 j ~0 v8 ?/ P; v/ \: g5 |请告诉我您的房间号码。# Q s# ^+ Q: j$ |
Your room number, please.
$ ~9 g$ i1 j- P8 L; s. G501房间。7 R2 X( u; F5 n! \* M7 D# e
This is room 501. *501的说法是five o one。
1 r: c, r+ |: x6 g# Q- `7 c0 F$ D+ {请进。1 m& }1 k5 B; ^
Come in.
* N* Z$ j4 a, q8 A2 _7 D+ h& a# ~+ n4 m) K" L [! s
●在饭店遇到困难时
|; m1 h5 B4 f U没有热水。0 z% z" s" b, }
There is no hot water.
* F# [( F0 Y9 k+ _$ s2 j/ YThere is no hot water. (没有热水。)
" v3 B' X/ X% X/ B# k, ~: @Are you sure about that? (您肯定没有吗?)
}9 v9 j! S9 S1 a/ h隔壁太吵了。* g& }4 ^9 I6 Q& T, T
The room next door is noisy.' f. K& h9 w. ?4 Z/ m
我能再要一把房间钥匙吗?
/ a; C0 k2 B O! M9 XCould I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。
V6 k W M2 a7 d& C6 _- W! sCould I please have another room key?1 U1 {& ]4 O% Q: j4 y
May I have another room key?, U7 j) a2 z6 Y: J/ x* v3 r5 ]
Is it all right if I have another room key?$ |! T3 i+ n8 m# o1 f
Would it be possible for me to have another room key?
8 A, Z2 ?+ _: ^ V. SI'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)# }8 }* K' a) l/ V4 ?
我把钥匙忘在房间里了。
7 x1 I4 U' ]9 ?. L' W8 E" cI locked myself out.
F7 U! N9 F, r( d/ `I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)
( ~7 f/ U& |8 n9 AMay I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)
7 }+ W# u: W- q# P6 rI left my key inside my room.$ k4 e$ {6 m$ @5 N8 \$ ^4 ^
I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。), k0 q+ v f; J) g" d
我被锁在外面了。
( A, [# D2 Q4 QI'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。2 X& n6 p2 i- @/ H& k
我房间的电视不能看。
* H1 Q9 i( M1 u3 n f, w; V" ?/ a" OThe TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。8 E7 }8 j' j" `
您能派人给修理一下儿吗?
! R& d$ ~2 R( v+ E2 B9 t. {Could you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。4 A9 V8 M0 G$ f1 f4 y( c
请叫位服务员来一下。
0 x$ M" r G( | g8 QCould you send someone up?
: J8 y9 S* G$ L- [Could you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)
1 p+ H' C5 B; A% p. @What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|