 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。& w; o, t( w2 p+ k! s
I'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。
8 F- T8 Y( c5 n; ?日本航空公司的柜台在哪儿?
% I3 N# r6 y( o7 k; M" c @) rWhere is the Japan Airlines counter?" F" ]$ @5 | D! U; Z1 ?" @# Z
登机口在哪儿?, I3 }8 p; O" v
Where is the boarding gate?
8 ?2 j% r5 S: {. X$ p0 D+ K8 Q什么时候开始登机?
W1 T2 N' _$ @1 ~2 GWhat time do you start boarding?3 [4 G A7 p$ |/ H
这个航班开始登机了吗?1 Q8 |7 t- C8 O0 g/ d
Has this flight begun boarding?# u6 S* _) f3 Z* F8 p2 x+ b
Have they begun boarding this flight?
4 T# F+ a* K! P" g6 S8 }几点到东京?
8 d4 U) c/ T5 E" j; v- TWhat time will we arrive in Tokyo?
4 e+ T' i, f0 TWhat time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)" R- b7 l9 N/ @5 s- e& t
In about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)% l" \" \6 Z. M- Z7 \
5 W' t3 X i" b; g●在饭店的服务台& H- u. e# {" Y" H0 \/ y7 F& a6 I
今天晚上有空房间吗?
6 r3 T! e% B8 ?7 KIs there a room available for tonight?# W4 j$ q0 \# U3 O
Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
) w9 I" e2 G5 t1 ~0 Q3 JNo, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。): E4 C/ J: O( E/ [- {# a; m6 g- w
Do you have a room for tonight?
" c: L- x( W- E' S1 I我预订了一个房间。
4 N$ c1 X7 F% k5 MI reserved a room for tonight.7 F' w3 c) p+ I; n% U+ H
请办入住手续。
- s9 U1 ]$ T. hCheck in, please.2 E9 d, s; \- [; ~: j
I'd like to check in.
( j3 k5 b" d# b+ J4 [请帮我拿一下行李。5 p' L W1 ~9 j J3 [1 U. e
Take my baggage, please.
/ o! e b8 i8 E' X/ Q. G n$ ?5 S! b请给我809房间的钥匙。1 F: a5 d9 ]4 l) Z
I'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。# E/ `) D8 p' c" O) {3 @2 @
I'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。7 D: A( J6 O* n4 Y5 M9 ]8 t4 K6 s
餐厅在哪儿?
: i) G+ T$ Y/ R3 C) g9 TWhere is the dining room?
P$ H+ Y; {: A9 g4 N( T餐厅几点开门?" X( Y, ^ D& u4 s- G6 `
What time does the dining room open?. r# K8 o, l: ]& X* x; s$ L
几点吃早饭?
. N4 B) d+ z0 A" c9 YWhat time can I have breakfast?
# p' J" E: c& a, I$ F' k我在哪儿可以买到啤酒?
5 K% W# s$ o# ]# E7 k Z* JWhere can I get some beer?
" G9 R, P( d! @4 zWhere can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)
' H& `" v: d7 Y6 o2 e6 ^9 _There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)
& u! J2 f, K% R5 d1 JWhere can I buy some beer?
j' U5 `+ o3 w+ d我可以把贵重物品存这儿吗?2 E/ w0 j! p ~) u1 P+ b2 g" N7 D5 N
Can you keep my valuables?! b& M, e* T, ?3 d
我想把日元换成美金。
6 q) p V" J/ T- r8 Z# v& aYen to dollars, please.
' q n) I3 E5 O0 ~3 q$ qI'd like to exchange yen to dollars, please.9 c+ ~( |7 o& D; {; v+ `
请换成现金。- C6 W: S2 R! D" V% e2 r6 H7 g' o
Cash, please.5 l5 c) R7 k2 V9 a
I'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。
, u1 g9 B* [' t$ c7 B6 oWould you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)
% h/ n! e# h, h+ U. q8 J2 I# pCould you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)" F( Q& C' ^# c8 I
您能帮我把旅行支票换成现金吗?9 \% O, n8 {, b
Could you cash this traveler's check (for me)?2 N8 x" P$ a5 I ~! x5 Y
Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
' a. O5 @" T" X$ ^% Z) jCan you change these traveler's checks? (复数情况下。)
7 [9 D1 r4 {3 W) w! ^请帮我把这100美元换成5张20美元的。( h: ?8 H4 P1 A4 h1 V
Would you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?
8 z* d3 b1 { l) z" {有人会说日语吗?
9 h: ~6 v& g) _+ H r" `' V0 \Does anyone speak Japanese?" f: L! E% B- ?$ [' K$ {) U+ q7 D" h
Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)) Q( |, [, d2 }- E' U1 K
No, I'm afraid not. (恐怕没有。): ^3 C( N) J: B5 n
有给我的留言吗?) T F6 X+ z& z4 M+ H( h, |
Are there any messages for me?
: q9 D$ [; f! \* f8 j) mAre there any messages for me? (有给我的留言吗?); T6 I- v0 A( W8 ^2 D. L0 B& |
Yes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。) e8 d% `% W' X6 P
我办退房手续。
6 E9 @" t8 Z' v5 i" ]1 _Check out, please. g" E# g& w) e( t7 l" I
I'd like to check out.
2 S- f( p( d& q这是我房间的钥匙。
! D) H8 |6 L9 p3 n3 @$ S* T* q' ~Here's my room key.
" R" {4 B( m9 W3 |' i2 u, \! p我没用电话。8 }+ G' }* b3 \! y
I didn't make any phone calls.
% \+ P! l* k/ f8 t$ ^这是您的账单。0 e1 U. P( a9 e6 u% S( b
Here's your bill.
, I" t* w- f5 T5 \Here's your check.. |' k( x) z+ x3 e+ W/ z2 H
能帮我叫一辆出租车吗?' N0 T- ?8 q: ^
Could you call a taxi for me?& u5 D) ~5 m$ T0 l$ J4 s
Call me a taxi, please.$ ^3 w7 W' n9 A6 ~, p4 y
Hail a taxi, please.' e, ` R' y5 ]8 Q
Taxi, please.
) U4 n4 V5 T. NCan you get me a taxi, please?
. w* S- W V- z% k2 m" H2 J1 B9 R& ?% W
●客房服务
# E' w# a) H, h* B5 q7 k* c请提供客房服务。
7 ^0 A" S* I4 @3 J0 K9 YRoom service, please.
1 }. B& z. o) @6 W& }; W" S请提供叫早服务。
+ M4 v% z ?& u. |" y+ FA wake-up call, please.- p( U7 {! J7 `) I
A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。); A5 ~) M; u5 Y I5 c$ L6 w' z
Certainly, ma'am. (好的。)1 [8 ]- w y5 z
I'd like a wake-up call, please.
* Y* Q- N/ m Y v; W2 P' Q) \May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)
- j. x% \3 @' p4 q9 O# W4 r我可以借一下吹风机吗?/ z& i* _" ]3 |7 K5 g
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。
$ h) O& J% v# r$ p2 K1 }) f请送一壶咖啡。
8 \* M/ L; R# A. xPlease bring me a pot of coffee.) | F3 X, T2 e/ M2 p( N
Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)
: M4 q1 i7 A( o/ zHow many cups would you like? (您要几个杯子?)- I7 S% c2 K# E8 G
请提供洗衣服务。0 V; l; h; q. ^5 B( O8 T! S
Laundry service, please. *laundry “洗衣”。: _; U- r! \: V/ b! Z1 V
什么时候能弄好?
) ^- _: T% y RWhen will it be ready?
- g# f+ c, \0 L/ d; sWhen will it be ready? (什么时候能弄好?)
9 c/ X3 g6 m1 g _$ q/ G/ gTomorrow morning at ten. (明天上午10点。)( b/ b n% C, Q
请告诉我您的房间号码。
( Z, l: x. P, p' f9 [Your room number, please.! b8 [) P( z3 e3 N$ m3 d5 w; I
501房间。8 Y8 a" h& C5 x7 ~- X
This is room 501. *501的说法是five o one。
/ }7 N4 s: [3 I# c8 ~: R% S请进。& H1 M- F) A2 h% r( e: U% B
Come in.
$ L0 S# z1 }1 f5 S( p2 z5 X4 ]6 V7 N! d3 b* T7 m. U$ Y
●在饭店遇到困难时, c9 k q8 Y0 A" E1 H1 v7 M _7 G+ B
没有热水。* T# \$ v4 ` { D+ N3 l& {
There is no hot water.
) z/ D+ s9 A& f) cThere is no hot water. (没有热水。)9 _& N+ X, ^% n- E* z
Are you sure about that? (您肯定没有吗?)
+ c! {3 d, F1 b) \! g9 a* U& o7 j隔壁太吵了。
( b7 t, G& {' Q2 e0 E; }1 P2 _: OThe room next door is noisy.
. H: N& _; m5 `& u/ {6 I: S9 a我能再要一把房间钥匙吗?& T T3 h3 b7 e" H" [2 v9 L: H
Could I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。
8 O ? U/ p d0 v _1 {; TCould I please have another room key?: o2 C: q' h! F
May I have another room key?' j% E+ K: @) i: x4 G+ \1 Y
Is it all right if I have another room key?9 F2 p* z! p- @7 Q4 r, S$ i6 [
Would it be possible for me to have another room key?* u% J& |9 [: k+ S: Z _
I'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)' W. @# ?; W ~
我把钥匙忘在房间里了。. R3 M. C+ P$ S. ]
I locked myself out.
6 A; X6 B) u! }9 y# fI locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)
: W( x# R1 D) t, `( n5 A- z- I7 u& u6 s' WMay I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)
& K( p3 `& Q2 R- H5 uI left my key inside my room.$ L. r( l' X; y8 Z! j" p
I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)3 M+ ^8 v9 `: k3 Z7 f! o7 Q
我被锁在外面了。0 J3 I6 r0 ~7 @: m' f; i
I'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。
0 f2 y% |0 c- ? a我房间的电视不能看。
) {! ]/ F) [$ H3 B3 i$ f7 KThe TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
R, I3 o1 T2 M! l D& t) ?您能派人给修理一下儿吗?
( h, J1 L8 m) Y7 S) h5 k. B! nCould you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。$ w. }+ l9 Z4 R2 A
请叫位服务员来一下。
6 b0 n. H! w0 i! `2 e j/ }Could you send someone up?
0 `" R& c4 g# V' _Could you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)
* y" g& M1 |% j( G4 [+ HWhat seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|