 鲜花( 670)  鸡蛋( 1)
|
/ c' ^9 L6 ?- @, s8 N& u' m8 I5 ?' F; m y7 V
杨雨,1974年出生,湖南长沙人,文学博士,现为中南大学文学院教授,古代文学专业学科带头人。已经出版《宋词的女性意识》《传播学视野下的宋词生态》《侠骨柔肠陆放翁——杨雨讲述传奇陆游》等著作。+ r$ V/ N" _, D: t! d
: N! u X, [$ U% F6 e/ d
7 k5 A" r1 F) n8 u6 p# `# y, K杨雨在百家讲坛的“正装”照。
' ^ r, y& j Z4 R2 S' f" ^/ n' d+ D5 I; ?+ b; J
近日,由中南大学文学院教授杨雨主讲的“纳兰心事有谁知”在央视百家讲坛全部播完。以讲稿为基础出版的《我是人间惆怅客:听杨雨讲纳兰》一书也在近期出版。此前,杨雨曾登陆百家讲坛主讲过“侠骨柔肠陆放翁”。从诗词出发,投入地阐释情感,她的讲述迥异于之前诸多的百家讲坛“故事体”,“以情动人”成为她打动观众的“杀手锏”。网友亲切地称她为“洋芋”。5月6日,杨雨携家人来北京签售,本报记者专访了她,谈到她的“美女教授”头衔,以及她对百家讲坛和诗词人物的认识。" h. I! v# m. o& ?/ B; p9 s
& R: T" K. Q3 e- y. [, X
关于头衔 “美女教授”由不得我
# v9 @7 d" G" }1 ?- W1 Q) Y _5 t7 D7 d7 t9 k
新京报:我觉得,你把头发披着比较好看,在百家讲坛时,为什么要把头发盘起来?
3 t& a0 y+ M4 |# R. U3 O; [1 M/ Y. h: ?6 S
杨雨:所有见到我的人都觉得不应该把它盘起来。栏目组认为,盘起来比较切合学者的身份,我现在的这个样子缺乏公信力。+ V( C# o) l% }# D3 l0 @. ?
0 ~9 y2 R. t( @! P( E C新京报:你看,你书上的腰封,之前的媒体都称你为美女教授。
, ?5 C( L" g* ?$ l* X: [' p$ y) a b- \4 I5 ]4 `1 i( |
杨雨:对,那天陈虎(本书责编),把这个书稿给我,我就说“美女教授”能不能改成“知性”,或者是“人气”这类的词都可以,我说这个词我不喜欢,他说这个由不得你,这是我们开会决定的,而且关键他说已经付印了。
7 r. D' c/ k6 B5 x: B: ?8 B; S& a/ F2 \3 ?1 q8 H
如果我把这本书送给圈内人,我肯定去掉腰封。
0 d) B2 ]; k* O) `
! c# ^* y. ~, t, Q8 D) }5 }5 J新京报:教授是要教书讲学的,你的“美女”身份,对于你的职业来说有没有什么影响?; v( w% R# g$ }% h4 ]8 p& g' B
' ?* g# l, D, Q3 ?
杨雨:我承认有很多女教授是真正意义上的美女教授,比如说我们词学界,我们最推崇的前辈叶嘉莹先生,还有我的学姐赵晓兰教授(从她的年龄上来说是我的妈妈级的人物),她们是我的前辈,也是名正言顺的美女教授。要达到她们那个境界,我觉得我还有很长的路要走,我希望若干年之后,虽然我可能老了,但是我能够称得上是正面意义上的美女教授。* _: J/ r1 m' f* P3 d: u$ e
" ?) R/ P- S- A4 A- v9 K" C关于讲述 讲故事,他们觉得很平淡, B, [. Y8 A" R) p
- H% J+ _' T7 c4 b新京报:原来的百家讲坛从年龄资历来说都是比较老的学者。这些年来,除了你之外,还有郦波、袁腾飞、蒙曼等70后的学者陆续登陆百家讲坛。在你看来,你和老一辈学者的区别在哪里?
+ |' G( K* U. Q9 \ R2 }+ S7 Z
$ L9 @9 [, U8 F6 n; d杨雨:我基本不看电视,但是老一拨学者,比如说阎崇年先生的讲稿,好几本书我都是仔细看过的。我讲纳兰之前,我把阎崇年老师关于清初的一些讲稿也非常细致通读了一遍。我觉得,我跟他们不太一样的是,从讲述的内容上来说,他们是讲历史,我是讲文学,所以我可能更加倾向于文本的诠释,而不是历史故事的演绎,历史结论的得出。
. Q/ t( L6 L9 Z, T' ^2 m: ]; Q
" x6 x( i% O. s+ ]3 j其次,从讲述风格的区别来说,我自己,包括栏目编导以及他们栏目的人对我的评价,感觉我对于情感这一块的诠释,相对投入会更加深。我更加注重一个作品当中所包含,以及我所体验到的一种情感的力量。编导说,我看别人的讲座,就特别喜欢听他们讲历史的故事,但是听你的讲座,不希望你讲故事,就希望你解诗词,就觉得你解诗词时,感情特别到位,把握得很好。) {: Y( b7 |1 G3 a- m8 x1 s
! P) d& v$ S; r. N- K0 v/ R; Q( T
新京报:你不善于讲故事吗?
/ G- d+ @' o, e* u& r9 m$ p* w& y- k% k& f* R# b
杨雨:是,百家(讲坛)上上下下都觉得我不善于讲故事,我一讲故事,他们觉得很平淡,编导都说,我看到你分析词,我觉得我的情感都跟着你在波动;你一讲故事,我觉得没劲。编导最开始跟我接触,特别想调动我讲故事的能力,现在他基本已经放弃这个希望了。编导说,觉得我还是比较适合讲抒情文学,我不善于那种抑扬顿挫,关键时候甩个包袱出来——我不会。% `1 S5 |$ S0 i. U |6 ]( N$ h& I! w. x
3 x( j$ P) U( p+ k5 ^我之前也看了一下蒙曼的讲座,一个故事接着一个故事,波澜壮阔的,我觉得特别带劲。他们开始特别想培养我丢包袱的能力,但我觉得我这方面特别差劲。
6 y- v- f* S" I; S/ M5 e# ~- i
2 d( x1 s% c9 M' W- z关于人物 没有过度阐释纳兰性德
4 |/ j+ X' F$ r
1 I* z/ |) a4 ~& y' E新京报:你讲纳兰性德,主要是通过他的诗词作品,并配合现在流传下来,所能掌握到的相关文献,来剖析他的情感生活和家庭生活,以及人生境遇。他的文学表述和真实情感之间会不会有一定的落差?9 _$ [' O6 J# [! k4 @
" ~, q$ S* p( _ w2 u1 U+ e1 c杨雨:除去我们现有能够掌握的历史文献之外,我们是没有办法走进一个完全真实的纳兰的——因为他已经逝去300多年了。我们所能够掌握的只有他自己的文字,以及旁人研究他的文字。所以我们的一切都必须从文献出发,从文字出发。至于它是否夸张,或者夸张到什么程度,这是我们无法把握的。所以,我强调的是读诗词除了掌握已有的文献之外,还有一种以心会心的情感体验。* }$ F& f ?, G+ ~
- x: P; [0 v% a& f; Y3 d
我之前的书名,就是包括在百家讲坛的片名是“纳兰心事有谁知”,我们尽可能想去“知”,但是没有谁可以说纳兰心事我知道。! g7 v. X9 u( B# O
( P2 ^2 K2 b- ] W新京报:你写到他跟卢氏的情感,婚后生活,我看到这些细节就想,这些是你根据诗词来做的推测。那么,你的讲解会不会有过度阐释的地方?- o+ \' {" q. i$ }
' g! f! C, m- \# |
杨雨:我理解的过度阐释,是在一首诗词作品里面赋予它更多更深的文学之外的含义。比如说一首爱情词,你偏偏说他是有政治抱负,当然这是我们的一个阐释传统。7 m1 M/ h- I& d/ |+ P
' L9 q* c6 q$ b. M' q) _) f+ `
我觉得,如果仅仅还原一个场景,那不叫过度阐释。而且这种还原也比较适合电视讲座,因为电视讲座是强调画面感的,如果我们通过他的词能够还原一个场景,我觉得也是走进这首词的一个途径——但不是唯一途径。因为诗词都讲意境,意,但是也还有一个境,比如说微博里面有人给我留言,就是质疑,还挺犀利的,我觉得提得很好,你凭什么说卢氏看到纳兰在月光底下发呆,就是想念他的初恋情人,哪个文献这么说了?但是我回了他一句,没有人这么说,没有文献这么说,我只是说应该是很可能,这是合理的推测,至于卢氏看没看到,这已经不重要了。这种情感的流露,只要纳兰不是刻意隐瞒,他身边最亲的人难道会没有感觉吗?就像你说的,我觉得这确实是我的主观揣测,但是它不在情理之外。% N% W% z& y; _1 n# O- V4 R2 M8 H
& n. Y4 d7 _8 d0 {: m8 Q9 }■ 网友留言0 E t a# z' @- B9 q9 W3 ]) [
5 Z9 w4 B6 d8 M# H1 I5 u. r
楚溪J:看杨老师百家讲坛纳兰的最后一集的而今才道当时错,我哭了,我哭他的纯情!他走了,留给后人无尽的感叹,我真性情!男子为文坛偶像落泪也值得!+ R. G2 c4 ~3 P2 \2 b) u
" {4 P2 u# A7 B0 _' w- L+ [7 O斯人威武:刚看到杨老师分享蝶恋花,被一句:不辞冰雪为卿热,彻底打动了。
+ W* P6 }4 G0 i Y4 M. s* h0 Z) [) w' N
super大元:五一睡到自然醒,本来轻松愉悦的心情,在刚刚看完这期的百家讲坛后,被纳兰痛彻心扉的悲伤所感染,变得沉重。% b0 }) C5 a9 O
5 m* u% W' g- e% q" }
纵一苇之所如——凌万顷之茫然:杨老师你讲得太感人了,我被纳兰和卢氏的爱情深深地感动着,久久不能释怀,特别是今天讲到卢氏停灵的那一段,好伤感。
6 g( H! Y7 n. ?
9 \/ a" L# Y# H' P3 Q \4 f文涛HD:看了一期讲纳兰,总感觉不如之前的陆游更加能够吸引观众。 |
|