 鲜花( 152)  鸡蛋( 1)
|
lover 情人(不是"爱人") , e0 z2 v* v& [! A9 o. M5 `! o! i
7 i4 _& e+ `: z8 F7 ^, j9 f: | busboy 餐馆勤杂工(不是"公汽售票员") ! S' }) P9 B0 a1 L" \: f
& d; g U. Y1 t g7 R) M, V( k
busybody 爱管闲事的人(不是"大忙人")
& v9 u3 B+ R3 L2 M4 d& N; i3 B' f4 z0 p# F1 {4 J* E/ V4 o# \
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是"干货") 5 s$ C7 K' |7 E1 A9 w
- O+ a! P) V, Y7 ]' O/ T heartman 换心人(不是"有心人")
% Y" j# L8 `* G0 I9 V- G
, Q) N% V2 I: R* n+ m' j mad doctor 精神病科医生(不是"发疯的医生")
2 F$ E% N% V% f1 |9 V8 O' _! Q
; u* l* I% Y. x3 W- j! b( _3 D1 t- E eleventh hour 最后时刻(不是"十一点") 2 ?3 m- y6 h2 L
: C' U$ ^2 X; h/ u( f" I! H$ { blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非"盲目约会"或"瞎约会")
0 t. `# U- \8 A. G3 M8 S/ f: ]4 l. m# K6 e& C& u, Z
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非"死了的总统") 3 N0 g9 k3 i2 S# n4 r' [
6 |: t; W+ o! e6 V" ? personal remark 人身攻击(不是"个人评论")
: b+ m) ^* t: d: \/ K% J& }2 P( n8 H' N1 a+ v
sweet water 淡水(不是"糖水"或"甜水")
+ a4 B) U* N0 V9 K1 {7 P7 ^( M5 O" V. ~& D7 v
confidence man 骗子(不是"信得过的人") $ ^6 u! f3 v# m" e
. R! C6 @- Q* V criminal lawyer 刑事律师(不是"犯罪的律师")
! z/ n U4 B1 u- { B- J
% `+ g# p7 O3 q" x" V- T2 p/ j service station 加油站(不是"服务站") 9 t& d/ E7 J2 Y, H; s
/ r* k5 [ f! ]+ ]* f' S$ |
rest room 厕所(不是"休息室")
: b. M* u& S7 _4 H6 q( r
8 O/ E* |7 m, k9 O/ r dressing room 化妆室(不是"试衣室"或"更衣室") 2 S% m2 b7 o2 q ^, A g; B% t
, Y) D( z; H0 a# J8 J( x sporting house 妓院(不是"体育室")
0 u( U# B3 R' g+ T
1 j9 x+ `9 T/ P! U- _6 z horse sense 常识(不是"马的感觉") 3 j2 D$ Q- ]* W+ e6 E$ G: |( ~. T
% @' u$ P7 g) K6 ?8 x0 y0 B( j
capital idea 好主意(不是"资本主义思想")
; ^+ l. n3 A0 y( y7 n
! R7 a) w- c7 Y. _ E familiar talk 庸俗的交谈(不是"熟悉的谈话") & O3 ^1 T# x6 e5 G& x
% O$ W# ]: g6 ^1 N" k! u9 k black tea 红茶(不是"黑茶")
S) W' n' _5 \, k% J' { x
1 k( [+ I& \6 \3 q black art 妖术(不是"黑色艺术") ) Y* |$ s' z& y' W
* b3 q- m% r$ u' f3 P7 I9 b1 \ m! E# Z black stranger 完全陌生的人(不是"陌生的黑人") 6 X8 L: p' n: u
' K, P& n# {3 C: X1 s
white coal (作动力来源用的)水(不是"白煤") # C5 P. ]5 w$ ^. H! I: I+ \1 H/ c
/ } z$ y3 T& s+ \3 A- }2 h" @ white man 忠实可靠的人(不是"皮肤白的人") 1 I# b8 n6 H( l/ e8 \. c+ l' g
' U( [& q, U2 w w yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是"黄色书籍")
/ q N7 ~4 q. Q* [/ L; D; D
; z v" U& X/ n6 s9 k red tape 官僚习气 (不是"红色带子")
1 _% [ H+ T* a3 t v$ x1 R K1 }7 T8 I' O
green hand 新手(不是"绿手") 0 X, `. F7 Q- {% I$ ]1 y
( v" i+ V1 F2 @
blue stocking 女学者、女才子(不是"蓝色长统袜") 4 m6 m8 d3 l+ O5 \+ {6 x
3 U. D6 j0 t1 f$ t. q
China policy 对华政策(不是"中国政策") ' Z7 W1 a6 P9 V2 M0 `6 N& }
8 F! o% o8 l# k E
Chinese dragon 麒麟(不是"中国龙")
" O) x$ _, N( ~% y, ~
; I. G0 W# R/ @# K% ]5 j ^- Z$ ` American beauty 红蔷薇(不是"美国美女")
' Y2 _7 D9 V- I! h9 {
9 f& V- X" ?- |: C) e! A$ b# d- K English disease 软骨病(不是"英国病") ' o; ]# T% F/ ^; ?5 o
8 }2 }% p" v+ m3 o
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是"印度的夏日") : z) S9 N) g0 s, E$ I
/ u- b! x% y( |$ m3 \5 j
Greek gift 害人的礼品(不是"希腊礼物")
, Z$ c7 O' N8 J* S) s5 C
7 X/ u4 j" d" t5 f Spanish athlete 吹牛的人(不是"西班牙运动员") 6 s- A* z. D: q1 @
( j B! d* K: x( q* q
French chalk 滑石粉(不是"法国粉笔") + Z. n$ j# y" |1 p
- f$ J. m7 |9 I' E, N0 I3 K# `* o
. ]* t3 u I! [! M0 [+ s3 D, ?/ q3 H/ ^* i! Q5 C
2.成语类False Friends / E! v1 X+ l3 b/ z4 \" ~& a
1 E, d6 Y4 i; E4 F
pull one's leg 开玩笑(不是"拉后腿")
2 [. E, k1 _- Q8 F$ C+ ]" ^# {0 u
! J) `9 ^4 s) y1 W/ W' H in one's birthday suit 赤身裸体(不是"穿着生日礼服")
( Z7 y( Y$ K' K/ i7 `5 _
7 a1 I0 w7 W! d; e% a; r" N eat one's words 收回前言(不是"食言")
2 H i h7 p" Y( P" U+ O
( @7 P) W4 z' v3 l+ w an apple of love 西红柿 (不是"爱情之果") " O& J1 p$ H+ C, B# J1 x" R, s
. y {" T( g7 J* D U, P3 x handwriting on the wall 不祥之兆(不是"大字报") # @0 ~% f- R7 }( J& A2 t* A
8 ]. J1 O I. r2 a) u3 x* b bring down the house 博得全场喝彩(不是"推倒房子")
_) }* t; q/ B# M- @- o$ i# o& a
& z* s+ w' K; F6 ]6 ^8 ^" ^ have a fit 勃然大怒(不是"试穿") 7 V* S. u- t5 k" o
0 e8 K, S- g: ~7 B; b/ K5 J make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是"令人发指——气愤") 3 t2 s! a8 P# h& h8 s
T' f, x' @* U0 E: i be taken in 受骗,上当(不是"被接纳")
0 K! U1 k: X5 U. I& N
* p8 c3 C r1 c, V" ` think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是"为自己想得很多")
- J$ M2 K1 o! \" q# @8 G0 ]0 E0 E( p! i/ J
pull up one's socks 鼓起勇气(不是"提上袜子")
- D' X8 ^1 e5 c: `8 V. C! w( R, B8 h B) U; E5 b
have the heart to do (用于否定句)忍心做......不是"有心做"或"有意做") : N; O8 N% v* F# S; _- E
' V* S% u# p) G" V
0 C; T9 d- N& b( U/ B( Q) d8 A% `/ J) d" F/ Y4 B
3.表达方式类False Friends
3 {: A9 ^( o, t8 ?* ?% J" j
* f& [( d2 T; H' z Look out! 当心!(不是"向外看") ( L0 o& N1 R8 O/ }9 }. _" ]. A
0 I: Y) Z9 Y3 M4 z9 n0 N. H What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是"多可耻")
1 D2 r {# z. A7 ?
7 q, f8 d$ X. u. D3 P2 | You don't say! 是吗!(不是"你别说")
+ w# B3 H# g4 C% M8 Z2 u" G" ]
* R) q! L1 q+ j* `1 u. b8 H5 V# l You can say that again! 说得好!(不是"你可以再说一遍") K! }& t9 L3 T6 z+ u3 g
& o& s+ X2 _# f
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是"我从未睡过好觉") 4 x# c9 s" E( ^
' r, Y. B3 h q8 y4 z You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是"你工作不能太仔细") : B) Q1 \" F, A; U
8 c- z; k4 V4 x) Z3 w8 D" s: e6 u
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是"我抽烟4年了")
1 v b% D. F1 a- V2 y, H( F( C: P/ C9 S' S# p5 e9 ]) \0 i
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是"他的朋友全没到") & M9 r5 `5 R5 j: k, a
# P7 d/ t1 q3 w( j7 g People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是"人们会永远忘记她") 6 _' D( V; i8 Y N2 i$ }8 y, d* x
' Y# h% O* }6 l
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是"他太高兴了,不愿让他们走") 7 u2 K+ {" X3 `+ L9 m+ E o l
9 f! J% R" ^; M, z& M; X3 Q! ?6 q* s$ \$ z It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是"它不可能没有趣") |
鲜花鸡蛋jsw 在2012-4-25 18:26 送朵鲜花 并说:感谢分享,送朵鲜花!
|