 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
悲伤时
/ W9 X1 B+ p" S/ U* S Z, Z$ { u: m. }7 s% b
●失望$ Q% e7 o: u0 v; R8 I/ H( F- b6 r
真让人失望!
0 P; g1 V3 _; S. zWhat a disappointment!
7 D9 g; b" V8 a5 i8 H2 ZI didn't get a raise. What a disappointment! (没有给我提薪,真让人失望!)6 ?) o8 s$ X7 q1 Y6 I
That's too bad. (太遗憾了。)2 }$ Z, q# y4 S* m1 D
What a let down!
& V6 B$ h, |' {I'm disappointed with it.' t1 Y) Y9 L8 x! E' ~
This is disappointing.(这真令人扫兴。)" \+ A: k6 U/ |9 q: }
太遗憾了!
2 ^. {, s) Y# d+ u5 W1 iWhat a pity!
6 j: Y# ^0 T2 Y; a0 zI couldn't go. (我没去成。)5 I; }% [1 u& f/ w3 |; U& m
What a pity. (太遗憾了。)
5 S2 N# o, Z0 G' }0 ], @# RWhat a shame!# L) y1 q- D$ k
What a shame! (多倒霉!)
! q1 F3 M+ {4 O; a; cIsn't it though? (就是呀!)
. |5 l/ V# m1 r, T7 T: YWhat a bummer!
, t: A3 H7 C/ F4 @, F! r7 `; k J- iBummer! *口语中用来表示事情的进展不像自己所想象的那样。
: H% |! D- L. G1 X) e, `Too bad! (太糟糕了。)
( H2 R: E6 t# V6 ^/ \. W/ aI failed the exam. (我考砸了。)8 C2 A4 q: x' W7 ^- e& N
Too bad. (太糟糕了。)% D6 }1 J' e- H% S7 ?& A9 Z
That's too bad!# x# ~; q7 [! P5 ~+ e
白费力了。7 P' U* U; O& n% r9 b' `8 I5 C
It was a waste of effort. *waste “浪费”、“白搭”,effort表示“努力”、“费尽力气”。
( h- E% ?% W# `+ oIt was a waste of my effort.* U* R5 j7 W$ B2 t- t2 n
My effort was wasted.- D% y {7 [6 i# O0 ]$ o& g
All my effort went down the drain.9 A' ?6 d# M- s1 _9 ~9 e
白费劲。
( V, u$ w" o- V! {& c. Ya wild-goose chase *wild goose表示“过路的大雁”,chase意为“追赶”。会话中常用。" t6 p7 C) G; R. f
Did you find him. (你找到他了吗?)) ?1 c" M8 m$ y: a: r: C
No, he led me on a wild-goose chase. (没有,白费了半天劲。)
% a. O* \0 V. Y9 J1 b前功尽弃。
2 X, [) |: V, ]5 w% XAll that for nothing. *事情进展得不那么顺利时,表示“我费了那么大的劲儿,我作出了那么多的努力,可是……”。
( h, E' X% [3 Y' QIt was all a waste.
8 O8 ?1 f; n+ ~It was all for nothing.
! l$ U; ~% j, r" c% S2 f/ f. Z你真让我失望。
3 d" g/ _7 e5 ^You let me down.
- O- x6 ]& S0 k3 e6 VI'm sorry I didn't come to your wedding. (对不起,我没能参加你的婚礼。)* K1 H0 X6 ]8 |& O u: Z1 ?/ O
Yeah, you let me down. (是啊,我很失望。)# ]2 G! l8 A5 U9 I. e3 J$ }
You disappointed me.
/ e7 O: F) c- \4 E1 @. {我真失策。
, N* x3 N0 K: L4 g6 iI blew it. *常用俚语,表示“失败”、“失策”、“干了一件蠢事”。* `9 v' c0 h$ n0 }& r
I blew it. I lost the customer. (我真失策,失去了那个客户。)
8 f0 j8 O+ \( m9 P$ x' L+ o: gMake sure it doesn't happen again. (再也不要发生这样的事了。)
7 K$ q. E9 ~) h1 F" X5 mI screwed up.2 r8 ~7 z8 n3 L
I messed up. (我给搞砸了。)7 O/ X5 P, Y4 G
It's all my fault. (全都是我的错。)
- F) W5 Z# E/ g) L毫无办法。' p1 ], a f- M; y0 C
It can't be helped.0 M3 ?0 v7 E0 D
There's nothing you can do about it. (这事一点儿办法都没有。)' i6 J% y& }. T
纯属浪费时间。( @ r* a! \6 h
It's a waste of time.5 I9 |8 E' P. M9 {
How was it? (怎么样?)
! B5 v9 M% ?; k5 hIt was a waste of time talking to him. (跟他谈话,纯属浪费时间。)
6 U' a8 P7 n: ~% [+ z% i差不多了!/ [$ W* [' A, X. A% U2 L! D
Almost! *用来表示几乎就要成功了。
/ _, V" F1 m/ q& t$ S [Almost! (差不多了!)+ i5 Q, M- w. i2 b* U {
Nice try. (干得不错。): e8 X9 }2 M: _1 l' K
我感到悲伤。
, t9 ?7 P7 |+ q4 NI feel sad.3 F6 q1 `7 P0 s# s5 O% \) I
What's wrong? (怎么了?)
) k0 e( U$ J' p4 OI feel sad. (我感到悲伤。)
, k# L" p% q2 r+ p7 ~$ D$ mI'm sad.9 C4 i7 C3 l! ]
I'm unhappy.6 G* b- C3 \! o9 i( f8 f# e1 R. c
我感到非常痛苦。9 a( e" Z) P8 J8 I. n3 G. r
I feel really sad.' U* C. b; i5 s; R8 Z
I'm really sad.
, ^# C+ d3 X- b0 \( b+ g" P& fI'm really unhappy.1 i7 Z3 L. q! N
哦!天哪!" z' x8 l' t% r0 h& F/ J
Oh, dear!
" e! A: F9 `" Q, kMy dog died. (我的狗死了。)9 c& x8 U N9 n5 g
Oh, dear! (哦!天哪!)+ h$ B; [% w) f+ y$ y6 A
Oh, my!- a8 c3 Y0 V. E! f' S
Alas! *旧的说法。, i* o& a5 f" ?+ o
呜呜!0 n6 s% Q2 ?4 Q* k
Boohoo. *用在大声哭泣时,呜呜地哭。+ S. [" k4 v4 z7 t$ S+ @
我的心都碎了。
. w. {4 R% B9 u2 TMy heart broke.) k+ N ]# w/ ` `) Z
I felt heart broken.
B" m- n$ [) h4 @: ?$ `我的内心充满了悲伤。$ x! A# X) T3 X- a5 E5 o; t" r
My heart has been filled with grief. *be filled with... 表示“充满……”,grief 表示“极度悲伤”、“悲叹”。9 X8 A, r' ]: p4 J- Q
那悲惨的故事使我心情抑郁。
+ F/ O7 h0 p$ n3 y; OThe sad story depressed me. *depress 表示“使消沉,使沮丧”。
8 }, r+ j% B) U% c. o, f. b# `5 m3 QThe sad story really brought me down. *bring...down “使……灰心丧气”。, ?/ g- W$ z( E/ a2 w9 A
真无情!
- v) x7 D& a+ HHow ruthless!
8 {+ n8 z, A# g4 J' i+ h( g. FShe stole my customer. (她抢走了我的客人。)4 d4 [( d5 n8 T5 j5 i
How ruthless! (真残忍!)
' P7 _) E- g7 @9 R& u! VHow uncaring!. m4 F5 l( ?$ w4 n7 R3 S
How cruel!7 L* }: S5 {1 ~* [
没人能知道我的感受。& J9 c; N! p$ {( `/ i+ y
No one can understand how I really feel.+ G& B8 c! L, c( R( Q6 o
Please talk to me. (请跟我说说吧。)* G5 f: m3 q7 E2 S7 C$ W8 v
No one can understand how I really feel. (没人能明白我的真实感受。)3 X. v5 r6 K3 u! x, \) ^+ d
No one can relate to me.
3 [# N% C+ h7 A, P' ^+ a; N5 PNobody understands my feelings.# W: R |1 V( R6 Q( h
! ?) T* M3 x, s. F
●寂寞( T& c5 b/ F! R' h9 Q
我感到很寂寞。6 j: w, W' W* E1 K
I feel lonely.4 u+ l! W: Z8 A. r& ?( B7 {) y
I feel lonely without my husband. (丈夫不在,我感到很寂寞。)
6 q K0 ?. e ^1 @1 K- g2 tHe'll be back next week. (他下个星期就会回来。). R4 {8 |( s) Z7 x; o3 L# K
I'm lonely.
# @4 A o. L* h+ h. }8 y3 SI feel all alone.: S' f# [' h& `
我讨厌孤独。
! q# S1 E: H% W9 l7 j3 c; SI hate being alone.
$ |& t0 o. y4 f+ X9 g# e% _4 ]' n/ h我不在乎孤独。" K1 h3 ^& P' I( C0 q0 s! k W
I don't mind being alone.( g9 K2 ~; X, P# R) f3 P
我想念你。
3 b; [: B9 d) rI miss you. *miss 表示“因某人不在而觉得寂寞”,I miss you含有I want to see you(我想见到你)和I want to be with you(我想和你在一起)这两种心情。! E) H1 E. ~% J9 m1 Y% O
I miss you. (我想念你。)) [+ C' v G. j8 Q0 L
I miss you, too. I'll be home soon. (我也想你,我马上就会回去的。)
+ c2 J$ j4 s+ q; h F) i: w; e8 `& Q; h) e5 yI feel lonely without you.+ e/ t6 _' L# }) F: ~6 F
I feel helpless without you. (没有你,我感到无助。)6 w) p `' P5 ~9 y) b8 I
我觉得空荡荡的。
2 F% G6 C" s, xI feel empty. *empty表示“缺少内容的,缺乏价值的,没有意义的”。2 Q) j) H4 t# B" ^3 n# N. q
My son died, now I feel empty. (我儿子去世了,我心里空荡荡的。)
! R4 M. S, f; I# `; l4 JI'm sorry to hear that. (真是太不幸了。)/ I. G3 j$ n# ?6 p. z0 a2 o
I feel incomplete. *incomplete(不完全的)在这里表示“内心不充实”的状态,比I feel empty.更强调空虚。
3 E& y! y8 i& a5 T8 Z3 T我的生活很空虚。
# E' }3 q4 r4 \My life is empty.) _; O0 J, `* j* F- c/ n
My life is meaningless. (我的人生毫无意义。)
* p' ~5 D" U- a! B9 D: @! l: \I'm all alone in this world. (在这个世界上我总是孤独的。)
4 w( H7 |5 U6 X! H" l5 ~I don't feel satisfied with my life. (我对我的生活并不满意。)
! h1 y9 d8 u# a1 _5 E9 L最终只剩下了我一个人。
$ e- W) X$ }0 G- h" O$ ~Alone at last.% f1 F( U3 ? H# U
I'm finally alone.
2 E* I) g, Z( e% G# E
5 {4 ]( C; T/ j0 h7 O+ H# p. d●郁闷、忧郁
: T p' D; g& J0 d5 S5 ?) f我很沮丧。
# N, A h) }* b ]2 `I'm depressed.0 d( y+ h5 Z' |* k% ~* W! y. o
I'm depressed. I lost my job. (我很沮丧,因为我失去了工作。)
5 C% {# T) Q7 j1 b- d" [Cheer up! You'll get a new job. (打起精神来!你一定能找到新工作。)
# _9 i& G# D0 Z: v5 X" s; R; Y7 Q* zI feel blue.+ Q/ k- j8 P- S* n# U
I feel low.
: x! r3 H/ X" c4 v& d" ]$ |9 S) pI feel really down.
2 \* Q. B* b6 q0 D3 B1 v+ r我今天感到很忧郁。3 z, o* z& k% T& b
I've got the blues today. *blue表示“忧郁的”,blues表示“郁闷,忧郁症”。
8 m# n# g" x0 r* Q4 ^2 sI feel down in the dumps today.
7 V, j. K9 g( z# {5 c% w7 O这真让人沮丧。
# L' J% b4 c) |# bIt's depressing.
9 v$ f$ q8 T7 v" ]No one understands me. It's depressing. (没人能理解我,真让人泄气。)5 I2 \) G$ n8 \4 T" Q4 q
Don't talk like that! I understand you. (别那样说,我理解你。)9 N; d3 {2 @& s- y! a. c
It's sad. (真可悲。)
|! y6 G6 j7 }7 M( kIt makes me feel depressed. (这使我感到闷闷不乐。)
9 g( X# f6 L6 b. l1 i雨天使我感到消沉。
3 d3 S& V$ N9 a$ bRainy days get me down.
) _2 P n3 n4 x9 ARainy days make me sad.6 D" k- R, e3 w H
I feel blue on rainy days.0 Y; j) h' [5 ?: _6 b) @ _' |
我提不起精神来做事。
4 \: L2 X+ ]& U# R% S3 f/ zI don't feel like doing anything.8 i8 j9 v* l& l. R! l( P; b0 D2 r
I don't feel like doing anything today. (我今天什么都不想干。), |- U: S2 u/ `
Come on! Let's get moving. (好了好了,咱们赶快点儿吧。) |. p) A r' n
I don't have any enthusiasm for life. (这辈子没什么能让我提起兴趣来。)- [9 n+ l K& T3 M# D5 [, T1 o% ^
他满脸忧愁。' |8 m( B: S6 j8 s. P. x6 b: U
He looks melancholy.
3 L8 L6 f/ Q5 Q3 x% }; J0 J, OHe has a melancholy look.$ e+ v/ X# T- \* P
今天,他看上去很郁闷。
7 P2 S, ]" m/ ~He looks gloomy today. *gloomy 常用来形容“(天气等的)阴沉沉的”,在此表示“烦闷、忧郁的感觉”。 |
|