 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
亲爱的,请别再为爱神伤!# `- {: N) E& @
* Y; f A3 L6 y2 @+ Y(一)人世间,# P0 {9 S3 ]; |" q! y- N, a
我那最亲爱的人:请别再为爱神伤!% a6 b5 t9 u3 F" w
请用心听我说明:这只是请求,并不是乞求;这不是倾诉,更不是控诉;算不上是情书,更算不上是绝笔.确是:一腔肺腑缄言.7 \% j0 B# K: s( q$ V6 o7 ~ J
6 \- R2 A Z/ R( p# b9 b, a
(二)十昼夜,4 c. F G0 U6 I; G3 J
命中注定也好,天意难为也好.上海外滩,不期而遇."十二缘分皆依心",你情我愿,无风无雨,无所顾及,无坚可摧,也算是佳人许才子,我们在一起.三十而立,五子登科(帽子,位子,妻子,孩子,房子),夫君之喜,无用言表,尽显眉梢./ r7 H3 X* R% a0 Z! H3 R
. H" ?( m: t7 S3 ]7 [" H(三)百昼夜,
6 T8 ]* X& w! b8 A# F 未曾料,造化弄人,好景不长.闺房内,一地碎玻璃,因你而起;一地碎照片,因我而生.平静的幸福,打破了,撕裂了;血泪滴滴,你看不懂,也听不进.怀疑,你在我心上插了一把刀!碎片,你在我手上刮过几道痕?7 f! l) R3 O( @3 C( n: k, {
不说以后,在此之前,倒底是谁伤害了谁在先?我给不了答案.8 w4 n/ Z" X3 u; f5 H2 M5 M+ B6 ~' }
; ?# F ~' c3 S: A+ \! Y(四)千昼夜,$ a' L# [; T$ Q% I: P
弹指一挥间,相伴相随过千日夜.飞越太平洋,执意携同行.本有言在先,此去天涯路遥,分合必见分晓.一路走来,并非坎坷,更非坦途,纵使万物井然,劳雁终究分飞.3 I" k4 Q- a0 R0 V0 ~% e* j- f9 _4 R
不说以前,在此之后,倒底还要不要再彼此伤害?谁给得了答案.
* J2 k9 L- e) }; {- f9 [+ Q' b( t9 N2 v) B5 s5 c9 I
(五)我本好静,不喜奔波;我本性情,不计成果.我想瞒天过海,却瞒不过自己.你确是天生我才必有用,我只是天生爱才空有恨."江山易改,本性难移"--活宝一对!$ S! h. |4 H; z) k* H
( F" r/ ?0 X$ |0 E6 T5 i
(六)国内没有断粮,是幸事;国外没有断路,是幸事;( A5 u C" P; g% z6 b# i& |
劳苦没有白费,泪水没有白流;痛苦不会白熬;汗水不会白滴.
. a, {/ c: u1 ^ 在国外的这片土地上,我是真的不容易;在国外的这片土地上,你也真的不容易;在国外的这片土地上,我们,大家,都不容易!2 @8 z/ R$ f0 X! J7 ^! S
5 l) ]) }4 A$ u2 x M& Y! t
(七)2003年6月9日:"我们"诞生在上海.
5 v1 p* h; w7 l; S: f* @ 2006年6月9日:"我们"将重生在爱城.
1 d! b3 Z" I! t; `- n 2009年6月9日:"我们"将会在哪里漂泊?
. ?- r* m! t9 s1 J7 b3 w" g 我会问,是我真的没有把握.
3 R/ w# y' ~0 n# }- A) [ 但我知道,如果八十岁,你还牵着我的手,我会说,"我们"叫作"爱".
* I& d, R. s8 m3 w# p! G1 e0 d
6 S& X4 a0 A' r. T. N) k8 F(八)我不会再花三天时间去买花瓶了,因为我不想买回来还是摔了.
* a. j) O0 C) L( m }0 m C5 _! g+ X 也不会再要你给我买百合了,因为我不想买了又把它丢在雪地里.
, V& Q7 D) y) M 也不会再摔锅了,因为知道摔了锅就没饭煮了,回头花钱买新的,你又要嗷嗷叫.
4 W# R( {3 ?: O0 n* r 也不会再吵你买哈根达斯了,因为我又爱上了绿茶冰激淋,而且我可以自己去买.# v" Q0 N4 t. X. \: t2 H% V. G
也不会再离家出走了,因为在加拿大没有父母没有孩子,我本来就没有家,只有你.
3 ^0 f' h0 z9 d- j" ~+ O* O7 K 也不会害怕自己走了,因为已经逼着自己吃过之前都没有吃过的苦头了.
/ d9 x9 U4 h k, p# L5 u4 Q! |; y 也不会再宣告独立了,因为在加拿大只能做到三分之一的独立.
: X9 b, v. z* ^6 B! K9 K/ i 你的那些你会不会,你自己知道,我不知道. F8 t+ o% h6 R
"敬人者,人自敬之."乃我必敬你之言.
7 C& I: W. `& T' U7 a$ w# j' ?2 D
(九)"想多简单,就多简单."是妈妈告诉我的哲理.3 f8 O6 c5 v/ O2 G8 \" W0 Y" S
"在家靠父母,出外靠朋友",凡事"忍"字当先.是爸爸的临别赠言.0 z, p8 t2 w x N0 W) c2 a
"世上没有救世主,只有自己救自己."是老师教的人生格言., I. b; J( e* `
"人生叵测路漫漫,坦诚相依共挽澜."应是我们的生活气息." {5 r. A& \; u) b8 p% d. ^$ a
2 f7 j! u: z8 X: X5 z引用一段我们曾共同听过的:5 O- o( D- n) O, D# z9 I! y
8 ~0 O, x4 d9 H: V V. v) U
It being in spring and the small birds they were singing
% N6 q, w+ w. q! x: Q+ wDown by a shady arbour I carelessly did stray 8 M5 I# z: {! i6 P
Where the thrushes they were warbling
8 C/ M9 R, U4 i2 \2 \% DThe violets they were charming
8 }/ D6 V D4 N3 k/ S4 e3 d: r8 iFor to view two lovers talking a while I did delay % t0 g% a2 d1 t) g
7 L& y6 V+ K( L- A. r$ A( C
She said, "My dear, don"t leave me all for another season 5 N( b, z" F9 ~6 l
Though fortune may be pleasing I"ll go along with you , u# |- }, R$ l; H& k
I"ll give up friends and relations and quit this Irish nation . e( v% R% t3 V+ z7 U* h
And to the bonnie Bann banks forever I"ll bid adieu" . Y; j. k- l/ e' j0 M4 I
4 R+ ^& n+ h4 l( c( j# r/ q* N8 k6 mHe said, "My dear, don"t grieve me or yet annoy my patience 4 X1 H" v8 x" R, o; A
You know I love you dearly although I"m going away
2 L. y% b; P; {; i7 XI"m going to some foreign nation to purchase a plantation 0 o' [. G' S- O0 \
For to comfort us hereafter all "
1 N- z8 K( \( d2 r% t* }
[3 K- Z! Y0 y" Y9 _1 D3 i5 M3 n7 ]. VThe landlords and their agents, their bailiffs and their beagles
- b5 r A) q: z2 ^0 V4 b% _, iThe land of our forefathers we"re forced for to give o"er
( n I/ u; u) m, W! l! N& Q. X/ O3 ^6 [And we"re sailing on the ocean for honor and promotion ( }, I% V. i# N* u0 a0 F: q; Y, r5 x
And we"re parting with our sweethearts, it"s them we do adore
W* A9 N0 K- ]% U( u/ D" F9 k
5 g5 G1 I" C. \$ j7 \, f6 u2 {If you were in your bed lying and thinking of dying ; {) p$ E. G8 b# l7 F+ H5 H
One sight of the bonny Bann banks, your sorrows you"d give o"er
6 I4 Q; x5 j+ ~& w& jAnd if your were but one hour all in her shady bower
) K( T/ ]! k4 X* |* G7 WPleasure would surround you, You"d think on death no more
& ~& y# t, m6 k7 S% v* ?
/ K# w( v5 Z4 f0 }( wSo fare thee well, sweet Craigie Hill, where ofttimes I have roved in - z: E" Z2 m+ K- f8 E" B
I never thought in my childhood days I"d part you any more
?$ `# v" {3 K- j v- v3 O3 DBut we"re sailing on the ocean for honour and promotion
( U# @6 |0 Y+ s W6 s" OAnd the bonny boat"s sailing way down by Doorin shore
z$ q8 z% d5 P8 K( ]% K; @
7 D. ^$ v5 p& D4 F那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱
% H/ B$ y8 P7 Z! W: j沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向
) `/ f. n s) p0 r画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放
' h6 T' H9 D5 c1 c, f/ L- H, u看着多情的恋人们低语,我停下了脚步
4 X( j- \2 ~7 ?她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去
* U& I3 | Z! f2 {2 n& a虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起 " E* Y8 e/ A. W- |5 m/ {/ p
我会放弃亲友放弃祝愿
6 s! C5 q, S E, F我对神发誓,我永远都不会说再见 ; r1 H+ l6 v% V5 @6 H
他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心 5 J" u5 o7 D; k1 d- b2 s+ Q
你要弃地去即使离开,我只会更强烈地爱你
3 x" M& _, u: n" E我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地 ) o! F& y# L+ s2 Q
来抚平灾难给我们带来的所有创伤
# ^0 m, ]" H, d- @不久以后当一切都已经平息 4 G9 w Y% k P! }4 |- M; s; ^1 F
我将让所有人都因我们这次离别而幸福 6 X0 v9 X( G( y; O" Y: k& j6 l
我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀
% ]2 \" X: w4 D, C5 Y我们要在这废墟上品尝美酒佳肴 4 `! J2 \' D2 {
如果你躺在床上正思考着死亡
3 r/ M& H5 a1 Q0 Z7 }& T, z爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁
" b1 y9 u$ N* f# B, n5 h* x* e# b& L或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭
3 H& m. v% h( t/ E( W! m8 ^快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡 1 ]7 T$ `: C( J# p. h. V
所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方 ; e9 _1 x* Z& a
我以为从我孩童时期起就不会再和你分开
- g$ F5 a* R# I" F! S! s5 `而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里
! B& F$ y7 C5 J沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行
5 |* o9 @) `- X; x7 l5 k
) M! E- ?3 z6 s2 U3 x( |1 i s/ T5 B3 H, S
不再为爱神伤!* K, s8 q# t# e1 }& u7 q" b
2 A1 X" a) ?6 S--花弄人/ T* L# V# ~ s& R! J- ~
4 ^$ N! v% c: V) S( \" g) Y2 h" k' K4 g) M' w4 d& |8 t- [
& u! v+ t4 c/ i+ N
5 R/ W0 p$ o; d" D
3 `2 N7 \3 W: m' l. p8 @9 V
5 E$ a; {: i: v! ]5 X. m5 M
[ 本帖最后由 julia727.tang 于 2006-6-3 00:35 编辑 ] |
|