 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑
% g! G& l8 ?/ w/ b6 h3 e% g0 Z
) M/ {3 _; k9 ^尝试回答星星点老师的社会调查:7 H8 c) C6 d* [; `
0 U k) E! r v
你在来加拿大之前,/ R r0 o$ l6 i+ m l
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
! g+ @# O: i ~. n) R2 x% {3 _$ F) y- ~- A* q* H9 [/ u5 h
来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?
8 b( s+ U) r' R( u, v: l) O% H. I; x3 _# V2 {: h
2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?0 g9 s1 [: f) b/ u- d+ v
来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文
# v1 Y6 I0 L' E! F$ N* B) ] \8 i2 O+ v8 p- s& b! ]
现在:) Z4 W& ^% F Y p* p
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同; A; G" n, z+ Y7 O; s
现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is... ' m2 S& \9 \; h5 z2 a& L; ~1 c% a* Q: X
口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.)
$ S- S1 }6 B- O; k4 ~7 O对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以
7 N; A _: L; l6 T1 k% T' x$ U5 r6 s; |1 S
2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
7 T0 F$ @. V9 @/ B# M2 v8 X目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you... 0 k( F0 x9 g& u) [" V0 A
对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please; 8 e- r, S- L9 h/ h8 E2 i1 W
' S/ ^2 k/ Y% s; S# i. s. G3 T) ^3 z3 Q6 X* S+ T. ]# d
我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|