 鲜花( 670)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2012-4-24 13:44
|
显示全部楼层
Spend all your time waiting for that second chance用全部的时间等待第二次机会
# ?1 _- K) w* Q4 r" R: [4 @For a break that would make it OK 因为逃避能使一切更好
5 U( q- p3 h7 G' R6 j' ?1 DThere’s always some reasons to feel not good enough 总是有理由说感觉不够好 + s4 r( T& R/ `9 }# D0 k5 e
And it’s hard at the end of the day在一日将尽之时觉得难过
8 A8 _- k4 s0 zI need some distraction or a beautiful release我需要散散心,或是一个美丽的解脱
4 l3 W) J7 [9 E% o6 @# W f8 dMemories seep from my veins回忆自我的血管渗出
0 y) C- b L. U; uLet me be empty and weightless让我体内空无一物,了无牵挂 5 `4 A. m1 g9 g
And maybe I’ll find some peace tonight也许今晚我可以得到一些平静 + b$ @6 |" z9 _9 r. s/ F
" j' u) ]. b9 Q/ r
In the arms of the angel在天使的怀里
4 _ E- q/ }+ a$ j( RFly away from here飞离此地 : z- H: l. p8 R7 O
From this dark, cold hotel room远离黑暗、阴冷的旅馆房间 , a- y" v+ m$ d
And the endlessness that you fear和你无穷的惧怕
$ R# U) l/ _4 EYou are pulled from the wreckage of your silent reverie你在无声的幻梦残骸中被拉起
$ G6 v" W8 F# w9 x0 W' c: rYou are in the arms of the angel在天使的怀里
' `4 y) \8 [1 u' XMay you find some comfort here 愿你能得到安慰
. R- Z. f# {& Z0 ?7 N4 c7 N" ~& a& \$ e3 r# h* A
So tired of the straight line厌倦了走直线 $ p; { s2 W# I9 z7 V# g+ [2 ]
And everywhere you turn你转弯的每一个地方
6 J+ X7 P8 q/ V2 K2 ~6 _8 y0 MThere’re vultures and thieves at your back 总有兀鹰和小偷跟在身后 ; q* w# d; O2 `' Q) m8 y& C
The storm keeps on twisting暴风雨仍肆虐不止 : i5 p" C1 X+ t8 R, ?
You keep on building the lies你仍在建构谎言 5 {2 C, O# ]/ s2 G% e3 S
That you make up for all that you lack以弥补你所欠缺的 ; M! _' S' Y0 ]" k( o# t
It don’t make no difference, escape one last time但那于事无补,再逃避一次 1 u+ @! X/ p; ]0 ~& d+ Y0 W( m0 R
It’s easier to believe会使人更容易相信
& ~8 J0 B3 k# k: }! h# `9 QIn this sweet madness, oh this glorious sadness在这甜蜜的疯狂、光荣的忧伤里 " A N9 g v3 A& G) o5 A
That brings me to my knees使我颔首屈膝
+ g, a2 I9 t+ a- J* b6 O- a |- r7 H q0 c1 j6 W+ c
In the arms of the angel在天使的怀里 - g9 H% ?6 ^- h5 d) @3 z
Fly away from here飞离此地 ( ?& j% }7 { ^) r+ I9 ^3 N
From this dark, cold hotel room 远离黑暗、阴冷的旅馆房间 + O$ S& X" y' W; `# K
And the endlessness that you fear和你无穷的惧怕
. H. h; y1 F" ~; K, w4 _You are pulled from the wreckage of your silent reverie你在无声的幻梦残骸中被拉起 9 V2 t& K* B& K* Y7 n2 Z% m
You are in the arms of the angel 在天使的怀里
. w2 b; p; k8 Z1 T& S9 GMay you find some comfort here愿你能得到安慰 . |. v/ ~4 Z! O* G" G
You are in the arms of the angel在天使的怀里
- @( ^1 g" C4 MMay you find some comfort here愿你能得到安慰 |
|