埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1417|回复: 0

英语口语-----安慰

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-6 17:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
安慰* E) E* [6 {& |  n- K# e+ N; B
别在意。! B5 E" `' ]5 ]( B( J3 X
Never mind.! O5 k, S2 A/ w  v( ]( k" u  n
I'm really sorry! (我真的很抱歉。). o1 F; k8 n9 x& C4 I
Never mind. (没什么。)*带有“别在意”、“忘了它吧”、“没什么”的语感。5 \  A; S" V! x5 a
Don't worry (about it).( N+ r0 _# C& g
It's okay.
, M" c0 U" Q( z. j& ^Forget (about) it. (没什么。) *比Never mind更直接。根据说法不同,有时听起来没有礼貌。
1 p" `/ f5 `. t; d2 }5 R# b6 E太遗憾了。+ u! L$ i8 }" P6 X' ]: }" F" {) [* D
What bad luck. *用于宽慰努力了但却没能成功的人。“太遗憾了”、“太不顺了”、“太可惜了”。9 h( S1 p8 B: O( V( P  s
Better luck next time! (下次一定会走运的!)
' }. _9 p7 D, m# |That's too bad!
, M4 j. |+ s/ f+ G2 {+ |Bummer! *俚语。
/ [5 l! d; L% i; k2 N" c0 \What a shame!" J% T7 E' W: _9 s" l5 u& ?9 u6 t

; p: C! r4 H* ^+ M: ^2 ]! f5 w没事儿。
/ T- u# V8 J5 E% NThat's all right.! t/ J! x7 }+ |
I'm sorry, I'm late. (真对不起,我来晚了。)9 v) w# w; [  |
That's all right. (没事儿。)
8 N9 O4 l( j3 i/ ]9 Y; {5 ^0 AThat's okay.. C- J( X0 f- N, B6 C& R4 q
It's no problem., M: [2 r: {9 k' `* b% D" r) |
别责备自己了。
! F( X* Q3 r) O$ S$ D) pDon't blame yourself. *blame “责备人、责难人”。
$ M0 B/ h2 n, Q/ u3 a  ?It's all my fault! (都是我弄错了。)
. ]6 T2 O5 u4 z- V' s1 ?Don't blame yourself. (别责备自己了。); G" M# d) h  S0 O+ G
这不是你的错。
3 R7 ?# H. [, VIt's not your fault.
* v7 Q0 w, S5 y' B常有的事。
, t6 D. x& L" z/ i$ X$ m$ l3 g; WIt happens. *发生了没有预料到的事情,劝人想开点儿的语气。
' v) z) @; R  w& d) H& DI feel really bad about it. (那件事我做的真不好。)
- T% ^' |5 `# }- U# _4 BDon't worry, it happens. (别担心了,那是常有的事。)
) n) S! C  _: f# m2 t4 \, R这种事谁都会遇到。
1 X3 d5 S$ g3 R( w( B9 P  q) QIt happens to everyone.7 B+ j  ^0 H. X, \; {# f( v5 {$ O: o
不必为那事烦恼。
% Q  m* z+ G; d% WThere's no need to worry about it.
$ C( h; ?: `; ~* DDon't concern yourself.
7 q2 U. f" `. B2 Q0 Z别想得太多。
3 e" P8 c: S& V3 PDon't give it another thought. *give it another thought 直译是“别再有其他的想法”,“别想得太多”。
$ h  A6 D5 D/ G3 m% D7 t2 @没办法呀!0 [0 s& c$ C1 |. Q! g0 o
It can't be helped.
' ?4 Z! h2 i4 P: c我不想给您添麻烦。! [+ F" i5 M% q. L1 i3 g
I don't want to put you out. *put out 有“添麻烦”的意思。( j- ^( k9 S& O; T
You're welcome to stay. (您就住下吧。)  ~- Z; a0 l% E, W# k  ^
I don't want to put you out. (不,我不想给您添麻烦。)! u% a/ a  W: O9 P. I- e1 m
I don't want to bother you.
5 n% U; k) b  K( U5 m% c. r4 ~I don't want to cause you trouble." ~! X2 k+ W* n4 \2 ]# q$ @  Q
这算什么呀。
1 e) q( u8 D7 b& iThis is nothing.
% g& `4 j" C* T/ W. cWow! Shibuya is crowded. (哇!涩谷这么挤呀!)1 J3 e9 @  G9 p; `6 \- x3 v; u% p0 |
This is nothing, you should see Shinjuku. (这算什么呀!你该去新宿看看。)
  [/ M3 W3 n7 q& j, c3 z. S. xYou have a lot of homework. (你有这么多作业呀。)8 x7 I; W8 `: _! H8 e3 ^( P
This is nothing. (这算不了什么。)9 g% |4 e5 O9 W' O: K
It's no big deal.
  z; D- X# v  O' N( RIt's no problem.3 e% n6 {& u: _4 _' U  k
多糟糕呀!1 E7 Y& M6 \( Z
How terrible!& B( y6 O  O/ a- |
How awful!
. ~7 K- X0 O" ]+ \# f别小题大作。
# X9 L* U. z7 i: g7 n4 ]No big deal. *这种表达方式表示“没什么了不起的”、“没什么”、“这很容易”。
. [9 r  J/ l) _5 FSorry, I can't play tennis with you tomorrow. (对不起,我明天不能和你一起去打网球。)0 M# K2 O# W7 I2 ]% @$ p
No big deal. I'll ask John to play. (没什么,我问约翰能不能去。)
+ r8 z' M# N# V5 m' d0 u& J/ n这还算好的呢。
% U7 W( S; v6 H: J; mI've seen worse. *“我还知道更糟糕的事”、“这还算好的呢”,用于鼓励遇到挫折的人。
* S3 t: a7 d! F( a* E0 [8 JThat was a bad movie. (那真是部糟糕的电影。)
4 ?& ^1 L+ J) ?0 R/ \I've seen worse. (这还算好的呢。)
+ x- t- i" W4 [# |0 ?It could have been worse. (还有比这更糟的呢!)
' c$ u7 T5 m# a; n4 @/ Q' LIt might have been worse. (也许有的比这更糟呢。)* c  C- O" k. p  G
别那么自暴自弃。
" c4 m0 }0 s. d/ r0 |0 V( lDon't feel so bad about yourself.
, E5 r1 K" i& B3 a/ l6 T6 G3 dDon't be so down on yourself.5 H+ c( u. g  c- Z6 W' v7 G
Don't think so lowly of yourself.7 _2 H0 L  l9 e6 @; G4 R6 }
真遗憾!9 |# I# e( s6 L2 M! P
What a pity!. P. o# ~, U  a+ |
What a shame!
. S" p: ]4 F( b2 b; p# o: |( F总会有办法的。0 y# S1 x0 b; w
It'll work out. *work out 表示“进展顺利”、“解决”。
4 B! n7 y+ M" i/ PI don't know what to do! (我不知道该怎么办!)7 X. E# Q6 v2 m. v* P( H1 J
I'm sure it'll work out. (别担心,总会有办法的。)- l- @% C+ n/ j" W: n
Everything will be fine. (一切都会顺利的。)
( K2 i6 \) m8 ~: k3 MThings will work out.
0 F5 P! |. x- l, z2 h3 Z( p  y她只是有点心烦。
7 [2 `2 f$ Z7 u8 z1 PShe's just upset.! |+ y: Z: V( ^4 P- ?4 _  Z+ h
What's her problem? (她怎么了?). W' r* g" f0 E) j/ m0 f, Z% E, y
She's just upset. (她只是有点心烦。)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-23 19:51 , Processed in 0.106373 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表