埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3306|回复: 2

布列。瑟农

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-4 23:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
[url= http://bbs.21our.com/my/lang.mp3 ]BRESSANONE[/url]2 b' n1 p% ]+ Y' D' x$ `/ u
here i stand in bressanone8 o! l/ o) T( p" P) i
with the stars up in the sky5 T* i: ]. n: s6 V% t2 P& t
are they shining over brenner# f7 @* Y$ l7 x: k, {' Q8 M: E
and upon the other side4 o6 g6 t- B2 S* V
you would be a sweet surrender5 h" _5 t& ]2 t
i must go the other way, _# `6 v' ~* k! r
and my train will carry me onward- T5 l+ o, C9 E5 B
though my heart would surely stay
$ G* o3 v: F8 X0 g+ ^! m3 q: Cwo my heart would surely stay% d" Z& a* ~  C* t6 a4 r$ x3 x! |
now the clouds are flying by me& x" P: H$ t+ K8 O/ |  d
and the moon is the rise0 i3 L; m; R5 t- s6 z
i have left stars behind me5 E$ @: e; F; a7 s
they were disamondsin your skies
& ~4 m- F8 D0 @: S! Eyou would be a sweet surrender- M/ b; b: w* P6 ^" c
i must go the other way
& ]$ v  A5 m" d+ S  sand my train will carry me onward& D! E5 R/ N3 J, o
though my heart would surely stay
/ M( A( e( y: s% f9 N/ a+ R! H6 n! \' |
5 Q3 K1 k. x' k3 _4 }# s: s* X7 x" C5 B; d) ]
   我站在布列瑟侬的星空下
! Q; e: V4 [# n+ M   而星星,也在天的另一边照着布列勒。: V; k9 B% p' ~9 c+ Z7 j, u+ I- M3 w
   请你温柔的放手,因我必须远走。
- g2 B/ ?8 z* u   虽然,火车将带走我的人,
) [6 c1 a0 q% g! x* x5 @; H: S& z6 w+ e     但我的心,却不会片刻相离。- m( J; b  r" m+ Y& C
   哦,我的心不会片刻相离。
' j5 n( X' ~( l   看着身边白云浮掠,日落月升。3 J# ?% s) S. d
   我将星辰抛在身后,
: Y8 q" y3 f% Z% V/ i     让他们点亮你的天空
4 L8 d3 n7 U+ l9 H7 |/ `6 c
% _. g( v8 c0 X+ U9 N一遍一遍地听着这首歌,就想起来, 时间过的真快
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-5 09:57 | 显示全部楼层
剽窃!这首诗一定剽窃我国曾流行一时的著名情歌:"站台"和"月亮代表我的心"。哼,别以为标了点儿拼音我就认不出来了。
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-5 09:58 | 显示全部楼层
咦,越看越不对呀,不是明明是坐火车走地么?咋身边白云浮掠了呢?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-15 00:27 , Processed in 0.224303 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表