 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑 6 }. X5 }* ]& Q7 r: `
6 n' D0 m* B( I( M; E
尝试回答星星点老师的社会调查:' `/ E/ Y, E/ u% ~% U1 \& r0 I
! @2 j1 v! J$ S3 s' G. j
你在来加拿大之前,
" m9 N3 X/ W" R) F3 f2 _1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
( E5 j. K; V7 ?4 v: h
4 [- u" X1 [; e4 M; b4 L7 N来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?
9 X6 o) q5 k4 j6 B" {4 {; } i& U% s( K' `& G
2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
* J5 B. V/ \2 Z9 x来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文
9 }. n1 B$ R# F4 R3 r8 y7 d! h* y
- r. r& I7 Y* c# u现在:1 p' `' w- d" T' X, o) a
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同7 _$ } q# U' b+ u# ]
现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is...
$ N# Y: s" R# B+ `# L# k6 n% v口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.)
: I# w1 e% i' B5 w对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以& Y8 @4 L! K+ H/ m7 h6 l
3 |& ?: `$ F. X- B. T* k8 P' T! ~2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
8 S1 y1 t: b a& j/ Y V目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you... 8 x X4 Q/ h% j
对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please; # m" d% [; n# z, Q, i) m" M7 ]; v
' i) p! u6 L9 v7 L$ p) \0 x* t k J- z$ D2 }
我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|