 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
悲伤时% u& u1 U: N0 \/ O
8 u; K- C u' \ `7 m( w9 K●失望
2 i$ q8 D4 A/ N: `8 ~9 W9 B! N- v真让人失望!
9 i/ F# \& [. ^$ j2 qWhat a disappointment!
+ D. j/ ~% u& `& ~I didn't get a raise. What a disappointment! (没有给我提薪,真让人失望!)
1 w* \$ @$ f* C# m+ o1 p. I5 h ~/ VThat's too bad. (太遗憾了。)
8 k) n. c% j @& cWhat a let down!
2 ^( S) G7 S1 e: KI'm disappointed with it.; C0 j$ D( ?( W0 g3 G
This is disappointing.(这真令人扫兴。)
8 R+ V' I1 q" o$ B7 e% o太遗憾了!
6 K9 m: k5 p1 i- l3 DWhat a pity!6 o# x3 b0 \3 O5 x
I couldn't go. (我没去成。)& g$ S" ]2 N2 K# h* ?
What a pity. (太遗憾了。)
8 J2 N# j5 }3 k4 `3 RWhat a shame!
" ?6 J5 q" k. f, a% V' ^What a shame! (多倒霉!)
; U, c: {' a5 LIsn't it though? (就是呀!)
7 J/ C* @8 O2 j' P# |' AWhat a bummer!6 Y2 C2 t0 h% L1 u) \
Bummer! *口语中用来表示事情的进展不像自己所想象的那样。% U! `; s# \3 F1 Y! [9 [$ t
Too bad! (太糟糕了。)
9 i/ z1 t$ q! G7 [9 RI failed the exam. (我考砸了。)! K( D: g( p* h. n" }9 b( p
Too bad. (太糟糕了。)
- |" p6 f, }* B5 l0 Z* \That's too bad!
i A( |- _! `# v白费力了。# M( ^- F6 Q: _! m, \, e7 f
It was a waste of effort. *waste “浪费”、“白搭”,effort表示“努力”、“费尽力气”。- f% g; W9 A& |5 h
It was a waste of my effort.+ H0 {3 P. N& f
My effort was wasted.3 h; Z# d. u2 W2 ^7 d* ]
All my effort went down the drain." ~$ F) D. L' N% k v, N
白费劲。
. h5 v' u" ?, V0 A' oa wild-goose chase *wild goose表示“过路的大雁”,chase意为“追赶”。会话中常用。
5 w9 J$ r# J5 n0 m1 QDid you find him. (你找到他了吗?)
, P% s2 c0 Q, s0 ?No, he led me on a wild-goose chase. (没有,白费了半天劲。)7 l. N7 R U0 K: r5 }2 Y" S# E1 ^/ a
前功尽弃。
. R, ]' ]) U* m4 B M8 eAll that for nothing. *事情进展得不那么顺利时,表示“我费了那么大的劲儿,我作出了那么多的努力,可是……”。
a6 l% L% R) X& O/ |0 [6 r, [' rIt was all a waste.
+ W( u9 G! d; H# i" l0 p) `2 cIt was all for nothing.. Q4 {" d1 {+ @; `" _& t
你真让我失望。
- x2 Z2 v0 w: D1 E, G$ o: s; k/ DYou let me down.+ p- A( h) T+ `6 E' v3 Z
I'm sorry I didn't come to your wedding. (对不起,我没能参加你的婚礼。)
7 t& J* L7 t1 \Yeah, you let me down. (是啊,我很失望。)
2 y' d. c: V4 Y: V w& yYou disappointed me.
d! S3 k3 E8 u$ S1 g5 Q! N- v, ]我真失策。
D& m& q8 \' _/ |I blew it. *常用俚语,表示“失败”、“失策”、“干了一件蠢事”。
4 S- Y+ F+ ^. ?2 `+ t5 AI blew it. I lost the customer. (我真失策,失去了那个客户。)1 o0 |7 n3 |+ [, q% K8 V; ~, n- C H6 j' G
Make sure it doesn't happen again. (再也不要发生这样的事了。)7 R6 ^! Q1 w) r9 y% Y$ ^. s9 o
I screwed up.
" M; D3 O- _$ H, P9 D0 OI messed up. (我给搞砸了。)% B6 T6 b; W/ k- Y3 R! F
It's all my fault. (全都是我的错。). v- v; @% N& L
毫无办法。
9 N4 |% F* U1 Q3 FIt can't be helped.
& C; e! A5 W5 I' ]0 gThere's nothing you can do about it. (这事一点儿办法都没有。)
! j' G: K+ ~' p4 ?9 @/ c* Z' |纯属浪费时间。 W& L+ S6 x* x5 Y) w+ D, Z
It's a waste of time.7 J0 S1 d% {8 `. M
How was it? (怎么样?)6 Z/ @% [: `& N( h0 V; D: D, \
It was a waste of time talking to him. (跟他谈话,纯属浪费时间。)
( |4 h: ?0 P) C& k2 }差不多了!' B! I/ f$ P, b+ F# s+ l9 h
Almost! *用来表示几乎就要成功了。
. f! T+ Y* E- a5 Q) YAlmost! (差不多了!)4 M% `" N! C9 u" t# x9 o; T
Nice try. (干得不错。)
7 Z. t0 A% v+ n: F: P我感到悲伤。# d! O8 ~+ i1 `& J2 @7 ~* S
I feel sad.
3 _0 b7 C- W6 _) X/ h8 CWhat's wrong? (怎么了?)
% d4 p# z8 w, [" hI feel sad. (我感到悲伤。)
+ Y* A$ r, Y8 iI'm sad.$ E* P, _8 y3 |5 L9 S& \
I'm unhappy." c# h ` O Z& m1 Q3 Q% e3 @
我感到非常痛苦。
( ]6 Z7 b- j, n; X; GI feel really sad.. t9 f0 E1 ?1 s( T- t" Y1 ~
I'm really sad.
" j3 U( g" p( K: ?3 h) oI'm really unhappy.
# p6 \9 X* x+ o# g哦!天哪!
$ d) P, c) T8 B: }$ c, E. \Oh, dear!
8 c6 J/ a- l5 _: I& n i: G5 ~% DMy dog died. (我的狗死了。)' @, _, E9 a0 u& I4 |
Oh, dear! (哦!天哪!) u ^/ c7 J! X* P
Oh, my!
" `! @" }, h" K( @: ]6 wAlas! *旧的说法。4 H1 s. X1 c$ ?
呜呜!
$ \/ p1 Q% m9 N0 K7 c2 P0 g: ~, s7 nBoohoo. *用在大声哭泣时,呜呜地哭。
. x" q& e% Q a; k `# b, V我的心都碎了。9 X4 p9 m9 _4 B
My heart broke.
. K+ |1 k' S$ m& S4 I( E% `I felt heart broken.$ h( k0 p: J- x2 v% F5 ^
我的内心充满了悲伤。
6 J0 X9 Z: M; Z. A1 e2 o0 nMy heart has been filled with grief. *be filled with... 表示“充满……”,grief 表示“极度悲伤”、“悲叹”。4 Y1 j- F# \' k8 P
那悲惨的故事使我心情抑郁。) L R/ s2 g$ j' k1 x
The sad story depressed me. *depress 表示“使消沉,使沮丧”。
! T0 p0 w9 ~- m @5 w& b9 ~The sad story really brought me down. *bring...down “使……灰心丧气”。
5 r- u. P! i3 ]! K% }真无情!
* l& c$ L' ^* pHow ruthless! M9 A; g& p( a8 v2 D/ ~/ \9 K6 [
She stole my customer. (她抢走了我的客人。)
! F' \" n$ z5 d" f! FHow ruthless! (真残忍!)7 Q' F. k! \! k$ h+ N, b( R
How uncaring!
5 f! R( ?3 P5 y+ LHow cruel!7 N: G7 U0 P# R# M: K b
没人能知道我的感受。% _! X( x4 D% y% m2 z4 X" G
No one can understand how I really feel.* R- ?+ k& B$ k; {
Please talk to me. (请跟我说说吧。)( K5 l2 Z6 Y9 F5 L5 {
No one can understand how I really feel. (没人能明白我的真实感受。): |2 m" j; W5 e4 \0 C. | U% B
No one can relate to me.; e4 Z+ O" n% x- T0 f1 {
Nobody understands my feelings.
d" l& L% ~; ^, F7 y$ t
7 A/ |; ]! e3 x; Y4 e( Q●寂寞
, h/ S! d0 f' s+ C, R: }我感到很寂寞。
. }# H6 u* ^& v. J& t$ iI feel lonely.
9 ^. }3 c4 V4 l1 f; cI feel lonely without my husband. (丈夫不在,我感到很寂寞。)5 x* L& M- j# j0 u
He'll be back next week. (他下个星期就会回来。)0 `* @9 y q, f; N( E
I'm lonely.
$ Z$ `6 R7 T! c1 F. b; VI feel all alone.2 s# w4 k1 L5 P
我讨厌孤独。) C& s( ~- L( X9 l, R# t/ C
I hate being alone.
# A ~6 Y9 F) Y) y我不在乎孤独。) v$ L9 R3 |/ ]' ]0 P r
I don't mind being alone.8 c7 a: ~8 o/ U) V* K- O
我想念你。
6 [, S9 B! i- wI miss you. *miss 表示“因某人不在而觉得寂寞”,I miss you含有I want to see you(我想见到你)和I want to be with you(我想和你在一起)这两种心情。
- X( H' J2 v; P- H8 @( `I miss you. (我想念你。)
$ C6 k, k* E5 I2 RI miss you, too. I'll be home soon. (我也想你,我马上就会回去的。)' S) T8 A2 Z+ D% Q$ }* C+ j0 M
I feel lonely without you.3 {4 X6 t; _. }& D, t
I feel helpless without you. (没有你,我感到无助。), y; o+ H- i, C) Z" R* V
我觉得空荡荡的。# G5 t8 ^4 s7 n+ u/ e
I feel empty. *empty表示“缺少内容的,缺乏价值的,没有意义的”。
S3 F% ~+ Z D$ [1 R6 xMy son died, now I feel empty. (我儿子去世了,我心里空荡荡的。)$ e, ]) M' P! u! M
I'm sorry to hear that. (真是太不幸了。)0 M! p- [! Q$ B% v9 R
I feel incomplete. *incomplete(不完全的)在这里表示“内心不充实”的状态,比I feel empty.更强调空虚。9 f0 r: Q4 w% G7 D3 M# G/ `8 G& e
我的生活很空虚。; Y0 z T' H! R; G/ s% b! o
My life is empty.
% L. h. w- b7 _+ AMy life is meaningless. (我的人生毫无意义。)
! z8 ?& m' ^: x; O* OI'm all alone in this world. (在这个世界上我总是孤独的。)
: ]$ O! R4 e! U9 I, U0 AI don't feel satisfied with my life. (我对我的生活并不满意。)
( u, j- H. T4 H, b/ m. q+ k最终只剩下了我一个人。- k: v! I! K) H' q
Alone at last. g* H; q' L$ x
I'm finally alone.
2 [* e$ S* i& w9 l; I% A( v, I9 i
3 z. D# f) ?$ Z/ F* I●郁闷、忧郁
$ G5 h; i8 J% V S我很沮丧。
_0 Z4 a8 X Y$ x: VI'm depressed.0 E' X) H2 c: u9 w
I'm depressed. I lost my job. (我很沮丧,因为我失去了工作。)
; s. R/ P, R# a3 h' ICheer up! You'll get a new job. (打起精神来!你一定能找到新工作。)
4 M9 X7 O8 U, O4 w0 d( ]I feel blue.- H$ H# y$ c# ~, I+ F% ]2 H
I feel low." @; v+ L8 U% I
I feel really down.
/ i2 S3 f+ ^. J6 Z6 p. |4 ]我今天感到很忧郁。) T" y) _$ _2 ~1 o6 b
I've got the blues today. *blue表示“忧郁的”,blues表示“郁闷,忧郁症”。9 T T. n2 g( O- ?8 A, m& ~' y" m
I feel down in the dumps today.% F: _1 F- Y. ^( b0 t! F+ S
这真让人沮丧。
1 |3 H: I% _$ P/ ~! R' `' AIt's depressing.9 I. l% r% q/ I, n
No one understands me. It's depressing. (没人能理解我,真让人泄气。)& c$ J+ P% H% |! \0 K) T5 p
Don't talk like that! I understand you. (别那样说,我理解你。)
5 I6 g4 ^0 d* ^4 zIt's sad. (真可悲。)$ w' q# @) g0 @" {! L" i
It makes me feel depressed. (这使我感到闷闷不乐。)
, _. z0 C" D+ m# e% i( T8 r/ \雨天使我感到消沉。- `$ Q4 S; M: _) r& z1 m7 e
Rainy days get me down.
1 k) P; ]7 W1 q( {1 H7 \Rainy days make me sad.
: P5 h7 @2 v9 |% dI feel blue on rainy days.
) Q, q T' z* A4 V1 A2 C y. m我提不起精神来做事。7 T$ g1 b7 C; F/ `5 `
I don't feel like doing anything.
- D. _2 q1 U) s0 o [5 Z7 _I don't feel like doing anything today. (我今天什么都不想干。)
1 Z; P2 M; ] ^5 |( x; XCome on! Let's get moving. (好了好了,咱们赶快点儿吧。)
" Y( A* C n8 K9 I, C# I' ZI don't have any enthusiasm for life. (这辈子没什么能让我提起兴趣来。)
( i2 @6 |0 _! r" J z; g! t他满脸忧愁。
8 B6 g" @9 l1 E7 N! [! NHe looks melancholy.
& L: S8 o# @7 r; R7 d9 |He has a melancholy look.1 v( r# H1 \6 D% G) s
今天,他看上去很郁闷。; l. ?6 {! w# w: i+ c+ D
He looks gloomy today. *gloomy 常用来形容“(天气等的)阴沉沉的”,在此表示“烦闷、忧郁的感觉”。 |
|