 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
You are a dreamboat. 你是位(异性所追求的)理想人选
k. N; j! b3 p* s% j V
/ R8 J2 n% D, @- z( e8 l0 ~You are such a dish. 你是个绝色美人
2 h% @: Q0 M3 w4 q4 _0 _) c) \" I% n- m" P
I've been dying to meet you. 我非常非常想见到你
$ R. t1 u' w# I- W) ^( Y+ S; Q, y/ X* r( A( I- [, [: u7 q
Every time I see you, you leave me out in the cold. 每次我见到你,你都不睬我2 P+ p; E% B, C' b: V/ \, y" @6 T: [
# h, U& c, \% W. z) G" MI only have eyes for you . 我只在意你' \& n$ k ]& o% F5 S9 Q
. t. x9 i6 Z; ^% E; c* KI'd do anything to see you crack a smile. 为了博得你的一笑,我情愿做任何事 |7 j6 c6 [" s3 J5 g
/ x/ M% x1 {& Q7 f4 F7 JYou swept me off my feet. 你使我神魂颠倒+ ]7 i7 e. V/ _+ I
- t( U# C8 K0 {. F6 U
You don't have a care in the world. 你不知人间烦恼为何物
' s- w% i& u$ O% y* z& D% R% E0 M2 F: _+ N% T. t5 Y2 h7 w
I'm still trying to get to second base with you. 我仍旧试着想和你发展到‘第二阶段’(在美国,first base 指拉手,接吻,second base 指抚摩等,third base 指做爱)% A1 Y% b0 d0 i; X) L
! ^) \0 m% C B' g8 WIf you don't want to lose me, you'd better lay it on the line. 如果你不想失去我,就最好一五一十地告诉我吧8 A: g m( @1 i' f2 S' o
, A0 M) h5 e9 I4 n0 hTell me your story, I'm all ears. 告诉我你的故事,我洗耳恭听+ d% @) ^! h) }: V, l$ C
8 G+ Z% V2 W! ]* w& `1 h c
Someday, when your ship come in, you'll build your dream house. 总有一天,当你有钱时,你会建造你梦想的家
V' a* z7 w. C: k( F2 l) S$ m- D
7 a2 e! D' I3 P/ |$ g% ]( UI hope your idea takes wing. 我希望你的想法成真
% E+ u% }( F) k! K# H
+ k8 p6 I5 W K9 {4 F+ ^2 L: LI wish that you would put your cards on the table. 我希望你干脆把话挑明
h% A! z( h1 A; s
) _7 H' c m! |$ o# k; uHave you ever seen your old flame? 你还见过你的旧情人吗
4 ?" w! e/ d& E" ]
$ u9 a4 S% t5 MIf the shoe fits, wear it. 如果是真的就承认吧
: I. h3 n2 A- p, s2 p, T* G; y- d
# F( I+ E, y$ v5 o2 |5 DThis experience will make me show my true color. 这种经历将使我暴露我的本性- S0 Z1 y5 ]" X5 l) m
+ ?5 b- J. D, G2 R/ M5 a4 W
I have a bottomed-down mind. 我是个没有什么独到见解的人
1 O" i' a7 J9 p3 _3 C6 y4 Y
% {0 V6 W& w! YI have no direction, I just get wherever the wind blows. 我没有方向,只是随风到处飘3 t2 ?8 d+ I1 |; Y
* n5 m: {$ H1 o4 Y1 w5 [! yI can't burn the candle at both ends forever. 我不能永远这么过分地消耗精力7 i N9 }9 V) Q) y% Y3 y* ^
5 j) _! A! k. m$ N$ k" V4 z
We could make beautiful music together. 我们也许会是和谐幸福的一对儿2 J+ r* _9 i% a: \0 y
: c& |8 F; x: v4 `. @
You are always trying to get my goat. 你总是想惹我发火
8 u: s$ L6 T+ O2 m6 o! a" u b/ }8 U# X3 B
I'm a man of my word. 我是个讲信用的人' S6 a% ^. F' k7 _5 F
) S# q4 D/ v. I* l! Q% n8 L7 b; oSomeday you're going to have to face the music for your actions. 总有一天,你将不得不承担自己的行为所带来的后果7 m3 Q' b! W: r& h: k# u* g
Just cool your heels! 好了,安静会儿吧; \* \5 q+ F `7 V' f
* W8 u1 F4 A& I2 ?3 [, N( ~/ _" I
Save your breath! I don't want to hear it. 不要说了,我不想听 |
|