埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1323|回复: 0

年轻一族的Dating 用语

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-30 03:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
美语中有些字眼在中文里面似乎找不到可代换的字, 其中感情方面的字好象就占了不少。也许有一天你会跟老外交往, 也或许你只是有兴趣认识这些字, 这个单元是恋爱一族不可不看的喔!
; Y- e- z- _/ l- a7 ^1 K$ ?1 d8 r, F, H# Q4 P9 G+ C
  K5 F3 b& T$ ]# D$ I( p
1. have a crush on 迷恋某人
4 h- s6 L0 L, l' y4 D
& k, J% T$ k5 ?3 Y; JA: I'm having this huge crush on Ted. I'm going to try and see if I can ask
7 `0 W  P5 }* ^him out this weekend.* |/ @8 I* f( r, v  A+ u1 \6 C
A: 我最近好喜欢Ted 喔! 我想看看能不能约他这个周末出来。
+ }; W4 K, A" q9 t$ N7 TB: Well...But I heard that he is already seeing somebody.
8 _0 \) V# c# A/ e' n4 k! ~B: 嗯……但是我听说他已经有了交往的对象了诶!
9 z0 Z9 ]& W4 H- J7 r& x# m6 T4 F: o% A# _" Y6 g' V

2 X* `% K' R3 ]; j4 d美国人关于交友的用词和我们有些不同。这里的 "he is seeing somebody" 有可能指他刚正开始和某人交往, 也可能指他和对方已经交往了一阵子。还有一个美国人常用来形容他们的「感情状况」的字是"relationship"。到目前为止,我还不能找到一个很贴切的中文来代替它。
" G. G4 g2 q# ^9 B0 v* r1 I* i6 \1 T
不过, 如果例句中的"...But I heard that he is already seeing somebody." 改成 "...But I heard that he is already is a serious relationship with somebody." 就惨了。因为那表示这个叫Ted 的男生不但是「死会」了, 而且是「非常地死会」。各位应该可以大致抓到它的意思吧。
. m  d0 R, M0 P4 }6 V0 y% ~7 p* D
# z4 y( c  h- _! M1 {, V
; z- c0 h( J. g* I2 h2. play hard-to-get 欲擒故纵" N$ u$ H/ E( x$ W
% A; u. Y) r# _1 h; B4 k6 W
A: So she stood you up last night.
4 G+ k+ x$ V  e0 ]A: 结果, 她昨晚放你鸽子啦?5 s* \: M5 ^+ [4 K% N1 |" f9 ?5 m, G5 J
B: Well, I guess she's trying to play hard-to-get.3 V+ N& J9 ]+ _. ^6 f8 o8 T3 H
B: 嗯, 大概想跟我玩「欲擒故纵」的游戏吧!5 u0 w) ~2 V9 d) L+ |  K2 R; Z  Z2 j- q3 ?

( S" w, R5 p6 c+ l" d8 ^"stand someone up" 是「放某人鸽子」的意思。9 f/ A  Q5 _5 q. t: J- D
"play hard-to-get" 也可以说成 "play tough-to-get"。
+ ]  b0 v8 L3 @+ M& D( s% [9 b
, E8 h$ L& T- L
$ M( H1 y! Y3 w( g0 i( M% f# e3. hook up 介绍、送作堆
) C. ^. \) X( Y( T! A  J2 ~- I2 ]2 h! {
A: Hey, how come you've never told me you have a cute sister...* W. W- t. f6 }+ Y, _$ U" L5 J
A: 嘿! 你为什么从来没告诉我你有一个这么漂亮可爱的妹妹?% f" L9 k! |: z# F% q
B: What are you trying to say?
: Z) C! T: Q& {& iB: 你想说什么呢?$ x8 a2 g& T+ r) I
A: Well, you can hook me up, maybe?
# o" W0 h1 v  T# Q- F* t6 lA: 嗯..也许你可帮我介绍一下?& C; _' t1 f. T+ Y7 m; A7 v& w% R
B: No way.8 Y" ~& C& L9 T% S% a" v* d
B: 休想!
# ~) k5 a9 N8 C' ?- a: a
0 A+ M9 ]4 v9 K3 n& a3 K6 }4 r# G4 @
/ Z7 Y' l$ [# a4 c0 D; I"How come?" 是口语上经常被用来代替"why"的字, 是「为什么」的意思。但是"how come" 跟"why"的用法是不同的。用"how come"时, 句子的构造很接近中文: 如: "How come you didn't call me last night?" (你为什么昨晚没打电话给我呢?)。这句话如果换成用"why"就须要用一般的问句型式, 而成 "Why didn't you call me last night?"了。
5 b1 o3 E, K! f- H
1 d1 F& R" ]. U0 Z, q" I
: m( |, P$ ~/ p/ X- ?美国人对于亲属辈份关系的区分, 并不像我们那么清楚。这里的 "sister" 可能指「姊姊」, 也可能指「妹妹」,须要另外问才清楚。  J0 B: r$ \8 s# ~6 ]2 g
3 l7 @% b- F8 z/ n/ ]2 f
"hook up" 是"connection"的意思, 相当于中文里的「介绍、认识」之类的词, 并不单指男女之间的认识。比如某人正在找份工作, 他的朋友刚好认识比尔盖兹(BillGates)。他就可以跟这位朋友说"Hey! Since you're a friend of Bill's, why don't you hook me up?" (嘿! 既然你是比尔的朋友, 帮我介绍一下吧!)
7 p9 m! m3 E% {# }
' |* y" A/ v( v% j3 b2 b% J/ y: o8 h3 L2 j( e7 q! T8 H
4. break up 分手(个人认为还可以表述为:A跟B分手了,或者A撇了B---A dumped B)
# o* O+ B4 }3 R$ y3 V2 Q( ~& Q1 W
- y# D" B1 @" Z: z0 I' sA: How are Bob and Pat doing?
0 S1 v3 O2 Z( p1 `% Q3 YA: Bob 和Pat 近来如何?) ~1 i$ E; M0 ?1 A1 i
B: They broke up last summer.
1 `  J; _- D2 W, z1 ]- JB: 他们去年夏天分开了。. [$ Y: c+ ~+ V& Z0 Z" s
0 t5 ~% G2 _! _" ]/ c
"break up" 是「关系中止」的意思, 不限于男女之间的关系。"break-up" 是分手的名词形。如: "They had an ugly break-up." (他们很不愉快地分手了。)
1 \3 v+ w, G& H, M- A# U% L; ^; R
: @. T6 ?2 k  S0 J6 ]# i5 r+ u
/ e3 a( t7 v- y% T5. date (男女间的)约会; 约会对象2 D" \8 q2 \" w9 {# t

( I6 A7 v7 S; ?0 eA: Dude, did you see that babe over there? I'm dating her.
/ L$ g) Q; ?8 i  wA: 老兄!看见那边那个美女没有? 我正在跟她约会喔!: @2 |0 O: o" c% C; R0 Z( c- J. Q6 _
B: Man, you're lucky.* `1 _' C4 b! m
B: 你真是运气好!
- h9 ]" j; i7 `, ]9 C* K  Z& X5 X! ?6 v+ X

' [5 T$ |& y% y6 |"babe" 是「令人垂涎」的美女或俊男。
, ?$ Y( n- l$ w5 K, h- F! l" l「和某人约会」除了用 "date" , 还可以用 "romance"这个字。比如: "Beck and Ada have been dating for years." 可以说成:"Beck and Ada have been romancing for years.", 都是「Beck 跟 Ada 爱情长跑多年的意思」。2 k& I/ f! x1 Q5 }' L
注意名词的" date" 和 "appointment" 不可混用?quot;appointment" 是男女以外的约会, 如医生、工作面谈的约。万一你跟你的医生说:"I'd like to have a date with you.", 他可能会眼睛、嘴巴都张得很大。" \3 q1 Q7 |: _1 d
" c1 j0 D9 v/ H! h
英语小常识----约会& }/ o; v: Q! O6 E

/ z3 u/ o) Z. [& V0 m+ t
' P+ U1 X1 ~0 N0 c+ ^7 NWhen are you free? 您什么时候有空?
2 [3 u1 x! {4 v( K1 x7 \Are you free this Thursday afternoon? 您这个周四下午有空吗?' b$ o5 J7 D' y+ f
What time will you be in? 您什么时候在?, N, p  e& U/ N: ^9 _2 O
What time will you be able to see me? 您什么时候可以见我?/ j) p. w3 |& \7 N/ V1 Y6 h8 i
Would Wednesday morning be all right? 周三上午可以吗?
( S# `0 L$ K: }3 R! AI'd like to make an appointment with Mr. Smith. 我想约见史密斯先生。
4 B0 @3 V# R' p% u% tShall I call for you or will you come for me? 我去找您还是您来找我?
* K' e8 ^; q  w5 [0 ?) DI'll call and see you if you like. 如果您愿意我想拜访一下您。
: h+ u2 h. q6 p% z+ {I shall be free this afternoon. 我今天下午有空。9 m& i) x: U- N& q" @. |
I shall be here at half past six. 我六点半在这儿。
: k4 ^# ^5 h' ?2 t; KI'll be very pleased to see you. 我将非常高兴见到您。$ @3 q: g  v  U9 X0 m
I'll be so glad if you can come. 如果您能来我将很高兴。
+ F7 b. c, Z. ?0 |4 ?& G& ~I'm not quite sure if I'm free. 我不肯定是否有空。2 s  D, I0 Z& G# R. }. r
Monday would be better for me. 星期一会好一点。
+ n5 ?) f7 A+ S2 ]2 }+ VWell, I'm engaged at that time. 哦,那时我有个约会。7 P# U5 i" }; s( s% H  _- @5 \4 L
I can't keep the appointment because I am sick. 因为生病所以我不能赴约。- k- U( n9 m% p9 b. ^4 K
 - d+ y. Z9 o9 M3 l, ~
相关词语:
8 ?6 J4 _" @2 K" H0 N# S5 P" b5 nappointment约会
% }( O2 Z: p# n+ ^to make an appointment 订约会. i  A  c' M0 x- y8 S
to confirm an appointment 确定约会: n0 v; @8 A0 l, @: W
to change an appointment 改约会$ x3 e- F! c  a% V
to keep an appointment 守约会
+ j8 I! Z' ~, a' C8 G5 Lto have an appointment with sb. 与某人有个约会
7 F' `& r- m/ rto cancel an appointment 取消约会
5 @& i- H* b$ z5 _) S- ^to reschedule an appointment 重新安排约会
- X0 k4 k6 U' [: F7 Y, @/ |) }$ }to postpone/put off an appointment 推迟约会
1 m) z+ i; l# t- i+ c) Hto call on 拜访
) [8 v! h( s; F# Cto be engaged 约会
  ?3 B% P4 d5 v: f- \' Uengagement约会,约定
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-16 12:41 , Processed in 0.275114 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表