 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
每逢佳节聚会,英美人常欢聚一堂,频频举杯,开怀畅饮,“干杯!”、“为……干杯!”之声不绝于耳。那么英美人是如何表示的呢?
# c( l2 L. u v) H
& t b6 ~- \3 [0 V+ h 一、用(Here's)to...表示:1 d4 G( }9 o+ t: D b
8 v$ v! m+ i. R2 d ] G
1.Here's to your health / success. 为你的健康 / 成功干杯!* A" L9 b6 K) \5 K) w1 S) v
: i W }- f6 H+ k% ^8 s; _
2.Here's to our friendship! 为我们的友谊干杯!, B& R# w7 N8 q" S: W
; b! j N2 {5 V4 H! e* m5 {, z 3.Here's to Tom for his new job! 为汤姆的新工作干杯!
6 P2 E1 h0 T: W$ I7 X& L0 B8 d' h; e! q, e- X: [. u
二、用health, luck等表示:Good health! Good luck! All the best!例如:
1 a, I9 b* m6 l
# U7 F: ~3 Q. e7 S8 P* Q! ^ B9 P 1.Your health, John—May you have a successful time in Manchester 为了你的健康,约翰,也祝你在曼彻斯特前程似锦!
3 S7 m9 p1 o9 I! O8 U+ N, O. J" i. I, J1 C% r% D5 S- Y d
2.Helen raised her glass,“Good luck to you!” she said. 海伦举起酒杯,说道:“祝你好运!”; Q7 A* B) q a, y4 A2 i5 n2 z
f+ X/ C" X) `: P$ I \ 三、主人或主持人邀客人喝酒时,通常用Cheers! Do the honors!例如:
/ ] k+ z+ a! y Z& _0 w% {; ^5 I4 ^5 M0 J" s0 I% ^
1.He raised his glass,“May you success! Cheers!” 他举起酒杯说:“祝你成功,干杯!”
L; K" ^- s1 n3 m# j- x' y0 q% t; k- T4 Y
2.Pat, you do the honors and propose the toast. 帕特,你敬酒吧。- t$ |3 `. t8 Q# o+ B
$ ^' l2 g( a% B; M) n0 i
四、在比较随便的场合,通常用Here's how!还有Happy landing!(美俚,原为空军用语)等。例如:
/ n- d: m) p( r
^9 O: ~8 @+ r* a+ e( @ Oh,come, come,David.Here's how!噢,来呀,来呀,大卫,干杯!
0 l8 z# P( l* Y& g& l
+ Y( e: `. @# t' V# ^' {2 ] 五、在比较正式的场合,英美人有时也用一些外来语。例如:! X; D6 ]$ D, U' w/ G/ H% P
* z+ N+ N7 Y9 B. D8 r, c+ L- ?
Prosit!(来源于拉丁语,意为May it do good! To your health/ good luck! etc. )
8 t2 p7 C% R' t: E( \* o# l* e! P
( B; ~: d$ b, z% O! _: Q7 \$ D4 q8 ~ 六、在陈述句中,英美语通常用toast,round, drink to,drink a toast for / to, propose a toast for 等词表示。例如:
% X4 f0 L, C* T3 [+ u
7 s' \8 g- L6 Z3 q+ F 1.Friends,I'll give you a toast——to our president! 朋友们,我给大家敬酒,为我们总统干杯!4 Z+ i( }) T7 k" G" E
1 x* z( R2 W0 E/ J 2.I now propose a toast to the friendship between our two people——to our friendship. 现在,我提议为我们两国人民的友谊干杯! |
|