 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
西餐* t& y7 C* B5 n
' w& T( \& Z% ]8 S# {
Western-style food; Western-style cuisine; Western-style dish! `- ~+ y- q& n, v8 Y+ L
; A. |- A2 V& s
西式自助餐 Western buffet
$ Y9 R9 Q$ `6 v9 B
$ r1 U( c& d# ?& B2 Q, x6 i% r3 p. W9 p/ k) I+ k$ @$ l6 e( r! Y
1.冷菜 cold dish2 Y2 E, g( |: s$ Y& P3 d
% U+ w1 b5 I8 W
1)沙拉 salad. B8 C7 O. [6 p$ A* Q2 S- o
0 F1 P+ w7 {+ i. y% n: G1 {1 i* K. |8 R& N+ b; {( A3 A
沙拉 salad5 M s/ W2 R; d, p' R
2 v9 e% K4 D9 n% b' O, n火腿沙拉 ham salad
% X5 \0 x/ D; @) M. M( C2 `- j
5 K2 j2 {3 D* c1 h/ ?0 [鸡沙拉 chicken salad
0 e0 ~: T% z$ V( E( C& X% z$ \2 o: N4 Q% _' k/ |. E9 J
鸡脯沙拉 chicken-breast salad
7 D8 _" O: i8 r6 R( L" L d
, s3 n+ J% @& B鸡丝沙拉 shredded chicken salad: x! f0 I8 h* r! H( L
3 K$ h' w# P: T$ @
鸡蛋沙拉 egg salad' |2 [ y* Q! t3 j& v7 A. F
7 p8 [! B5 G3 |7 J6 a鱼片沙拉 fish salad
( l4 K, m9 p6 e5 O7 y- _ z4 O
, ]' i/ ~: c( M) k& ^& m" W" I1 P. i虾仁沙拉 shrimp salad" ]/ U# n3 `1 a5 |
+ k3 t. V" _6 x9 |: l
大虾沙拉 prawn salad& e9 `5 f5 O7 D
" o1 R$ T: [& I" T; ~
蟹肉沙拉 crab salad1 E8 D4 o) U% Y3 n
+ o2 e7 c1 c3 \1 D素沙拉 vegetable salad
' D" Y9 }% V3 b' Y4 h9 }% G; p! e6 D1 |5 t) l$ A6 {) @# a+ h& x
蔬菜沙拉 vegetable salad
6 T6 p* h+ O* W9 c$ @
! ^8 p/ K8 O- |2 p7 M9 i9 }" B鲜蔬菜沙拉 fresh vegetable salad
% y. e, O1 \4 v9 ?
0 F% k; i" g1 ?9 V- Q, H黄瓜沙拉 cucumber salad
+ w3 O- d& H0 V- k6 |3 a4 \0 f0 j; N+ S" g( c
鲜黄瓜沙拉 fresh cucumber salad! _0 b- e ]% `+ ?
; a# l; G+ A3 L. t' C8 K" ?: g$ {; u
奶油黄瓜沙拉 cucumber salad with cream
' R: U* X6 K1 i8 J% L4 N+ ^
; k% R5 b8 l3 u* p* ^: N b西红柿黄瓜沙拉 cucumber salad with tomato$ w% ?/ S8 f4 t2 W9 b6 l
( z2 i- V+ c$ X
西红柿沙拉 tomato salad: W5 Z+ Z/ A) g3 Z3 E& n
$ B# M& X' _# \( ]1 { e甜菜沙拉 beetroot salad
! j3 ]: b& q4 b8 H6 @
- D7 W% n" K Z( d红菜头沙拉 beetroot salad y' a( z3 K3 m. n: y
) D3 O% J- p0 ~2 H; D) M2 X, u沙拉油 salad dressing; mayonnaise* i, y/ p* A; c2 {( o/ @0 g
6 B$ k$ {, Q, N; w$ x- {
沙拉酱 salad dressing; mayonnaise
1 n7 P- b% Z* D$ E# H2 d" T+ t5 j1 B
# b0 E* g. g4 `1 R, d2)肉 meat
3 Q, n, X2 w: A+ x' n, \. j, {1 u
7 H, S; G. P) z. Q& k! E6 z* _/ E, n8 q; _
冷杂拌肉 cold mixed meat$ D& {; F, c2 G7 [" b
A/ g2 D B* d
冷什锦肉 cold mixed meat
: F1 L( I- s9 }, q2 Z' E0 ~; m: u% e$ R
( [( M+ G$ P, T5 K( V8 V冷肉拼香肠 cold meat and sausage
& ], G% o( o1 A% B6 q* z! h1 \, d" R9 Q5 Q, O
冷火腿蔬菜 cold ham with vegetables% C3 g8 U: S9 {7 s; S0 H
7 @, C$ J, W! ?" Y什锦肉冻 mixed meat jelly4 R2 ], Z4 A2 D0 z' q/ ^
3 A. p" U+ r, T: m& K5 @肝泥 mashed liver; live paste
; m# @- F0 b9 R! z8 @* N9 W( f8 @$ p# C9 G& Z$ G& y& Y
牛肝泥 mashed ox liver; ox liver paste
% N; V* M/ H8 W R9 f: ]! R5 b h4 x E3 q' K) v
牛脑泥 mashed ox brain; ox brain paste# g! g8 |' v% Q# e
0 k$ O* i& y3 O1 a( _. D
冷烤牛肉 cold roast beef; G b) v( X! q/ w6 r1 ]
8 U: B! A, v t; ^7 `% ^) K冷烤里脊 cold roast fillet) ^/ u2 ~! f6 _$ g. M; [! F1 B2 u
# ` M6 {' k" c9 D; v R冷烤羔羊腿 cold roast lamb leg
: x) W; c3 a' H9 U7 U
( {: m8 ^- M" H1 v w$ y冷烤猪肉 cold roast pork
S8 b2 R; j1 V7 F; M5 F7 t
8 E( g9 ] x6 S5 p- q# @# b7 ]冷烩茶肠 cold stewed sausage
+ k7 y5 ]3 w, H+ [( |1 n
9 C, [) k+ B9 z冷茶肠 cold sausage
; R p2 U8 a& V0 c: M; `: M
* W) K+ i, R4 R9 i9 h奶酪 cheese# E& z9 v+ C- B7 n; X& \5 K
9 F# i4 h0 [. Q% f& U. g' V
+ n. [" c, ?4 `# s3)鱼 fish
) E9 |9 m, Y! b6 @% L Q7 R+ b2 u2 \* O# z
1 M* q g9 }. L" S" X9 C" N: e* O
红烩鱼片 stewed fish slices with brown sauce
' j; W) L# v; L, c" L
0 n x! m7 V& n4 R8 I1 I茄汁烩鱼片 stewed fish slices with tomato sauce$ I7 _5 Z; I% n) P9 h
* M4 C! }: b. G
鸡蛋鲱鱼泥子 minced herring with eggs2 E) X# O o) k1 g0 K; e
. ~% A3 K) Y" t0 {, r% J' O鸡蛋托鲱鱼 herring on eggs
. `0 T1 p3 \3 @; F8 v$ n( q3 e- x# ~7 T6 K+ c+ Y- A5 R1 K
熏鲱鱼 smoked herring$ J, P; b& J$ m6 i& `
4 H. }; U3 o% t9 k
熏鲤鱼 smoked carp0 ]* O+ g- c- v, a6 ?
, x$ {; Y/ f8 E$ r2 Q: P- |3 l
沙丁油鱼 sardines% M$ E/ G2 x* R- _. z
6 s" {0 ]7 C: {! }/ g
鱼肉冻 fish jelly7 b5 ^8 p7 H4 k# E( e" m
2 q4 q4 x6 @5 h' c2 k
酿馅鱼 stuffed fish$ m9 J8 v+ P* n9 y7 \
+ K% q' l, Y) T; ` K: L% Q红鱼子酱 red caviar
6 }9 l+ p& Z/ D- W% E1 S" E# Y* l6 m
黑鱼子酱 black caviar4 K, _( | C- [
' _" b" r1 S6 ]5 o! ]! E6 v大虾泥 minced prawns0 N0 A3 h9 w: M2 b
, C4 W5 E+ _" g/ s
蟹肉泥 minced crab meat
/ E: o' p- |( ~( I) D& N
; l. V0 P, N( v8 q8 Z M: G* |. V" O5 ]
4)家禽 poultry
' h$ X4 F$ x* E) g# n4 G( X+ K0 z& e a# ?: d
U8 n9 V W1 R/ ^3 [, A5 i
鸡肉冻 chicken jelly; chicken in aspic7 W# M' x% n) T' w; I7 R7 p
; [! E U$ J3 O水晶鸡 chicken in aspic6 {( p# ~' Q h9 h( Z
9 q3 s! T- H. X3 V鸡肉泥 minced chicken meat; chicken paste0 m3 M \) _* ~1 j8 u. b
9 E! S& e* C, v2 ]) Z9 g8 X鸡肝泥 minced chicken liver; chicken liver paste
' |1 T4 t( }5 f" j+ v1 F/ \5 d, g/ V8 {# b
鸭肝泥 minced duck liver; duck liver paste: o- ]2 X, Q" ?0 e0 R8 t I
5 |; n6 x' r. |
酿馅鸡蛋 stuffed eggs" C+ F& b6 m, S2 P h. w; m
: C* a D" w8 j g/ b: T4 g奶酪酿馅鸡蛋 stuffed eggs with cheese
6 F+ Z6 k9 G/ q. x. P% v X1 z2 t4 ]) r4 d
酿馅鸡 stuffed chicken
. O# x. ?; l5 _ B \- B! \1 K+ @# }3 J
冷烤油鸡蔬菜 cold roast chicken with vegetables; M3 a& i$ e; z/ q( j
9 ?9 D$ W$ ~; H6 }( O$ _
冷烤火鸡 cold roast turkey
0 B9 r+ Z+ l* Z* [# E. T+ _( `7 C5 E2 ^2 d) z; b
冷烤山鸡 cold roast pheasant
k# f1 [/ G6 q# \/ ~6 x O: q4 x) V7 w
冷烤野鸡 cold roast pheasant! b1 {: l: o; {- R; l
/ B9 Y2 I6 D3 R* t9 A冷烤鸭 cold roast duck
1 E; ?3 l" [2 A3 J) R; n; J, `6 x L5 A$ Q0 R w: o' e3 k0 |1 P- Z6 U9 T, {
冷烤野鸭 cold roast wild duck
% R7 L( e% Y; T( S9 U1 b g1 a% q$ J8 w7 F) g/ f
烤鸭冻粉 roast duck jelly& @: L: S7 p, u0 B7 o7 t
! o# J" Z+ N. {! [9 A0 O冷烤鹅 cold roast goose5 Y$ k2 ^3 d% l+ ^8 G2 R# ?0 Y1 t$ Y& z
) \; F+ L/ r X$ M; {! y, ]冷烤野鹅 cold roast wild goose7 @3 ~; I- x3 E% |- p
* p& b0 j/ S" Z0 f* l) X
" K F- Y9 g( D9 Y5)素菜 vegetable dish* Q1 k6 _0 w8 |' i/ e
4 W) x9 j9 R( B V$ I
: z: w+ v) m: n
什锦蔬菜 assorted vegetables
, o, e5 \& i; C+ \# @, w" I c2 a, t) k3 K! i, r" }
红烩茄子 stewed egg-plant brown sauce
' A7 O8 \8 }8 d2 N6 n4 G+ Z8 w6 r/ o* E9 k1 p: n( m
酿青椒 stuffed green pepper1 w2 e! x! m% z6 G& F. y6 E+ w
0 \( @! d6 B. d
酿西红柿 stuffed tomato! |5 a8 l! {) \9 n9 k* x2 L0 \# T# l' b
4 k' F5 H9 x9 A% Z6 Z3 X1 g g+ W
酸蘑菇 sour mushrooms
% v$ `% Q4 y4 R9 T/ d# G
$ J+ r% ?2 _1 t9 v7 u+ N0 L酸黄瓜 sour cucumbers; pickled cucumbers
2 v. [6 }0 z+ |' x0 O d
! ~& S4 { T, D. ~2 o/ |泡菜 pickled cabbage; sour and sweet cabbage, | O, _" w( I
4 m; \) @. X9 ~0 g; E% G* U
V7 L4 Q2 R* E+ j# Z1 k
2.热小菜 appetizers/ v# I" X( t5 g+ V
3 H4 p9 U8 y# ~ L
6 D0 T t) Z. y. _( ]
奶油烩香肠 stewed sausage with cream
4 D% x% Y$ @+ e/ p
* Q2 r0 s/ E9 r& |红烩灌肠 stewed sausage with brown sauce
) }: D0 d$ m8 B" G* n
* V D4 N3 ~& K1 q8 r红酒汁烩腰花 stewed kidney with red wine; kidney with red wine
; d& r+ n' N6 c0 ]7 Z$ M1 ?1 \; H( s; m2 @4 y( D2 V
奶油烩腰花 stewed kidney with cream; kidney with cream6 V) |: ~ Z' i, i* n+ C6 w8 j, ~
* x! I; R" X9 Q& Y5 D5 c" \芥末煎火腿豌豆 fried ham and peas with mustard6 j Y0 A* E' I
$ a* r6 d+ N: {) |3 i0 ]% @& F1 c9 F奶油煎火腿豌豆 fried ham and peas with cream/ r+ ?8 Z: U X3 @
, k+ g, ]( n, ^* Y
奶油汁煎牛肝 fried liver with cream sauce; liver with cream sauce6 t7 C9 d* q4 C$ ~4 |! Y
6 g8 a% f3 Q% ^: W |9 R5 C" L6 ^) E" u, r
鸡蛋汁煎鲱鱼 fried herring with egg sauce. L5 _' O s( z" G
* ~) {6 q3 |. u$ K奶酪口蘑烤鱼 fish au gratin
6 p) F% k6 K- U% F2 h! L5 t, x& K" o! s9 R9 p5 l
奶酪口蘑烤蟹肉 crab meat au gratin
0 W2 ^) k, |% l4 a6 W
1 y* }- _' |' M" t2 S. M奶油奶酪口蘑烤蟹肉 crab meat au gratin with cream; F8 R5 }6 H& }
* b: {4 o3 a5 v; A1 ?
清煎鸡蛋 fried eggs
- z5 `( U. v' G: I
$ V: ^9 l& J( m* o" N0 b火腿煎蛋 fried eggs with ham; ham and eggs
, ] a8 w' }2 O5 y5 A* f7 Z4 A1 {" b4 |) j3 Y8 c
火腿蛋 fried eggs with ham; ham and eggs1 ^! c2 `- N% ]0 w8 V N1 W! P, ^
/ O/ t/ m$ f1 v* [咸肉煎蛋 fried eggs with bacon; bacon and eggs
9 @, y5 @7 [! j, }3 S0 H# T+ Q# g" Q
; M% o- r2 X" q# }. a& H香肠煎蛋 fried eggs with sausage; sausage and eggs5 M- c! A7 U8 e! ^% Y& E e# b
/ U5 ^1 ~8 F3 y; T; r0 P
清炒鸡蛋 omelette/omelet* e2 K1 W8 i E c$ ~
- T2 t/ N9 k/ v& x2 Y, q/ R香肠炒蛋 sausage omelette/omelet
3 W2 K/ |. _" x2 }2 _+ C$ [7 o4 z0 B! A( x& G
火腿炒蛋 ham omeletter/omelet9 e, c2 w+ Q w0 F/ i( Y
& B* v1 \* S5 ?6 E5 Z+ G4 B- P0 n番茄炒蛋 tomato omelette/omelet7 R7 S1 }0 B x& U. ?
6 K! ]( b2 L. w! V
菜花沙蛋 cauliflower omelette/omelet6 ^% p' v- c2 L# {/ r
2 ?4 \. i, e- Q豌豆炒蛋 green peas omelette/omelet; omelette/omelet with green peas
' q9 p$ I- L+ I
8 C+ G) p# f/ B7 |6 [+ ]$ }鲜蘑炒蛋 mushroom omelette/omelet; omelette/omelet with mushrooms* W5 k$ w a* N9 k E- l5 H( j4 u" r
; C. l' K2 X4 Y0 U果酱炒蛋 jam omelette/omelet; omelette/omelet with jam
; b" R& r0 R d7 U' Q; s/ X
9 h; ~7 q; ~; j6 @
* ?* f+ D4 i5 K2 S! V0 j3.汤 soup0 ]& I, P& h5 t2 l4 L7 k+ q8 _
; O b" L7 t( r
* {/ O+ b5 v8 C$ v j清汤 light soup; clear soup; consomme
t+ a- M# _- j+ r% g7 X, v* W% l( b+ P( f8 n
浓汤 thick soup; potage
! Q8 B& X! p1 }
: B! F$ h6 v* W( {: I& ^肉汤 broth
- o# x; W1 E/ B+ A
% l$ X/ h+ `4 y* G: C! y% [: _奶油火腿汤 creamed ham soup; ham soup with cream& s+ P$ v% [& i2 W5 j) ] ^
+ p# s x5 b1 @- j# f. T% C& d
奶油鸡茸汤 creamed mashed chicken soup; mashed chicken soup with cream
6 X5 i" T, M& M# _; z, W3 u% K: L" W" F
奶油蟹肉汤 creamed crab meat soup; crab meat soup with cream
$ p$ R5 [" q$ H* N. ?6 Q. e6 D! w" I( `/ ^1 Y
奶油口蘑解肉汤 creamed mushroom soup with crab meat
5 @ V) w, u% J! l/ M7 {; {
, @9 B2 w6 t6 C& r" w奶油大虾汤 creamed prawn soup; prawn soup with cream
3 p! g# W5 Y' ~& C' a( A" i1 M, {; O) B( E( I
奶油鲍鱼汤 creamed abalone soup; abalone soup with cream
. s6 a; V. {0 T6 s4 U7 W: ~8 \, `) {8 T' p
奶油龙须菜汤 creamed asparagus soup; asparagus soup with cream
4 J. v9 r9 C- O
: S& \5 q3 g& e. \/ J奶油芦笋汤 creamed asparagus soup; asparagus soup with cream
* \( O3 m9 z5 {7 B u% B: L6 e( e. H( k ^8 H0 n
奶油菜花汤 creamed cauliflower soup; cauliflower soup with cream
, @& m- }) v* T* P' w3 u/ o% \# S0 Y+ I5 O- N7 G0 Z
奶油口蘑汤 creamed mushroom soup; mushroom soup with cream! g8 x- v1 R2 h( o& c) d' I/ n
! a$ `; K- z, z/ g( C- h7 _( U2 M
奶油口蘑菜花汤 creamed mushroom soup with cauliflower% H2 N) _4 r; N, c+ y
g6 r. M: ~4 V6 a6 u1 ]' c
奶油西红柿汤 creamed tomato soup; tomato soup with cream
! \ w. |- n; Z$ f3 d8 g2 r; D' O0 l! a
奶油蕃茄汤 creamed tomato soup; tomato soup with cream
- c, @6 i" _" V7 k3 `% I) Z
' i, |6 F3 k, s6 b6 v( X& R奶油菠菜汤 creamed spinach soup; spinach soup with cream. _8 v3 S- T7 O; M* ]( C) x, i
h: `1 P7 [7 }奶油菠菜泥汤 creamed mashed spinach soup; mashed spinach soup with cream
! @* v2 w+ p1 Q) b j& {! w% z8 [5 y$ Z1 C7 [, _
奶油豌豆汤 creamed peas soup; peas soup with cream
3 w" r! v. p1 S8 M) R6 q1 v% f5 g1 @1 N2 `. T: m0 I2 [# M+ ?# f
奶油豌豆泥汤 creamed mashed peas soup; mashed peas soup with cream
2 {) ]3 o& R, `% d8 q5 ]5 z+ ^9 F, z. ?- A, `
肉杂拌汤 mixed meat soup ]) Q, H/ F' H) ~
3 z" l+ h, u& K: t) Z& G& e
牛尾汤 ox-tail soup8 ~7 T$ H* k' R2 n9 v/ J
& _: e: }3 J6 x$ m, [牛肉丸子汤 beef balls soup
: q; ^" w6 V8 ^4 f# P0 I0 h; _% ?: P$ `1 x! J$ t
牛肉蔬菜汤 beef soup with vegetables
/ U/ y( s* s8 M6 J" S/ P$ p: c: l. E$ J( q, k+ j
牛肉茶 beef tea
, ^- w p) P o3 [) w/ k, \# q9 ]) U6 ]/ g! O. k
冷牛肉茶 cold beef tea" Y+ R5 |9 u2 t; {& n* K
4 s7 C g: q( |0 S5 G
鸡汤 chicken soup
. i/ ^; `/ }; T. [) z: m, ^! o
) g3 q$ R/ ?- O4 z p$ w; g5 _, Y口蘑鸡汤 chicken soup with mushrooms4 g: E: F/ q3 {6 T6 ~$ k
8 ^ l- K; {3 z
番茄鸡汤 chicken soup with tomato
7 e0 L+ o/ h) i$ o) J4 j1 R$ Z, v a- g
鸡腿蔬菜汤 chicken leg soup with vegetables( E; z" e0 O" {6 h' m! B( G4 {
* [0 p: [% c& l8 c: h咖哩鸡丁汤 curry chicken cubes soup
6 h8 u3 C+ Z! \& \" |
! n: t- Z) A7 E, D: B" P鸡块汤 chicken chips soup3 N2 N' m9 l6 p1 d6 w& }
7 {7 i6 ?$ E: |鸡块面条汤 noodles soup with chicken chips
3 v! g; S$ k& }" G! x& U% N& M
( |- O* S+ A7 B) H鸡块大米汤 rice soup with chicken chips1 k7 L K5 i4 Q
( g8 e" v8 O, }; v1 }* p1 z
高加索鸡块汤 chicken soup a la Caucasus0 |1 c% Y2 ^7 x( l* A T3 S/ k+ S
6 C$ X/ J$ m% p* y! `, q! W5 Q) k, v鸡球蔬菜汤 chicken meatballs soup with vegetables
/ |' ]% a0 s8 Z1 w& o, h7 }1 w7 E. _5 e5 i
鸡杂汤 chicken giblets soup4 {, C" \3 l8 f$ D" l
& C1 V) E7 L Y; B* f5 e4 C# t
鸡杂菠菜汤 chicken giblets soup with spinach0 E( `- T, X4 R$ Z
* y) E2 B- I7 p0 g鱼汤 fish soup# q4 ^8 O9 W$ e0 H' V2 K G' d
+ q5 v7 f0 ~& y
家常鱼汤 fish soup in home style
9 e5 ]& U7 D- f# d: ]( S/ {
$ Y6 I) s' c; d红鱼汤 fish soup with tomato
$ T' K( @& S2 W( @. P1 W4 d' E( f% |9 V9 Q
红菜汤 borsch, a6 C% I" x" ]+ C& S1 t E
6 Q8 W, Z, z) I2 \6 c
蔬菜汤 vegetables soup; soup with vegetables1 @5 ?# W. \ I9 C m9 X. R' p
8 _ _( J. K" s* J8 }6 b* G
丸子蔬菜汤 meat balls soup with vegetables
) F. H8 M0 O+ L
+ | N& ]' _) M8 a: S酸菜汤 sour cabbage soup
% D& r0 b* n( Y( ?
/ J+ c' q/ p; s龙须菜汤 soup with asparagus, p7 Q! [$ l9 x
. {! f" G! q1 k4 ~1 w) K: z葱头汤 onion soup5 C4 ]# X6 E- [) \/ z- C
2 d: U: V' O4 ?8 y" K. ]& J9 _洋葱汤 onion soup
" E* L6 X! @" B6 E* G, d& u
: [0 p" E6 ~4 ? s! R, Z& |" |西红柿汤 tomato soup( Z( ?* m. M, Q1 t, c% @* O
* O/ W% u$ |$ U, R番茄汤 tomato soup8 |/ Z1 D/ L: k3 ?
9 z" n6 V3 U7 A" m' E白豆汤 white beam soup
, {9 C$ y$ L% b4 t& O1 F! b2 ]+ a7 O! N: Y
豌豆汤 pea soup& |2 y0 M) \5 V: }' r, |& [. v
Q* `8 I/ X! s豌豆泥汤 mashed pea soup
- Y0 Q; t k G6 Y- m. `
9 N, P7 h, P/ E' h4 F- c6 t; D' @清汤肉饼 consomme with meat pie
# ^) k# ^) V) G
" N& c3 @" H/ O+ b( w面球汤 dumplings soup1 k g5 M3 O g1 j" a, ~' n3 T. F
" J$ r7 N" ~" b- J0 N
通心粉汤 soup with macaroni
U/ m; U$ o$ L6 Q- ~ ^# m- P0 x- S& H
通心粉清汤 consomme with macaroni9 m5 @0 g8 @5 I3 s$ j
5 N2 M) }1 `2 k: J8 S# s
番茄通心粉汤 tomato soup with macaroni
0 j+ N/ r5 D9 A' a4 V: Z) f
! q" y# u2 \* m6 U5 U& N6 v! R7 }/ b. W! V清汤卧果 consomme with poached eggs
! m; i" n) V* i, O" H1 y1 ]5 }: y2 {. D
$ f( @) C$ u- j0 u- L& ?$ v
# M6 q/ X5 u# a4.鱼虾 fish and prawn
1 d" i: K% B- }+ {4 ]% J
" C9 M4 t2 p( v- f& ?1 F8 c1 v* X$ y9 I9 U) H
炸桂鱼 fried mandarin fish
' x- v6 w! M3 b/ o6 f$ Z
* d1 U, f" s8 e' A! O/ P+ D土豆炸桂鱼 fried mandarin fish with potatoes
$ A. S) m: t+ L# K" `2 P% E
- d i; j p" m6 _番茄汁炸鱼 fried fish with tomato sauce3 N; n1 j$ i' G3 }7 _$ M' D- x
3 n: F3 {4 |+ Z z: l1 E0 z
奶油汁炸鱼 fried fish with cream sauce
6 u' \- E& \$ F" c$ o4 S6 B+ ?) v; V3 y0 w, S, w
鞑靼式炸鱼 fried fish with Tartar sauce
/ G E, v- B. L- \2 i @
7 u. K H5 W& m# a9 L% k' [鞑靼汁炸鱼 fried fish with Tartar sauce" g/ T% ], d! K, Q3 e' O; j1 f
& i2 f4 x3 n3 w; _: y: T( _清煎鲤鱼 fried carp$ E! U( j( q" V) q, r
- E% R( K% H/ B) Y火腿汁煎鱼 fried fish with ham sauce! e7 g. x1 y9 ~
: |2 b) x, k) J T4 X1 w6 x0 B `8 i9 p% U
俄式煎鱼 fish a la Russia, W9 ]( H* W' B3 F( Q: @: }
! V, d4 m$ ]- N' ~. H
罐焖鱼 fish a la Duchesse
K, i, V k4 n- z
8 n" C" c2 |% L0 y9 J& y罐焖桂鱼 mandarin fish a la Duchesse }, g9 L4 f" w. U7 y- O) Y
2 u3 p8 t# f- u+ ?/ H
火锅鱼片 fish podjarka$ G) F! n" B1 B" |3 [, }* w/ G
" k' F4 |. p' ]( x/ C! c; I火锅鱼虾 fish and prawns podjarka
5 G8 y) t4 F4 l5 ^9 k6 h7 _! Y" x e8 C" A- m
火锅大虾 prawns podjarka4 _- a A& l/ I, z
1 g& E1 m/ x, E* g3 L: `! }9 o: E' N
炭烧鱼串 fish shashlik
! ] f, [, E5 Y s$ w$ e2 Y
1 _4 G+ q+ P* ?$ W2 Y炭烧鱼段 fish chips shashlik
$ K% l: `: n+ j: z k
9 n" h ~% v5 d铁扒桂鱼 grilled mandarin fish
. V9 c; f* z4 f1 a' n B b0 N K, T+ u8 J0 }& d1 T" o
铁扒比目鱼 grilled turbot
[& U, g7 ~# t2 g0 h8 r
8 b& E) b+ w" z/ X1 B2 D奶油汁烤鱼 baked fish with cream sauce, l' {/ n+ Z9 o+ q- {# f
5 A' M! D1 Q1 k* B0 O鱼排 fish steak
1 g$ z" y2 |* I0 b' ~7 ]9 W1 c* I! m7 T& w6 w/ o
奶油口蘑烤桂鱼 mandarin fish au gratin f* Y4 Y( w6 e6 I
# \! {# l* z5 c) d% L奶酪口蘑烤鱼虾 fish and prawns au gratin
+ R3 D6 {% h5 N$ l, z# `& {: l4 X; [9 B# S
白汁蒸鱼 steamed fish with white
6 ?; @: O# W4 Q( n3 V3 [7 o/ N6 [
& a/ [- W% @# U; c B; R白酒汁蒸鱼 steamed fish with white wine
* O: Q, {( A* \
; a0 P, X7 f( M- `0 `9 Z红酒蒸鱼 steamed fish with red wine% u4 b( t A- S8 \4 j0 e
1 S8 S( f9 [& V9 V
番茄汁蒸鱼 steamed fish tomato sauce
3 @ Q/ m7 u1 c1 [" v- H: E$ t' q( _. J1 t
柠檬汁蒸鱼 steamed fish with lemon sauce& s4 K" H/ C& T% l
9 |3 |# b; Y7 h9 P! q+ b+ j鸡蛋汁蒸鱼 steamed fish with egg sauce
8 H5 t E. v8 }- E; ~2 G0 }$ `2 O4 K9 B0 `$ ], J4 d' B
口蘑汁蒸鱼 steamed fish with mushroom sauce
4 K; {0 ^# N, \+ s# ^7 p# |% a1 Z3 E8 O* E; b7 u: p
红汁蘑菇蒸鱼 steamed fish with mushrooms and brown sauce
4 Y( R) l) E. g9 Y% H* {
$ l/ {9 d# ~+ m# D番茄汁蘑菇蒸鱼 steamed fish with mushrooms and tomato sauce
! @3 I5 Y& a6 x: D) e" k+ ?" u3 ]
波兰式蒸鱼 steamed fish a la Poland
3 |: F4 M: R2 Z& ?4 `1 r2 n2 V! ]
. F4 n4 c k* f9 O- ~1 {8 e* C* T* y" @土豆煮鱼 boiled fish with potatoes8 c2 D/ v7 O; v! r( @
& V8 x9 I6 \; j$ E& s( I) ~0 R K; `( B
黄油汁土豆煮鱼 boiled fish and potato with butter sauce& e" O6 l& Y. ^$ F
: I' U8 g0 _0 d1 Q' z% Y炸大虾 fried prawns6 A: N8 r! A5 Z
2 [6 J% s' f$ I- `6 D
炸明虾 fried prawns
4 H6 s- @& H, ~( N9 h" ]+ d% \& ^
+ A) \5 d# E" L! i软煎大虾 soft-fried prawns5 ` N E0 F5 z: ~
3 G, C8 C2 a/ g; K2 ]: T
黄油汁煎大虾 fried prawns with butter sauce
! X% P& w; Z1 b) a; B; v* R) l f* K+ i1 h( S6 C7 x( O1 K
罐焖大虾 prawns a la Duchesse
6 F) |5 c4 m# n {; H9 q. F! }+ y2 m/ W R9 }* P
奶酪口蘑烤大虾 prawns au gratin
+ p- B7 X9 K0 ]' h$ t: ]. Q3 J/ o; ?+ K: K
火腿奶酪炸大虾 fried prawns with ham and cheese- |5 s/ y: z2 n% I' E+ V
7 C# J' `7 i0 Y铁扒大虾 grilled prawns% b+ t; v/ [7 I: V
j5 \9 o2 c* O5 D; K大虾蛋奶酥 prawn souffle
4 Z* `" J9 f' F
% y) H. R1 x ^. t8 }0 {( p0 H I |7 ]0 p
5.素菜 vegetable dish- I3 Y/ W, u. n2 ` Z2 n! N7 J3 o
; A$ d3 O8 L8 z. c
" ]4 N7 E0 V; K, r奶酪口蘑烤蔬菜 vegetables au gratin
' C7 B, v* T; r5 M8 R1 R/ P1 ?' |, m( W
黄油菜花 cauliflower with butter
v5 J4 C; C4 U2 P Z7 i9 t$ l$ ?+ J- i. G2 C
黄油杂拌蔬菜 mixed vegetables with butter9 Q e. c8 v; j6 n o
9 H" b7 ?: @9 p9 O& K
菠菜卧果 spinach with poached egg
9 R/ c8 @+ X! F# }1 H' w8 c) T- X! ?9 v0 z7 I
奶油汁烤口蘑 baked mushrooms with cream sauce
( ~( Q. K' F9 D8 Q- k- p
$ h- f* p( s1 \1 b1 g6 H* d黄油炒口蘑 fried mushrooms with butter8 \! t$ d! t' c3 R: K
& G; I4 e5 V. P# a8 H黄油炒菠菜 fried spinach with butter/ P2 t; t/ n3 ]) G7 N! i
& @# G3 M \1 W5 Z; I$ D+ i' S
黄油炒豌豆 fried peas with butter- K, X1 i6 `. F' M! W
3 c3 y, \6 _: s4 G! _- u3 g
黄油炒青豆 fried green peas with butter
; t, L, y+ d& }" q
% }0 l G- b; v: f ?- K( O炒茄泥 fried mashed egg plants$ E) u3 P) q$ S* g3 j2 A
; w, e- @% r) V) H8 v
炸茄子片 fried egg-plant slices/ p6 f) g/ L6 t4 Z
% ~ U# g0 V* C; N/ [炸番茄 fried tomato
; ?# P9 z4 q6 ^+ t/ s! k; v6 M- w4 k( F8 T9 i5 y- N6 V" o; k
清煎土豆饼 fried potato cake
. }0 b+ O$ ~& ~- A; p
# p% X+ V" S0 ?酿馅西葫芦 stuffed bottle gourd
- r$ X, B& U4 c& `2 w1 q9 u! n+ c7 ~5 Y) d
焖洋白菜卷 braised cabbage rolls$ x: a- ?& u7 x9 k$ k$ _
8 |( _( {( P6 H
家常焖洋白菜卷 braised cabbage rolls
8 R4 k6 Q9 D- m" H* C# a0 j! Y% d: H$ s
烩茄子 stewed egg plants4 S- ]' w7 q: M" B' O
! D! F) x4 i V0 C) Y奶油汁烩豌豆 stewed peas with cream sauce% p; K4 t) }7 Z; D v- H
% m! J# @% L7 E# d
扁豆炒蛋 omelette/omelet with green beans8 |8 l% t1 q/ W% T$ h
; l, O3 E% P% Y2 m O O
咖哩素菜 curry vegetables
O5 r7 o/ N" C: u" N
( x) s; d% P, W" Z+ ]- u: N% l
) z5 K' _4 P$ d6.鸡鸭 chicken and duck
4 A5 A8 a- C5 [+ h4 V, o5 e$ Y8 ^) q7 z. H$ W6 k/ Q4 g8 F: @
! ~7 O" @3 y3 q, P- H
烤鸡 roast chicken
& J! P6 w+ d6 b5 r/ O0 I
+ E' s3 C% J @6 {* V- E$ s; k烤油鸡 roast chicken( l. r3 V! m, Y1 u1 b
2 Z8 ?( Z) e3 m: {* f" Y素菜烤鸡 roast chicken with vegetables- a7 N+ @6 y9 q8 }& n' {
3 S6 z+ @) V* T2 S: r' O
棒棒鸡 bon bon chicken1 ~* B% t' J" a# e r
" ~: q9 S2 m( R, a: U k
煎鸡 fried chicken% R$ f& v% n+ X6 C( y: R) Q5 E0 a
0 [5 q2 o9 ?( Q炸笋鸡 fried spring chicken
N- f9 _% G0 ^4 |% Q! @4 c2 t+ q0 m y; b& ^- r" S7 H; P
炸鸡 deep-fried chicken
2 }& X- ]+ N% v6 O" T: ?( {# w* v1 n* y3 w
炸鸡肉串 fried chicken shashlik
5 f5 \7 I8 K1 F- z& X4 c
% w9 k2 x& b" e& K% H+ H7 z鸡肝串 chicken liver shashlik' Q2 L, d6 Y! d. w, f' ^1 B
- b: ]/ d7 S: ?0 ]+ U
通心粉煮鸡 boiled chicken with macaroni
! I8 _- L6 a `; l, ?+ E& m0 s0 a4 t* F( q/ z
奶汁煮鸡 boiled chicken with cream sauce' o6 p1 C2 m1 h$ H! T
' R. M- I) V( e6 M4 @: _. ~铁扒笋鸡 grilled spring chicken
" ~1 v4 V) [' g# V8 l
' Q5 Q& ~) i. a* Z, B( U) u: V焖鸡 braised chicken
% Q @& x" `2 ?9 d5 V7 I- v K4 y6 ~' Q8 n
家常焖鸡 braised chicken in home style0 Z0 t5 |6 a- T
. R" Z0 G' u; V$ b* O, I/ j黄油焖鸡 braised chicken with butter
+ R i G9 O2 x$ t- B: b" s
1 @) \" c9 u8 g9 i黄油焖笋鸡 braised spring chicken with butter
2 S7 E6 L9 U# \7 W* L: F2 X9 O/ ]0 X" D/ i
黄油焖鸡腿 braised chicken legs with butter* L+ U9 f! ~# Q
! u3 Y( k5 ?1 P$ t: D; p3 i G$ ]红焖鸡块 braised chicken chips# j# K( `" _: ~" T. X& p4 ^
; F. _* Q. F( r火锅鸡 podjarka chicken0 J: A0 c D( b E
- O6 `9 R5 u4 ~3 U* J罐焖鸡 chicken a la Duchesse
' _ p% g. t X8 u3 d6 Y" D4 v k3 k/ E2 c- d
罐焖笋鸡 spring chicken a la Duchesse
) A4 k: [* n# Q0 M% b W8 @. m7 ?+ p5 H* G" a# F+ F3 r
高加索焖鸡 chicken a la Caucasus& o" t( y2 ~4 {! \
( |8 y. ^! e7 X
比利时烩鸡 Belgian stewed chicken
$ e6 r( ^$ K, _- D7 d; @3 p9 o- I, H+ U
奶油烩鸡片 stewed chicken slices with cream
+ E& ~- B) H, _3 @2 T5 T% ^! V4 g
米饭烩鸡鸭 stewed chicken and duck with rice! x+ }% v( ]5 t
3 P3 K- ^, w1 e# A: j3 [
奶油烩鸡饭 stewed chicken and rice with cream
" Z1 m6 U* ^3 P4 E! r6 C5 e3 ^( g ^$ C8 O# a
咖哩鸡饭 curry chicken with rice
- e; L, y# m r: v
$ g% Q# v- K. @' {细面条白汁鸡腿 chicken legs with spaghetti |
|