 鲜花( 670)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2012-4-24 13:44
|
显示全部楼层
Spend all your time waiting for that second chance用全部的时间等待第二次机会
; g+ K, h% H/ e$ i% ZFor a break that would make it OK 因为逃避能使一切更好
- s. V3 a- S tThere’s always some reasons to feel not good enough 总是有理由说感觉不够好
& V' i6 j7 G: W @; p9 a6 FAnd it’s hard at the end of the day在一日将尽之时觉得难过 + m8 F! c* O9 L+ S; N) @+ \
I need some distraction or a beautiful release我需要散散心,或是一个美丽的解脱
; r$ j& V# ?: k( }+ MMemories seep from my veins回忆自我的血管渗出
3 `) E8 V7 ]' t$ k/ Q9 z, x' bLet me be empty and weightless让我体内空无一物,了无牵挂
9 S6 W$ L* I8 M& L6 hAnd maybe I’ll find some peace tonight也许今晚我可以得到一些平静 + a, }! ~( l9 U. v+ \2 g/ [. }
; \0 [4 M$ x3 g: g: l+ i
In the arms of the angel在天使的怀里 # A1 J3 X3 j" I) D$ s3 ?
Fly away from here飞离此地 0 z5 ~9 e' T6 u$ g ?- L
From this dark, cold hotel room远离黑暗、阴冷的旅馆房间 5 U/ |/ _0 m2 I# v- B- H
And the endlessness that you fear和你无穷的惧怕 0 M) Z ^3 N/ P- {3 r
You are pulled from the wreckage of your silent reverie你在无声的幻梦残骸中被拉起
/ L5 p% _* z! [ }* OYou are in the arms of the angel在天使的怀里 0 G* @6 `5 |, X; D
May you find some comfort here 愿你能得到安慰 : Y0 r0 ?$ X @; K
1 H) `( ?0 V/ j" `" [8 b9 q
So tired of the straight line厌倦了走直线
: N8 ~# S6 E5 xAnd everywhere you turn你转弯的每一个地方
/ w4 Z) M) H2 J( }3 U0 g/ h( n2 C S/ ?There’re vultures and thieves at your back 总有兀鹰和小偷跟在身后 7 }( J7 ]8 f U7 B, z9 c" K$ q }# a
The storm keeps on twisting暴风雨仍肆虐不止
% x n6 u& z" @7 g( A2 jYou keep on building the lies你仍在建构谎言 / N% B' z4 s" g3 e
That you make up for all that you lack以弥补你所欠缺的
9 Y# s& ^, p" [% I/ X! ^8 _It don’t make no difference, escape one last time但那于事无补,再逃避一次 5 K1 z9 P P1 p
It’s easier to believe会使人更容易相信 9 b+ [, J7 b/ [( g" a- J+ I
In this sweet madness, oh this glorious sadness在这甜蜜的疯狂、光荣的忧伤里 / c4 u+ F0 @9 G9 v9 S
That brings me to my knees使我颔首屈膝
# l( Y* f% _' S3 c1 I
" ]' K& _2 u* U1 m7 u v) yIn the arms of the angel在天使的怀里
: O/ |. C* r1 w; GFly away from here飞离此地
; l/ S: M- ]3 A' Y& B* g$ V5 QFrom this dark, cold hotel room 远离黑暗、阴冷的旅馆房间 3 k- Z5 w3 `6 n* T1 x( R, B
And the endlessness that you fear和你无穷的惧怕
) t* ~& L) V) O7 GYou are pulled from the wreckage of your silent reverie你在无声的幻梦残骸中被拉起
, E; k) f9 D3 f: ^% a, d# g! H: v7 z! nYou are in the arms of the angel 在天使的怀里 % ~1 W% L7 j- _- P% Q. ~
May you find some comfort here愿你能得到安慰 " d( P2 f r! i' Y+ U ?
You are in the arms of the angel在天使的怀里
$ u/ q* G* a {/ ^May you find some comfort here愿你能得到安慰 |
|