埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3949|回复: 10

一些不能望文生义的词组和短语

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-4-25 12:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
lover 情人(不是"爱人") / B4 |7 T; X: e8 G
  }  `3 i. }. O, D. v, j  i
    busboy 餐馆勤杂工(不是"公汽售票员") - f& f3 s: T9 }- Y

) R# B) m( l1 K1 e: P& K% P. y    busybody 爱管闲事的人(不是"大忙人") / q% Q9 {6 `& ]) s9 l

: d8 B# w+ I$ K$ n7 \6 u    dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是"干货")
7 ]4 V. R* X0 w8 k$ ]1 ~/ t2 K$ `# G3 Y; t& {% ^0 R. u7 r5 k& P( X
    heartman 换心人(不是"有心人") # z4 K0 i$ _# R5 m8 |! S
- d% v) a, S0 K' B/ Z+ Y) _0 d
    mad doctor 精神病科医生(不是"发疯的医生")
9 ?8 u# J  w- J, y8 G/ K5 j  ~# y; D/ D& b2 s. X% m
    eleventh hour 最后时刻(不是"十一点") , _! @( S" x0 S' I
! X" y9 N/ }% V. D
    blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非"盲目约会"或"瞎约会")
1 a9 Q8 s  A  T) R+ Z5 ~
0 N  S' ^/ n- d/ E6 U    dead president 美钞(上印有总统头像)(并非"死了的总统")
- e3 f' B+ D) O
4 B. R* p! X2 M( X4 n4 A    personal remark 人身攻击(不是"个人评论")
# @, L0 C! h/ O0 ?' H7 ~6 v
1 d, T, T; K  |. Y5 S% q  P    sweet water 淡水(不是"糖水"或"甜水") ) F7 y8 U6 z7 p3 F
% X7 w! S% ]1 S  r
    confidence man 骗子(不是"信得过的人") + ^, _& Y/ u. m, n

! m1 |7 {4 y1 Z. H    criminal lawyer 刑事律师(不是"犯罪的律师")
$ m! a. t+ W" t6 I
8 d3 Z" t! D9 C' A    service station 加油站(不是"服务站")
3 d6 o. u# |- n# v: z( F/ `$ I, |9 V* p' ?3 v
    rest room 厕所(不是"休息室") 2 U$ h8 Q, j. ]3 H/ y" Y

. h3 A3 ^7 U& Z( Y# Y    dressing room 化妆室(不是"试衣室"或"更衣室") ) z' Z: h& t% {+ d

* t5 H! o( O( i6 L6 w    sporting house 妓院(不是"体育室")
# O6 \1 i" \9 x3 A+ p$ V  T& k& v3 {9 F5 a; z* U
    horse sense 常识(不是"马的感觉")
( a; e( i0 |% T5 Q/ G# g6 t- B
% s& j1 U* M: [0 H* E) t; t. p    capital idea 好主意(不是"资本主义思想")
/ f& ~- _4 m# C; u4 v6 l# G8 G* Q0 v, q( O
    familiar talk 庸俗的交谈(不是"熟悉的谈话") 8 n/ G5 k- G8 m+ j8 u

" s8 ?( V( E- b+ V9 h3 D  F/ t    black tea 红茶(不是"黑茶")
  X" S; `# N4 H0 u: d) H- H9 Q& K4 W  \& Y
    black art 妖术(不是"黑色艺术")
+ ?1 u3 A8 H% V/ D+ n& S; q0 Q' z- s7 O8 }+ U* p
    black stranger 完全陌生的人(不是"陌生的黑人") 5 Q* g$ p! C) a$ N9 ?

8 H& l/ n" ^( z$ C0 q    white coal (作动力来源用的)水(不是"白煤") 4 ]+ d' t2 X6 q( D6 V. h+ A
4 D' G9 K  h1 S: S2 W6 ^' a& I
    white man 忠实可靠的人(不是"皮肤白的人")
6 z3 L5 @& [4 m7 z2 `- Z" ?7 N4 v) L# `
/ z9 Y3 a# V3 q# {: m; _0 F2 B2 n    yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是"黄色书籍") % ~5 Y6 A5 d( {2 M; R, N1 q

+ p5 N6 P/ s* W+ f    red tape 官僚习气 (不是"红色带子")
3 _6 R9 X& U& P7 h! ~4 {$ O+ B. `. d- j; ]
    green hand 新手(不是"绿手")
% r& }* x# R# W/ ?1 r
) g% e+ ?! {  i+ J    blue stocking 女学者、女才子(不是"蓝色长统袜")
& v3 X0 n2 p: J7 ?( L8 v' M6 _5 H; P) y7 B  T: d% N- R% ~) j
    China policy 对华政策(不是"中国政策") * H1 x0 e8 g% y5 R% x

6 T7 w$ L+ @. f! t$ a5 T% @    Chinese dragon 麒麟(不是"中国龙")
2 N9 T( T3 L) a& k3 }5 z$ `9 I" N; p0 r% V4 G- O3 @1 |
    American beauty 红蔷薇(不是"美国美女") 3 h  q, U# E5 A# S9 \5 {) L
. Z/ Q# w9 H" I1 Y1 f3 {# n
    English disease 软骨病(不是"英国病")
: C( `4 }8 H8 c6 h* K& v7 D
1 u- ^! j% u+ x# g/ A& C# Z    Indian summer 愉快宁静的晚年(不是"印度的夏日")
9 S; z6 x8 t1 Q2 l: @0 C$ x/ |
' S2 b8 o, m9 C0 Q2 p/ c4 N1 [" a    Greek gift 害人的礼品(不是"希腊礼物")
* K9 z) f0 }0 R: ~2 S. w( H3 Z; S( i6 z* {* R, ~2 d
    Spanish athlete 吹牛的人(不是"西班牙运动员") * L4 M1 k2 K: K7 T, u

. f9 Q* B( o) O2 [$ Z/ n+ G1 ]    French chalk 滑石粉(不是"法国粉笔") ! d( s2 q! X/ ?+ [+ E% E

0 o* P2 V* `5 Q3 Y" w2 m     5 c% V; x% H2 m* S( k5 Y' I

( u8 A1 O" t2 x- \9 L1 s    2.成语类False Friends
# o+ t0 V; w9 F6 N3 G* ]7 B5 p& r. N2 g, s/ h5 ~
    pull one's leg 开玩笑(不是"拉后腿")
) o7 Q. \# v! X* N1 c
# r0 x6 x- G4 M6 \    in one's birthday suit 赤身裸体(不是"穿着生日礼服")
7 \# @% F2 I4 m; T+ X: J$ e( V; r4 q: f& E& O
    eat one's words 收回前言(不是"食言")
3 |4 u6 ^3 O6 V' S2 x6 E2 Q% g, j
: X, K- c9 {" }% C: `5 j* z    an apple of love 西红柿 (不是"爱情之果") / k1 y  O% j# `) {

. ~3 M5 q- H& N6 M- q    handwriting on the wall 不祥之兆(不是"大字报")
7 d3 O! m& [: A8 n) D: h. R9 ?" `' }- ^  m( t
    bring down the house 博得全场喝彩(不是"推倒房子") ) n/ s2 |0 t7 n( ^/ D- J$ u# g4 [( [

' s5 M# _, W8 V" Z0 o3 @1 B: A5 s    have a fit 勃然大怒(不是"试穿")
0 e; W" G+ y9 |/ _3 |( v5 P9 i
% N5 y8 K2 W! l! P- V    make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是"令人发指——气愤")
: P0 U0 e5 k' e1 `$ ~# O: f$ @
" m; L! n# w" l% I    be taken in 受骗,上当(不是"被接纳")
) H2 t5 G, x' p
. S9 x  E$ H" R/ h' x* I4 K6 U    think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是"为自己想得很多")
/ G- E" [- U5 g' b: s& {* \/ x" S: e' K! o
    pull up one's socks 鼓起勇气(不是"提上袜子")
/ m, L$ a" j$ {: x% M; Q4 c8 X) e5 c' L, R! I3 ~/ Q; I7 O9 `
    have the heart to do (用于否定句)忍心做......不是"有心做"或"有意做")
, v! Q1 [, Y6 {! q& A2 P8 v' r
" M* h' L2 ?( h/ \: M9 z     5 {; V* u7 a# }! f3 I1 L; `
/ g# l5 F( I! s+ I  O( D2 m
    3.表达方式类False Friends
+ H& k* w; M% Z" j/ y' E% J- h4 [# m  d+ _7 |# d
    Look out! 当心!(不是"向外看")
, i1 X8 o2 V2 c1 ^7 }* b# M" N" }5 @3 i1 s
    What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是"多可耻")
/ E- C7 z( W' z2 ~' E* S0 h& r' z: \% K
    You don't say! 是吗!(不是"你别说")
& d- }0 I8 r, Q. W  e8 @3 S* \1 O! I' N; Z5 A
    You can say that again! 说得好!(不是"你可以再说一遍") 4 p5 K: O4 Y6 G) ~

% B% v' x, C+ R8 y% G# ]+ x    I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是"我从未睡过好觉")
- I0 w3 K) M' J4 E& v4 D, F" ]6 A0 m6 A
    You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是"你工作不能太仔细") 6 h( T! w% |' X9 K4 F

/ h& L2 A, V( X) s9 {    It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是"我抽烟4年了")
) {& d) k' G! n1 x
) ]3 U! \, H8 h4 L0 j3 g4 e    All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是"他的朋友全没到")
4 j9 @) A3 h! k1 s5 ]) V( o$ k" b, H3 F7 q6 K
    People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是"人们会永远忘记她")
) j" w0 X& z: F
4 S' X3 w" x1 v, ?" b& H/ T    He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是"他太高兴了,不愿让他们走") / m. W; [5 g% G- B( D6 k

3 j1 t6 a) \3 [, g9 X    It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是"它不可能没有趣")

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-4-25 18:26  送朵鲜花  并说:感谢分享,送朵鲜花!
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 14:12 | 显示全部楼层
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 14:13 | 显示全部楼层
I'll test them with my colleagues! K* Y& }. p9 b) R( V
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 14:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Thanks for sharing.
鲜花(70) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 17:41 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 18:25 | 显示全部楼层
这个有意思。赞一个!保存了,慢慢消化。/ F( c' J/ J/ A& f, o* s0 {
从表面词义和实际含义能看出英语当初是充满种族歧视的啊。& O# Q$ u5 C* U, X6 r" q

9 C8 o8 V8 a7 m1 K1 c# j那个 sporting house 很有意思嘛。: {" t8 k9 ~% [' W
* A: H' f  g  }
我觉得中文中最容易被误用的是"差强人意"。
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 19:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
very interesting!
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-27 06:19 | 显示全部楼层
很多的,我都是望文生意,LZ矫正。( O9 [% ?, E4 y6 f) n0 p( v
鲜花(25) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-27 19:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
支持楼主~~~~~
鲜花(197) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-27 19:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
受教
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-28 18:39 | 显示全部楼层
谢谢分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-6 11:07 , Processed in 0.373383 second(s), 29 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表