 鲜花( 78)  鸡蛋( 0)
|
5 I+ `( i& p0 T! u, Y6 B' T$ W! J
“中国妈妈”为孩子的付出和奉献,也许是其他国家妈妈无法比的,但太过细腻严密的爱,也侵入了孩子的成长空间,让亲子关系变得过于纠结。0 a" c3 F' a' m* a! _3 ~
3 ~0 t8 [+ T4 j# X" T 新“中国妈妈”的世界观和教育观已经在异国他乡得到了重塑。她们在不断调整自我、提高自我的同时,也帮助自己的孩子更快地融入了国际大家庭。) O) N' z% u, T& p$ i m
* L% a2 j' V. ~7 _' P1 D
随着暑假的临近,又有不少“中国妈妈”飞赴美国、加拿大、法国等地,去亲近自己在国外读书的孩子;当地的华裔妈妈又在准备让孩子上各种补习班,为进哈佛、耶鲁等名校而努力。
, ?# E, R! b4 }7 v3 p+ t9 Z0 y
" e( n. w6 Z+ o, W9 i7 r 记者最近和不少“中国妈妈”有接触,闻听了不少“中国妈妈”的故事。记者感到,“中国妈妈”应该从这些故事吸取经验,得到启迪,更好地扮演好新“中国妈妈”这一角色。
5 J) K. F8 ~6 |8 c# K6 S4 Q: }( Y" m" L% p" Z% Q
对“中国妈妈”褒贬不一
" \ J" v8 k% V* `+ v6 q! I
. u0 c% o7 t! h0 ?5 f “中国妈妈”这一称呼,最初是以一个贬义词的概念而出现的。2009年,它开始在美国高中校园,尤其是华人学生集中的高中流行。意思时,中国妈妈就像一只老母鸡,华裔的同学就如小鸡,总要靠老母鸡的翅膀来保护。“中国妈妈”成了美国高中生口中的讽刺语,而不少华裔学生为此感到烦恼。
+ b1 ^9 H, D) l; W' E+ z2 A$ m! M2 \
后来,这个词蔓延至中国留学(微博)生中,一听说“中国妈妈又来了”,其他国家的留学生就会对中国留学生挤眉弄眼,互做鬼脸。2 g) _ F6 l/ n+ _0 E, c. ?5 s
2 x1 K9 {( O* C2 q
这些来看孩子的“中国妈妈”,喜欢和孩子腻在一起住、吃,甚至于干涉孩子选学自己喜欢的专业。中国妈妈对孩子的缠绵亲情让美国妈妈始终无法理解。
1 x. T6 z5 }8 L8 [& E8 Y' r p) }4 X0 e: ^: {0 C2 ]
2011年,华裔“虎妈”的出现,更是把对“中国妈妈”的争议推向高峰。“虎妈”的强制性教育,虽有效果,但在国外还是引起颇多非议。+ u; [+ |* h- S
/ f/ F3 J8 Q" V3 e# X5 S+ r. _
专家认为,美国人将“中国妈妈”当成贬义词,并非人家有意妖魔化“中国妈妈”,应该把它看成是对“中国妈妈”的一个提醒、一次警示。
1 T2 b7 A/ m9 p: R& E: ~% E: y9 m/ e5 C" i: S* j) ^& J4 `' }6 i
改变观念 重塑形象) e& G. D/ Q: u
) R2 h3 c; L7 h; n6 t 英子妈妈的孩子在加拿大读书,她经常利用孩子假期去看望。她向记者讲述了几件她听到的故事。
! h9 T0 j: C, R, ]* {) A7 D! a; F
: E& t1 r: L }4 E* o 有一位上海的“中国妈妈”,去看望在美国上高中的儿子,居然以“妈妈”身份和儿子同室同床,结果被儿子的室友举报,法院判她对儿子进行性虐待,将她驱逐出境。
( x0 L. N/ ^, S
) f' I7 y: E9 S$ k2 i1 M 还有一位来自海南的“中国妈妈”到美国看望孩子,在厨房里煎鸡蛋饼,蒸鱼,煮粥,经常触发厨房里的烟敏感警报器。为了不让警报器响,她居然用塑料袋把警报器遮挡住。结果,被孩子的室友以谋害和破坏设施罪起诉。
) u+ W0 _3 C% b! @6 j' r0 Z' ] F; E: ?5 f$ t9 y
一位网友瑞紫评价这些事情时认为,中国妈妈为孩子的付出和奉献,也许是其他国家妈妈无法比的,但太过细腻严密的爱,也侵入了孩子的成长空间,让亲子关系变得过于纠结。
% R0 Y4 f; c/ V$ t l; Z) j5 w8 D7 h
. o' ` H+ h- F 中国妈妈共同的说词是:“孩子是我的,我生的,我养的,我要对他的一生负责,我要为他的一生奉献。”其实中国妈妈们实在不懂,每个人都只是他人生活中的一小部分。
# z7 t }- b0 ~* a0 g( H# b Q* G' f* ^3 ?. ]- y$ h
英子妈妈说,类似这样的故事还有很多,所以遵守当地法律,是中国妈妈必上的第一课。其次,尊重孩子的独立性,破除“什么都要管”的家长(微博)观念。$ C( T+ `, Y- R1 `) i4 f& \* a+ b
0 W( W- q: X5 L% E 新“中国妈妈”什么样
* z9 A# ? Q1 P7 A0 g5 M
# D l3 e( T9 P2 i+ ` “中国妈妈”一词出现后,有人认为这是妖魔化中国母亲,于是奋起还击,为“中国妈妈”辩护,并提出了新“中国妈妈”的概念。
* q* ]- e6 o1 c
) ?" l. ]; B+ O7 \$ w! ^4 t 一个中国妈妈“风铃”(移居法国)认为,在第一代移民(微博)家庭长大的孩子,或者从小就在国外上学的人,慢慢地学业有成之后,事业和家庭都渐入佳境。她们的生活视野与前辈们当然迥然不同,于是出现了一批新“中国妈妈”,她们不再是以一个群体出现,相反,这个群体已成了各自精彩的一个个个人,自然地点缀着世界这个种族“大拼图”,同时也正在改写历史涂在“中国妈妈”脸上的那份贬义。- k& k4 U+ f; L7 R4 _
/ `% g2 s6 b2 q- C; o2 x5 J' S 新“中国妈妈”的特征是:她们在语言交流方面已经不存在多大障碍;她们走出家庭,不再是“全职太太”;她们不再把培养儿女当作生命中的唯一目标,注重自身视野的开阔和能力的提升;她们更尊重儿女。6 k$ p3 O3 q8 ~: p0 x
3 V8 n8 u& U# k R. P# q( o2 F “风铃”朋友的儿子接到了哈佛的录取通知书,她分析孩子被录取的主要原因绝不是单靠强压下取得的分数。她说:“孩子的学业一般,成绩并不非常突出,但两件事让哈佛看中了他。一是8年来他每个周末去茱莉亚音乐学院上预科小提琴班,从不间断的努力显现出他的自我信念。二是他选择了在高一时去北京学习中文一年,而且入住在一个陌生的中国家庭里体验生活,这显示了孩子的成熟个性和独立生活能力。”
, A+ d7 j" g0 S* ^6 ]$ p6 E% b' ]' n& K6 g
旅居欧洲的美乔妈妈认为,可以看到,新“中国妈妈”们已经摆脱了照搬和模仿或者简单地延续传统的教育理念,她们的世界观和教育观已经在异国他乡得到了重塑。她们在不断调整自我、提高自我的同时,也帮助自己的孩子更快地融入了国际大家庭。
; ~' r5 }3 c9 u6 v
% k$ N, S$ Z+ H9 Y3 Y0 i1 D1 {- S. x) V% b4 U& h- O4 f
|
|