埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 20677|回复: 19

关于鸭子湖: Duck Lake or Goose Lake

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 10:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那天路过鸭子湖,我说我们中国人叫 Hawrelak Park为鸭子湖。朋友问为什么。我开玩笑说,我们中国人不会发那个名字的音。0 `" r; e* b% N. L1 w* r  O
朋友说,你也发不好 Duck Lake 的音。
2 e9 S8 j  u# v! z$ m2 u我想了想,是的。下次改叫 Goose Lake。
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 14:42 | 显示全部楼层
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-28 12:57 | 显示全部楼层
Goose 中的oo,就一定能发好么?

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-3-16 18:10  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no problem with oo, but still have problem with duck. & C% L- x  E5 Q( \! l
I am working on it now, any suggestions?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 17:11 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-2-29 14:03 9 K, Z/ Y+ _5 ~. {9 ]
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
6 _6 z2 g7 K3 @7 q) J+ _I am working on it now, any suggestio ...

) I1 O( G* i& ^3 x: T  f% ^) [which sound?
, Z' \3 p! s0 c- B/ td or u$ S- ]5 {6 W7 a2 x( @
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 17:35 | 显示全部楼层
Come on, I am not an Indian.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 18:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
hehe, right, Indians cannot say d
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 00:57 | 显示全部楼层
我的理解是:/ |! d, ~1 t6 j- Q, G& o
再复杂的读音,你把他标好后,先一个音节一个音节的分开读,然后连起来读。
, v5 A4 A5 O' Y等到你觉得整个单词读得正确了,就重复读个100遍。这样应该能解决了。" W  H. o# U' c$ j, r5 i
如果一次不行,你就每天找个时间练。可以把那个音标贴在门上或放在你电脑前... 就像卖油翁那样。。。
鲜花(60) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 07:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Crisis 于 2012-3-15 08:39 编辑 + b* p6 U9 K+ |9 R
arbo 发表于 2012-2-29 15:03
& j  l$ A$ ^8 r$ j& M9 {7 G) kI have no problem with oo, but still have problem with duck. 4 R7 i9 [, k4 c0 h' F) d) I% o
I am working on it now, any suggestio ...

  }# B% L& R5 m4 u! v& y7 Z- z' p- U) S, H3 n. c
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出现的元音---所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!+ l" d3 _$ J; R8 d7 j: p
0 L, f3 c# m% L' W
如何发?有两种方法供参考,如下:
% Q, |" i' ~. G1 w: X8 N0 }1 m: @9 c+ c$ c  ?
1、在面部肌肉放松,口腔肌肉包括舌头也放松的情况下,要么用手使劲捏自己勃子的喉结处(女性请参考男性的相关位置),直到自己实在忍受不住了,而发出声音,要么,用自己的拳头对准胸部使劲捶打一下,很意外地发出来的声音,就象了。
  J) l, j+ }1 S6 S; b  \1 x. m4 b/ j- t1 Z
2、或者,可以参考当地人发CANADA时的尾音---原音a,将其应用到所有单词中的同样发音中
% X: @$ {( m+ f+ ^" e, u% K+ g5 s( R0 i( w
3. 最后,谁给suvescape扔鸡蛋了?人家一片好心,却被误解。赶紧送鲜花补上吧。suvescape是对的,oo的音其实更难发,很多人尤其是同胞以为发对了,其实与正确的发音还相差甚远---正如咱以前那样。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I think they might be different. Duck is a stressed vowel. 0 H3 {4 i$ G( C" t0 l+ M8 _
Canada 的尾音---原音a is schwa.
5 E1 j$ l' y! a: O% H$ ZCan you explain?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:13 | 显示全部楼层
I checked it again. You are right: it is also a schwa.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:16 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Crisis 发表于 2012-3-15 08:38
. I- l" w2 R6 U1 v如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出 ...
( r2 [) b9 p3 x0 t9 P6 c1 ]
<所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!>: u. F$ p) O, a4 Q& U) Y0 q9 t0 a

1 k. Q) m& K* K' Z; M( F/ T5 R2 y  HCrisis: 这几个元音字母非重读的音是/&#601;/吧。6 N9 y3 L* K# J: O2 Z- u
   当然,赖哥似乎是把它和/&#652;/等同的。我个人有点怀疑。( I7 p) m- y0 O1 K& c/ A- k
   ( ?/ p5 _/ i; L8 L* j7 d
   我个人觉得duck还是应该读成/d&#652;k/,而不是/d&#601;k/,就像bus应该读成/b&#652;s/而不是/b&#601;s/......
6 y7 h  g2 H# Q         当然,很多人分别读成/dak/,/bas/,这样就失去了应有的“声音往下压,短促”的韵味了,给人一种“拖沓”的声音感觉。(中文双引号中内容只是我个人的发音体会的描述。)
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 5 j  r* V. g( f! ]. t
I have no problem with oo, but still have problem with duck. + O2 E! p) x+ i* T5 z' V3 B+ ~/ {% _
I am working on it now, any suggestio ...
- ~9 x( b( M& m
能把oo发对很不容易呀。
* A# j# `! A$ [- Q5 @我以前就分不清full和fool,像云吞有个帖子里说得那样。
' @- w9 X5 D, b/ D( `5 B  q9 P2 Q- m
" V4 A+ d0 X0 ]& v8 O4 Qduck的u发不准,是不是和Arbo的方言背景有关?不是你老家在那个区域......
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-16 08:54 | 显示全部楼层
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
& h9 T0 E) ~5 mI think my local dialect doesn't interfere with my English. The problem is the British accent.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 13:30 | 显示全部楼层
Hawrelak的音标是什么?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 19:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
arbo 发表于 2012-3-16 09:54 9 C5 d* M" j) j) ]" h9 j
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
& ~* h% x( x& s" i! r) a( b: LI think my local dialect doesn't ...

9 q( w3 u4 m  T% xCool.. c) V( y8 s( e7 d0 h  R  H4 g
Further, those who can speak more than one dialect are better able to produce sounds in a foreign language. I learned that from a linguistics book written by 桂灿昆.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 16:04 | 显示全部楼层
http://www.box.com/s/838e14f49f4d1c390324! l- E" b* |3 j; q4 n- s
这个发音对吗?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-19 16:13 | 显示全部楼层
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 18:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-19 17:13
2 L( ?5 _7 G; B: j/ c  [I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
  @4 [# z$ n: s1 I0 [, ]0 T' S9 g
Thanks! Just google it and got such one as follows,5 K5 o4 j" R( m0 L" K2 r
I believe it's HAV-ri-lak. The name is Ukranian. It is often transliterated into English with a "v," not a "w." (William Hawrelak was mayor of Edmonton in the 1950s, 60s and early 70s.)
: v$ V) w4 F6 I5 n5 P! `( r' j9 thttp://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2093383
$ g# Q! u) d- j9 ]' _6 E9 T
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-5 02:14 , Processed in 0.190557 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表