. M% [5 c% O2 B. r8 ^- H, M* U2 W x, K# M
对不起,其实中文意思我也是一知半解的。我的那个朋友是个加拿大人,我没有办法让他完全理解,所以来求助大家。我想这把刀是武士用来冲锋陷阵上战场的,“侍"就是“侍候”、“魂”就是“灵魂”,“今古”就是“从古至今”,“有神”就是“有精神,有勇气”,“奉”就是“奉献”,“志士”就是“志士,有志之士”,是不是说这把刀专门是给那些奋勇杀敌、不怕牺牲的武士们的呢?对不起,我只能猜到这里了,还请大家多指教,中文和英文的解释都请告诉我,谢谢!
% p# p" y9 T E' e' I* n# t3 b7 E2 R/ v+ @$ D" _
可能是日本刀,用语有日语味道。- w7 Z' ^5 e' {. J% r/ D! \6 z/ G8 r
- h& N. d; G7 f7 }& a. n
今古有神奉志士 = God bless real hero forever. $ b) g) I$ ?" { {! B" `" m. [6 k: Q* B9 I3 ~8 T" e+ e
( J* C6 I7 R6 U, [% m- u
; j4 F+ A0 ]& o( \( V* j/ V