 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
回国后有一个自己先前不曾想到的现实收获,那就是,假如不回国:
8 w( J: g. M% \- h5 X% t
$ j# G! {) h. h& m) _我的英文跟儿子的中文,如果达不到那种深入的交流,那会怎样.
) ^3 @8 M& \$ w0 w" T, U3 v" L6 ]9 S; t
我们回国一年多了.2 |! a8 Z, I5 y0 z3 Q$ O3 r5 H' N# r
0 u2 _7 `4 Q. [尤其是孩子慢慢长大,原先小的时候,不觉得交流有什么问题,但是孩子大了,青春期了,父母和孩子之间有很多的影响和交流,语言是不可少的.
8 t' i0 j9 I" R# ?7 F0 g/ I+ p4 s; N. T/ b" s
所以,我突然意识到,孩子学中文,了解中国,其实不仅仅是为了中文,不仅仅是为了今后多出的一种选择.% i7 A' w! j8 ^# j1 ^5 ~5 a1 ?5 t
/ h( \5 x8 O- l6 P0 w2 |
当然,我的情况可能也不具有代表性,有些家长英语很好,就不存在这个现实问题了.! U- a$ Y4 N, ^( E& H$ t4 p+ ^1 {8 k
6 v! l/ {: s- M7 B9 f7 Z
我的英文,怎么说呢?交流那种文化上的,思想上的,感觉层面很浅,一般用用还马马乎乎. |
|