 鲜花( 78)  鸡蛋( 0)
|
& g" L6 M8 N3 {, w3 Q* t I“中国妈妈”为孩子的付出和奉献,也许是其他国家妈妈无法比的,但太过细腻严密的爱,也侵入了孩子的成长空间,让亲子关系变得过于纠结。, ?0 n" r/ G2 P; M2 a* L; t
$ I' q) s* s( W! l- _: Y
新“中国妈妈”的世界观和教育观已经在异国他乡得到了重塑。她们在不断调整自我、提高自我的同时,也帮助自己的孩子更快地融入了国际大家庭。
3 p+ {& q/ g& e# r9 x
R' N4 m2 o$ G 随着暑假的临近,又有不少“中国妈妈”飞赴美国、加拿大、法国等地,去亲近自己在国外读书的孩子;当地的华裔妈妈又在准备让孩子上各种补习班,为进哈佛、耶鲁等名校而努力。
$ j$ a Z, G+ M4 J# G) X7 \7 U' [4 B# ~& a+ W! n9 k
记者最近和不少“中国妈妈”有接触,闻听了不少“中国妈妈”的故事。记者感到,“中国妈妈”应该从这些故事吸取经验,得到启迪,更好地扮演好新“中国妈妈”这一角色。
9 T( g( v* P+ F$ d- I( }
$ p; o! m8 Z4 [' J: v' p 对“中国妈妈”褒贬不一
5 _- w4 {; Q0 g' F' \* }
; S. S4 I0 d+ e- d2 O5 v “中国妈妈”这一称呼,最初是以一个贬义词的概念而出现的。2009年,它开始在美国高中校园,尤其是华人学生集中的高中流行。意思时,中国妈妈就像一只老母鸡,华裔的同学就如小鸡,总要靠老母鸡的翅膀来保护。“中国妈妈”成了美国高中生口中的讽刺语,而不少华裔学生为此感到烦恼。
0 j3 y# _/ U3 R
7 y1 d2 B6 A8 f* E% {2 ?1 L 后来,这个词蔓延至中国留学(微博)生中,一听说“中国妈妈又来了”,其他国家的留学生就会对中国留学生挤眉弄眼,互做鬼脸。
1 Z+ q% k( K& S1 x Z7 s* F' m( `% w* s2 S8 w# J7 o# l6 g
这些来看孩子的“中国妈妈”,喜欢和孩子腻在一起住、吃,甚至于干涉孩子选学自己喜欢的专业。中国妈妈对孩子的缠绵亲情让美国妈妈始终无法理解。1 D4 a( l% R7 T5 ?, J. O
& Y( H ~ j- ~- t- h0 J
2011年,华裔“虎妈”的出现,更是把对“中国妈妈”的争议推向高峰。“虎妈”的强制性教育,虽有效果,但在国外还是引起颇多非议。) H. r5 E5 o* w# X$ {* R7 o
0 B8 `2 O$ b" l. y 专家认为,美国人将“中国妈妈”当成贬义词,并非人家有意妖魔化“中国妈妈”,应该把它看成是对“中国妈妈”的一个提醒、一次警示。' g1 h2 L. m6 m! z
S; a2 g8 Q" h; e7 C B9 R
改变观念 重塑形象/ j( a0 V# i/ p$ l
m- n1 p- f4 |! |( `
英子妈妈的孩子在加拿大读书,她经常利用孩子假期去看望。她向记者讲述了几件她听到的故事。/ G, ~% L: }9 X# _3 K, p
- z- q* E$ z) E4 [4 o
有一位上海的“中国妈妈”,去看望在美国上高中的儿子,居然以“妈妈”身份和儿子同室同床,结果被儿子的室友举报,法院判她对儿子进行性虐待,将她驱逐出境。6 K) g, @& U N; c$ }! n
8 k3 G6 n4 |- @9 m 还有一位来自海南的“中国妈妈”到美国看望孩子,在厨房里煎鸡蛋饼,蒸鱼,煮粥,经常触发厨房里的烟敏感警报器。为了不让警报器响,她居然用塑料袋把警报器遮挡住。结果,被孩子的室友以谋害和破坏设施罪起诉。: K6 o* r3 b4 i; v6 ^. W9 h3 k3 Y
! t# I3 \: M F1 b/ `) l% I, n
一位网友瑞紫评价这些事情时认为,中国妈妈为孩子的付出和奉献,也许是其他国家妈妈无法比的,但太过细腻严密的爱,也侵入了孩子的成长空间,让亲子关系变得过于纠结。
% |) r! M- Q* ^* Q6 C- j
0 k; p n) d+ `) m1 o) h7 Z 中国妈妈共同的说词是:“孩子是我的,我生的,我养的,我要对他的一生负责,我要为他的一生奉献。”其实中国妈妈们实在不懂,每个人都只是他人生活中的一小部分。 q5 \& G F% ]$ @' N2 q5 T5 \0 f: {
$ v y- l9 j6 h7 ]5 J$ b 英子妈妈说,类似这样的故事还有很多,所以遵守当地法律,是中国妈妈必上的第一课。其次,尊重孩子的独立性,破除“什么都要管”的家长(微博)观念。+ W8 F" d* D# d6 [) z! |$ g- O9 c
1 j5 p- S3 ]6 E- k& F 新“中国妈妈”什么样; Z+ [6 { H( Y
8 `5 f. B: i* H# K) w6 D6 M “中国妈妈”一词出现后,有人认为这是妖魔化中国母亲,于是奋起还击,为“中国妈妈”辩护,并提出了新“中国妈妈”的概念。0 |: B5 f+ S0 |* o* U. }
) F: }1 P9 }+ D2 t
一个中国妈妈“风铃”(移居法国)认为,在第一代移民(微博)家庭长大的孩子,或者从小就在国外上学的人,慢慢地学业有成之后,事业和家庭都渐入佳境。她们的生活视野与前辈们当然迥然不同,于是出现了一批新“中国妈妈”,她们不再是以一个群体出现,相反,这个群体已成了各自精彩的一个个个人,自然地点缀着世界这个种族“大拼图”,同时也正在改写历史涂在“中国妈妈”脸上的那份贬义。. g% F- r2 C4 a
6 A: X' {7 D0 o' {+ G: k# X 新“中国妈妈”的特征是:她们在语言交流方面已经不存在多大障碍;她们走出家庭,不再是“全职太太”;她们不再把培养儿女当作生命中的唯一目标,注重自身视野的开阔和能力的提升;她们更尊重儿女。/ { [+ [/ _4 `& Y6 z0 _* j! p
! Y6 h6 [8 U& ?$ v" J3 ? “风铃”朋友的儿子接到了哈佛的录取通知书,她分析孩子被录取的主要原因绝不是单靠强压下取得的分数。她说:“孩子的学业一般,成绩并不非常突出,但两件事让哈佛看中了他。一是8年来他每个周末去茱莉亚音乐学院上预科小提琴班,从不间断的努力显现出他的自我信念。二是他选择了在高一时去北京学习中文一年,而且入住在一个陌生的中国家庭里体验生活,这显示了孩子的成熟个性和独立生活能力。”
! B* T6 |) d: t9 g& i, T. ?
/ C) d0 b, o7 A4 O 旅居欧洲的美乔妈妈认为,可以看到,新“中国妈妈”们已经摆脱了照搬和模仿或者简单地延续传统的教育理念,她们的世界观和教育观已经在异国他乡得到了重塑。她们在不断调整自我、提高自我的同时,也帮助自己的孩子更快地融入了国际大家庭。/ y: J0 c2 v/ V, s- C: Z: Z5 |- u
8 g" |. x2 m I+ q/ @1 w: V# n* U
, x/ l) ]- T, w' P6 r5 V
|
|