 鲜花( 1654)  鸡蛋( 51)
|
第一个应该是平安夜了. L( E1 d5 `0 {8 x
不会贴歌曲,那位朋友教教俺,先 了- y- @8 U/ Y9 k, S- G
. M* f' Q' b [1 k* r中文平安夜
& W& z5 g3 Z0 W, B; z7 i8 z; V' C+ e9 x
这首歌是奥地利的一个小地方的小乡村教会的神父Joseph Mohr在1816年写的歌词,曲作者Franz Gruber是当地的一位默默无闻的音乐老师。据说当时是因为小教堂的管风琴坏了,所以Mohr神父要Gruber先生为他写的这首歌谱上用吉它伴奏的曲子应急。歌谱后来由修管风琴的人带出来,外面的世界才得以知道这首歌。这首歌很快传开受人喜爱。今天她已经几乎成为圣诞节的官方“节歌”。她被译成许多种文字。上面那个网页就有67种不同语言的105种不同版本的歌词。(中译者刘廷芳也是“五四新文化基督徒”“生命社”成员之一,据说是一位身材瘦小但善于交际社会活动能力很强的“大将”。。。)
8 |+ ?; w) \' g: S 0 w. C3 X0 q* @8 o( z
, C/ ^' |2 Z! e% F) \* P% {& w* G 平安夜,圣善夜!
3 ^5 G# J" N$ x 万暗中,光华射,
# J; P" M) f1 Z: J9 c 照着圣母也照着圣婴,8 ~! M) @ l( ?4 i
多少慈详也多少天真,
, o6 n9 k$ q& s6 Y 静享天赐安眠,静享天赐安眠。2 V( k" ]7 y# V$ Y
# B# Y' j9 v/ m
平安夜,圣善夜!2 \$ O4 N9 Y1 }& l# d
牧羊人,在旷野,
' X! t k( w# [7 r9 b 忽然看见了天上光华,( \( ?& s% I- Q/ j1 P7 Z( q
听见天军唱哈利路亚,
$ G. o8 X3 J6 Q# ?( p* K \ 救主今夜降生,救主今夜降生!# M7 S! C% m: g: G+ W9 Z- c! b0 h
6 x V) o5 p6 A9 | 平安夜,圣善夜!( T0 r8 L) \1 t; ?. w
神子爱,光皎洁,3 L% Q6 l+ x8 n4 J# o+ C5 [" o* J# o
救赎宏恩的黎明来到,
" p8 f" A. z& @ w 圣容发出来荣光普照,
- h: b( G! R5 D$ z% N 耶稣我主降生,耶稣我主降生!
) h, z$ m! Z7 X! v
5 w+ p' Z2 h' T/ U( q8 `' M% WEnglish
! h4 f! z- T2 e7 Z3 H4 \; i, X, v5 {- n# M* `" ^6 Y
大家还有什么好歌贴上来听听
& g! n! l* H3 f5 K( J+ G' U6 d0 l4 L5 ]* \. @4 K8 g# t
1 C' O8 |& |1 n6 Y v
9 B: E* W ?0 G$ G' H7 p/ P |
|