 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
安慰- g' X+ f/ I3 D+ A; e
别在意。
2 M* y% m* A. N5 ^& ]; ANever mind., s* J, n. k9 d
I'm really sorry! (我真的很抱歉。)
) z( u. s: t2 P- XNever mind. (没什么。)*带有“别在意”、“忘了它吧”、“没什么”的语感。
3 d- T0 l( ]& `Don't worry (about it).
% F5 e( z3 P' w. c. SIt's okay.
1 s K% [& ?; a. {2 eForget (about) it. (没什么。) *比Never mind更直接。根据说法不同,有时听起来没有礼貌。
1 n1 d+ i7 X- c太遗憾了。& v4 d: Y" P1 e- I
What bad luck. *用于宽慰努力了但却没能成功的人。“太遗憾了”、“太不顺了”、“太可惜了”。& T: L/ c8 f t) ]: O
Better luck next time! (下次一定会走运的!)- ]( s9 b. k/ g
That's too bad!3 H2 j! k! `* m2 ?3 {# v
Bummer! *俚语。
" z4 { b# x1 | eWhat a shame!
4 M3 o# L! Y/ c0 |8 E- y
6 p4 ?/ O# w; Z6 l4 X$ g! @+ |没事儿。
* }. y1 J! j% F# {" g# v: [8 c) SThat's all right.3 O% c4 D3 C% E3 v* Q- v* {
I'm sorry, I'm late. (真对不起,我来晚了。). Y: V2 O3 q/ W0 @' |
That's all right. (没事儿。)
& W& I8 X/ F+ L) l, N) jThat's okay.
* @; w% F3 M1 n$ k+ j) eIt's no problem.' R4 [* w. O. T( u8 E8 N8 d- S
别责备自己了。
0 p- ~2 |0 e. m2 R7 t$ D; [Don't blame yourself. *blame “责备人、责难人”。* a' F3 G U% R; ]
It's all my fault! (都是我弄错了。)
! f; i5 Q; `: Q" R6 n$ R4 \/ z, QDon't blame yourself. (别责备自己了。): T$ p0 K! z6 J. y7 l% F
这不是你的错。
+ H4 Q% r+ S( h0 c* u- i1 z' uIt's not your fault.
/ b; \ W0 }+ L$ k" i' ^( c常有的事。
2 d% O- V! L/ Q+ f. F& OIt happens. *发生了没有预料到的事情,劝人想开点儿的语气。4 b& P, T d1 S1 S2 d7 A6 R M
I feel really bad about it. (那件事我做的真不好。)" Z- i" h x p: P7 I4 d( e
Don't worry, it happens. (别担心了,那是常有的事。): U. l$ A: Q- A6 E8 S
这种事谁都会遇到。
8 ` ?$ b6 ~ E/ H% IIt happens to everyone.- p) |( d, k/ k) \" z
不必为那事烦恼。
$ q# Y( b) G3 e7 ]. F6 ~& F e3 kThere's no need to worry about it.% c. j+ }3 R! h8 S# ]
Don't concern yourself.- q H& n8 X1 n. i2 Y
别想得太多。
+ l* i$ i3 g# qDon't give it another thought. *give it another thought 直译是“别再有其他的想法”,“别想得太多”。3 b3 x$ M! R9 i; A" l7 n
没办法呀!$ \9 w3 q8 \$ t) ]9 ~( d
It can't be helped.
- [7 M. n" U, R1 U我不想给您添麻烦。
* W3 m! j* x8 H4 tI don't want to put you out. *put out 有“添麻烦”的意思。
3 ]/ X( ]+ M2 A2 x6 [You're welcome to stay. (您就住下吧。)! m! A, q1 }' X$ V2 a6 t- `
I don't want to put you out. (不,我不想给您添麻烦。)
' [2 j9 J1 X0 |: g" tI don't want to bother you.
% R: S( M& e' F! u4 |) E1 I9 mI don't want to cause you trouble.
9 A* p# l- _( o5 w7 b, Q这算什么呀。% m; W+ T+ X# b! A4 B ?( X2 {
This is nothing.+ e9 q' K8 w+ f" G5 N
Wow! Shibuya is crowded. (哇!涩谷这么挤呀!)
: p' Z; ^+ F ?1 I4 O% i; ?* d9 EThis is nothing, you should see Shinjuku. (这算什么呀!你该去新宿看看。). d8 m3 M7 S* j2 q
You have a lot of homework. (你有这么多作业呀。)1 p( w- w: ^3 a$ j" q
This is nothing. (这算不了什么。)& ^& }" P( i$ h. n" }
It's no big deal.5 }4 ~5 h2 e% K( o' _
It's no problem.
& E6 m' q3 l* ?1 w, A+ @2 [ i多糟糕呀!
/ a& R5 D6 ~2 a5 v+ O8 ]2 nHow terrible!# @4 I2 ?6 _0 m* k! ?2 q! q
How awful!
9 T7 A& q1 r, F别小题大作。* Z6 ]* T: q( s$ o, C4 f8 y
No big deal. *这种表达方式表示“没什么了不起的”、“没什么”、“这很容易”。7 p3 H2 D" j5 Z. R
Sorry, I can't play tennis with you tomorrow. (对不起,我明天不能和你一起去打网球。)3 g; J) ] O4 r8 Y% |3 g+ e
No big deal. I'll ask John to play. (没什么,我问约翰能不能去。)* C2 E* L6 R0 ?' H" l
这还算好的呢。& n1 ~' Y5 [* h+ x# ^
I've seen worse. *“我还知道更糟糕的事”、“这还算好的呢”,用于鼓励遇到挫折的人。
6 b/ k G2 ~% ^That was a bad movie. (那真是部糟糕的电影。)
9 A4 z2 I5 Y9 {/ {I've seen worse. (这还算好的呢。)" B* X0 N7 V6 R G5 j' R, U9 N9 b" b/ G2 C
It could have been worse. (还有比这更糟的呢!)$ p8 R- ^( C( ]" { e/ m4 d5 v& j0 O
It might have been worse. (也许有的比这更糟呢。)
/ ?0 h0 ]1 ^6 A别那么自暴自弃。+ U" E5 H# ]# m$ u0 S, o
Don't feel so bad about yourself.9 j1 F) H/ b- O, W& ^
Don't be so down on yourself.
0 |( x/ ]9 D. LDon't think so lowly of yourself.
8 e$ ? Y8 @+ m+ G% {6 c! b1 J真遗憾!: U+ [2 d3 Z, V, Z9 C. d+ |
What a pity!
! {" [- A$ v: u6 fWhat a shame!* l* q) f+ p" d1 T# p; [) ~7 {
总会有办法的。
3 H& U/ g) I( w$ t: fIt'll work out. *work out 表示“进展顺利”、“解决”。6 v1 Y* m0 c- J1 z4 O
I don't know what to do! (我不知道该怎么办!)# O5 W4 C8 o2 ]
I'm sure it'll work out. (别担心,总会有办法的。)
& A+ @8 h+ M9 l& J9 @9 m* @0 bEverything will be fine. (一切都会顺利的。)" P# w" w4 {, H
Things will work out.
7 g) N4 r J, a0 {2 c0 {她只是有点心烦。
- M- j% S7 e0 Z8 M/ u; ^& L2 qShe's just upset.% z1 R$ e$ u; b; p- m
What's her problem? (她怎么了?). T h, h1 m" p. ~
She's just upset. (她只是有点心烦。) |
|