 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
悲伤时$ p' c, Q2 v, L3 r" _1 v
( q7 f6 h) [5 G" x3 N s9 R3 s& m
●失望6 H: A% `; H4 o; Z5 a2 X
真让人失望!
2 h% m- C$ C+ I8 j3 }1 i+ M; }What a disappointment!, y0 |: S2 I% f& w
I didn't get a raise. What a disappointment! (没有给我提薪,真让人失望!)) ]4 r! _% f& ^% |! K/ t# ~
That's too bad. (太遗憾了。)4 ^7 ]5 J, y# e* C, A
What a let down!
) v- e' G, Q4 u: }0 S+ BI'm disappointed with it.
3 f- V4 f, B. C8 r& j. XThis is disappointing.(这真令人扫兴。)
/ J T$ j6 m$ f8 Q- T( c太遗憾了!
* v. A0 J) J# W) m/ L5 O# ^8 o- aWhat a pity!
) L( b5 O& r# r1 ~I couldn't go. (我没去成。)
, H: T- n6 R8 @' q& bWhat a pity. (太遗憾了。). l- Y; F* `* }, P5 Z6 ]7 F. x; ]% K
What a shame!9 M a6 E* M2 p
What a shame! (多倒霉!)
* C8 H6 \1 l( k2 ~2 D) d% RIsn't it though? (就是呀!)+ v2 K# n1 R3 w9 v- O- Y$ X
What a bummer!0 F7 M, @& P& G# k5 m. R
Bummer! *口语中用来表示事情的进展不像自己所想象的那样。9 ^. @, A. o; Z. R( a
Too bad! (太糟糕了。)
2 ^' x! k, L7 Z Q0 ^! DI failed the exam. (我考砸了。): e1 R# b; _7 j5 T0 H8 y A6 T
Too bad. (太糟糕了。)# ~1 E- S3 b* b9 h& S( U! N
That's too bad!
. X5 H7 {! m N1 z- X白费力了。
( T6 s( @+ g% AIt was a waste of effort. *waste “浪费”、“白搭”,effort表示“努力”、“费尽力气”。
& i. t- i- K* b. A d1 b' b& NIt was a waste of my effort.- n3 q& t: f+ l _1 e: @) z) ?
My effort was wasted.
, [+ q2 B3 p& P' gAll my effort went down the drain.% K% c5 M% m% f! J
白费劲。7 E! w$ B' q$ N
a wild-goose chase *wild goose表示“过路的大雁”,chase意为“追赶”。会话中常用。
" I: x# @, u% }/ r' O+ `2 eDid you find him. (你找到他了吗?)
, w0 _+ k$ w4 T* q' ?No, he led me on a wild-goose chase. (没有,白费了半天劲。)" `& k' T6 I, i& W1 B7 b& R+ A) ~9 \
前功尽弃。
' I3 y8 y9 e8 T% `All that for nothing. *事情进展得不那么顺利时,表示“我费了那么大的劲儿,我作出了那么多的努力,可是……”。
$ j' m. P& @+ [% y- J5 x5 H ?It was all a waste.7 t+ X/ C. \1 F3 D7 N
It was all for nothing.
( n, h/ T4 o. H3 ^* K4 S你真让我失望。
$ z9 H4 v- t9 b0 oYou let me down.- C) D9 N6 [8 q
I'm sorry I didn't come to your wedding. (对不起,我没能参加你的婚礼。)8 B- z% y) Y( ~ s4 L
Yeah, you let me down. (是啊,我很失望。)2 W$ v% K( \# x' q
You disappointed me.* l9 p3 @* X, ~! |: v' x
我真失策。) Y* `% T( G; F" G
I blew it. *常用俚语,表示“失败”、“失策”、“干了一件蠢事”。6 i5 [" T, ~+ h5 w/ l6 b, Z! `
I blew it. I lost the customer. (我真失策,失去了那个客户。); G5 L9 l* T6 o5 c
Make sure it doesn't happen again. (再也不要发生这样的事了。)9 c( d y5 E- A+ S4 X0 }% L+ g( C
I screwed up.1 U0 @# ?) S, L: X
I messed up. (我给搞砸了。)
/ J+ }$ `( z }# LIt's all my fault. (全都是我的错。)4 X( W- M4 E C& n
毫无办法。3 w$ e# v+ {& U% N9 j
It can't be helped.* S8 R6 @! x6 @$ D" W
There's nothing you can do about it. (这事一点儿办法都没有。)
; Q3 r6 l3 q7 }- u纯属浪费时间。
8 X4 T; {: J7 |9 I: Y3 YIt's a waste of time.
2 _6 z5 s3 Z/ ^1 n- f z. L& ^9 LHow was it? (怎么样?)
0 s @( g) v. x7 FIt was a waste of time talking to him. (跟他谈话,纯属浪费时间。)$ ]# S. L+ Z3 j2 K% i
差不多了!/ U1 M: x6 C( R* s* `; U
Almost! *用来表示几乎就要成功了。# h# i/ M; @3 v# Z
Almost! (差不多了!); E' I8 L- ?3 T/ t
Nice try. (干得不错。)+ y- j ^* l. k
我感到悲伤。' b1 l8 ?" @0 s$ j4 Y
I feel sad.+ A' L6 E. I' V% C2 n# s. _9 L* E
What's wrong? (怎么了?); I: u. w5 J3 I
I feel sad. (我感到悲伤。)$ Q0 r0 G3 a2 l9 s: ]2 L
I'm sad.
! P! I! b0 j- i( c- r+ C: M7 vI'm unhappy., ?! b4 z t$ s( }8 k* l$ ~
我感到非常痛苦。* X: W( C q5 T" o& H8 [# c, y/ N
I feel really sad.
* N. Y( M( e) k" hI'm really sad.
6 T$ m8 l+ K) l3 v/ BI'm really unhappy.5 K+ U2 S) A1 j4 J x
哦!天哪!. }0 w5 I0 c7 I' _% W( u# e
Oh, dear!
w( _: N6 F" @& Q/ b% uMy dog died. (我的狗死了。)) h' ^, x' v/ C5 H9 [/ r) d
Oh, dear! (哦!天哪!)- J! g+ F8 L) G# r/ j4 U
Oh, my!
& i! u& G2 W% KAlas! *旧的说法。1 E! _$ Y' [3 a* k; x" ~- d
呜呜!' S8 d" l* e$ k0 c+ i! |
Boohoo. *用在大声哭泣时,呜呜地哭。! X% v; \$ |) F: m; g8 Z8 p5 Z
我的心都碎了。
0 s3 W2 M( I5 R& {) rMy heart broke.4 B: P V' K# K% v+ V
I felt heart broken.
$ I+ z$ L% D% }! {+ M6 H. O8 _我的内心充满了悲伤。
, u& F- S1 T$ kMy heart has been filled with grief. *be filled with... 表示“充满……”,grief 表示“极度悲伤”、“悲叹”。
`) m5 ]. [ L; v& w6 G4 g那悲惨的故事使我心情抑郁。4 @# |4 B. b& H
The sad story depressed me. *depress 表示“使消沉,使沮丧”。
# N! y/ G. S3 N$ B; IThe sad story really brought me down. *bring...down “使……灰心丧气”。
! g, {/ N1 T1 M# g) K2 {* [+ b真无情!0 C! ?1 w* d0 G' g. S" x0 W+ |
How ruthless!
& J/ e/ a5 C* b5 r/ N* Q3 a" ~She stole my customer. (她抢走了我的客人。)
1 Z( H) B6 n% P' D; i! QHow ruthless! (真残忍!)$ s4 c2 ^+ f, H8 L) ?
How uncaring!$ V6 I" o, j4 Q _& C7 A. P0 T& ]! A
How cruel!
% Y4 x: f5 ?- q没人能知道我的感受。& M! b' B% S+ n3 Z
No one can understand how I really feel.
+ b6 \5 ?3 B% u, o& e+ tPlease talk to me. (请跟我说说吧。)# H, e6 k5 A( L1 }( L
No one can understand how I really feel. (没人能明白我的真实感受。)5 v- q/ O7 ~2 w9 k) {
No one can relate to me.# c a+ ]( `& x w
Nobody understands my feelings." O. S( h% T# v1 _9 ?. p' W& H+ X0 z6 C
" x; v) L3 X8 V# z. C' T●寂寞
& b% l- U$ R. @1 s' Q5 @我感到很寂寞。1 H+ z' X; H/ h6 n+ o5 [, u, f
I feel lonely.
, m$ ^7 j r+ z$ gI feel lonely without my husband. (丈夫不在,我感到很寂寞。). B- V$ X5 i* o+ E/ }% `& }9 x
He'll be back next week. (他下个星期就会回来。)* Z8 m# Y- P3 O- F6 P; q
I'm lonely.
6 m( K) r" B( r4 b" m. k6 cI feel all alone.
2 j& ^+ e; c+ T6 |/ T- V1 s我讨厌孤独。
5 f( S. n+ l* g, a% d6 H' CI hate being alone.
0 A$ @; M/ I% c) V我不在乎孤独。
) g# Q# h2 |" h( p, [. OI don't mind being alone.
: Q0 c3 v$ z3 ]) v* _4 J9 i我想念你。* L/ U& g0 l7 j1 ^& S
I miss you. *miss 表示“因某人不在而觉得寂寞”,I miss you含有I want to see you(我想见到你)和I want to be with you(我想和你在一起)这两种心情。; T2 c. s( J5 h( S6 B
I miss you. (我想念你。)% N1 q4 ?% O7 @! v4 A' X, h
I miss you, too. I'll be home soon. (我也想你,我马上就会回去的。); X. ]1 q7 J1 I$ M/ y
I feel lonely without you.0 c ^8 t# d& S) h5 I* ~7 C; b
I feel helpless without you. (没有你,我感到无助。)
& b0 C9 J* ~ `2 G+ p( [我觉得空荡荡的。9 X! W S1 @3 V$ J
I feel empty. *empty表示“缺少内容的,缺乏价值的,没有意义的”。
0 K7 h+ w% Q* z- s$ y" C7 {My son died, now I feel empty. (我儿子去世了,我心里空荡荡的。)3 y/ V' }2 Q' ]* C8 K6 O
I'm sorry to hear that. (真是太不幸了。)0 ^' e' Y$ L R% P
I feel incomplete. *incomplete(不完全的)在这里表示“内心不充实”的状态,比I feel empty.更强调空虚。
2 u$ M6 q/ w, t5 m* E x我的生活很空虚。$ q- G( y- E& _# `2 Y* ?& D
My life is empty." d" s. m4 S8 V) S G
My life is meaningless. (我的人生毫无意义。)
]0 J: K( b# ^9 x9 d# _ S3 v6 o7 nI'm all alone in this world. (在这个世界上我总是孤独的。)
; y( E! c- H e/ H' iI don't feel satisfied with my life. (我对我的生活并不满意。)8 V+ z: V* i# f8 b2 H) Z, M
最终只剩下了我一个人。
7 x) N4 |1 {/ Y4 C$ s3 EAlone at last.2 k2 `4 Y6 S: o# P9 u
I'm finally alone.
3 Z, g. O7 W, |: o$ l5 h
% `3 R- T" n; q! Z8 U6 J$ }- E" R●郁闷、忧郁! c2 p' F6 O9 C4 Y0 |( r
我很沮丧。
. f9 j8 H% Y1 n- D) mI'm depressed.# d1 l5 h1 w; ]! E) r% _3 g. Y
I'm depressed. I lost my job. (我很沮丧,因为我失去了工作。)
3 Z6 I3 v# x' g% V& ~! ?9 L) wCheer up! You'll get a new job. (打起精神来!你一定能找到新工作。)
: f. \: `' n: v2 `8 l, I% MI feel blue.6 k/ Z- L& p1 q2 b0 R! ^ i& m
I feel low.3 v- f8 Z% h6 U4 [' _+ T
I feel really down. m0 m1 H3 y; g! f$ W* p6 B
我今天感到很忧郁。7 X% x* L# z5 Y* J2 f; q# }
I've got the blues today. *blue表示“忧郁的”,blues表示“郁闷,忧郁症”。* }8 b* f$ C$ y$ N
I feel down in the dumps today.* f6 B' l% b* V& L
这真让人沮丧。# q( C9 a4 E% c, h6 {% \" X: U
It's depressing.
! w; G9 p8 P; U$ q# e# CNo one understands me. It's depressing. (没人能理解我,真让人泄气。) a9 w' o" Y+ ?2 s4 R8 K+ O
Don't talk like that! I understand you. (别那样说,我理解你。)9 w0 i1 ^* T/ T
It's sad. (真可悲。)6 n0 \! o. Y( F# N" X" S
It makes me feel depressed. (这使我感到闷闷不乐。)9 b; ^" m' L; y
雨天使我感到消沉。: l7 q( D$ z( t: x7 I* j- |% m
Rainy days get me down.8 _' Q( x- \) h" V6 ^+ E
Rainy days make me sad.
/ n" Q& H U- w" g4 T4 lI feel blue on rainy days.
$ u& S& v. ]# Y2 u6 s, A6 h: N2 L q我提不起精神来做事。# o; |) y6 ^3 U7 G( q5 P) y
I don't feel like doing anything.
2 `# W8 R7 r' i2 E8 UI don't feel like doing anything today. (我今天什么都不想干。)
& }2 ^6 { K6 t) d" a+ `. M; B/ q/ MCome on! Let's get moving. (好了好了,咱们赶快点儿吧。)7 W+ y8 K! X. C
I don't have any enthusiasm for life. (这辈子没什么能让我提起兴趣来。)
9 q8 Q, ^* Z1 ?% W: T [他满脸忧愁。" G3 S/ x! y3 n$ o2 J
He looks melancholy.0 M1 h! u9 A% t
He has a melancholy look.
' c3 i; `; R0 T* D今天,他看上去很郁闷。; Z/ O# G$ B- u' M1 R
He looks gloomy today. *gloomy 常用来形容“(天气等的)阴沉沉的”,在此表示“烦闷、忧郁的感觉”。 |
|