 鲜花( 670)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2012-4-24 13:44
|
显示全部楼层
Spend all your time waiting for that second chance用全部的时间等待第二次机会
" l4 l8 L/ B* C, r! AFor a break that would make it OK 因为逃避能使一切更好
0 o& h. r: z0 uThere’s always some reasons to feel not good enough 总是有理由说感觉不够好
+ u4 i2 y, L) l/ F* ?0 c3 Q/ |) R& YAnd it’s hard at the end of the day在一日将尽之时觉得难过 0 }1 ?. ^" b! W7 M% x/ `3 T
I need some distraction or a beautiful release我需要散散心,或是一个美丽的解脱 ) B1 k9 a% b1 ?1 g
Memories seep from my veins回忆自我的血管渗出 5 j% J; |4 b/ f/ a3 Q, d) V( H' B _
Let me be empty and weightless让我体内空无一物,了无牵挂
' \% \; q- K$ k6 I3 lAnd maybe I’ll find some peace tonight也许今晚我可以得到一些平静 3 v& q+ ] `% a V! w4 `
6 j% P& y) h. s% r% b( j
In the arms of the angel在天使的怀里
8 I3 h; |! G& D3 R6 SFly away from here飞离此地
% n6 ~" w* \7 x f4 V( AFrom this dark, cold hotel room远离黑暗、阴冷的旅馆房间 ) L$ L( e* ?. ]2 l- X) }
And the endlessness that you fear和你无穷的惧怕
2 L0 J6 _5 x/ a$ ~& Z2 R! u+ A( ZYou are pulled from the wreckage of your silent reverie你在无声的幻梦残骸中被拉起 ; f/ O) `4 t: X$ f
You are in the arms of the angel在天使的怀里 8 l% e; u9 b0 ^" [0 d
May you find some comfort here 愿你能得到安慰 % v; j4 P+ k% ^4 `% ?
2 E$ t* P5 h6 O4 {9 DSo tired of the straight line厌倦了走直线
" |. Q ~1 Q8 r1 U' r7 kAnd everywhere you turn你转弯的每一个地方
' q. z$ M) u, z7 G" Z0 yThere’re vultures and thieves at your back 总有兀鹰和小偷跟在身后
, z. {2 l& q0 c1 N L! T' K2 VThe storm keeps on twisting暴风雨仍肆虐不止 : K: `. ?# r% A% r
You keep on building the lies你仍在建构谎言
/ H. y+ _; r9 wThat you make up for all that you lack以弥补你所欠缺的 : a/ z# @2 m3 p2 f
It don’t make no difference, escape one last time但那于事无补,再逃避一次 . g8 U9 e6 Z* K! x3 S# X0 U
It’s easier to believe会使人更容易相信
9 H, v8 p- q; X X2 u* BIn this sweet madness, oh this glorious sadness在这甜蜜的疯狂、光荣的忧伤里 / t7 w1 y. M! o
That brings me to my knees使我颔首屈膝
+ u2 n; ~; A1 t7 B( Z
- b# @9 M4 H# n; L! F/ {% \/ vIn the arms of the angel在天使的怀里
& [! u2 o: t+ s! H7 dFly away from here飞离此地
0 q2 P- X% o ^. q# @. M5 LFrom this dark, cold hotel room 远离黑暗、阴冷的旅馆房间
" H+ A9 t* v0 R. bAnd the endlessness that you fear和你无穷的惧怕
& h4 r7 _0 r& B8 X# I2 RYou are pulled from the wreckage of your silent reverie你在无声的幻梦残骸中被拉起 ) c! s* p' Z+ g' r; W6 T! D) `
You are in the arms of the angel 在天使的怀里 ! P7 n6 g( |- ?- L5 J+ f' V
May you find some comfort here愿你能得到安慰 ) L; y$ o$ p1 O0 p1 C- H5 Q
You are in the arms of the angel在天使的怀里
9 z5 R: _$ ~& d0 X8 L8 I, vMay you find some comfort here愿你能得到安慰 |
|