 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations
& w- @1 ] h; q$ z, Z6 k. |' E: c上面说 非商业 进口 可以免关税?
& M1 \% _8 O3 g6 ^" f7 c! `7 `/ P ?8 a: l0 D" ~& O
! H- r. B5 z+ ~9 Y- M* L3 Z: a' U% r! Q
7 b: @$ H" n/ y- ?http://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf
1 F0 }( g/ E) W6 D+ o( ~
* o. @& |8 W6 y( y: M! [8 m% k0 k/ E$ K+ I& O' h$ V$ q
Refund Requests$ q. a4 M. @# `3 e6 f
74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who8 b: }$ t$ j0 k' d9 V) ?$ X# v4 g
paid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part; T" e0 K1 @4 g0 j
of those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if
2 e7 V% ?0 W! a0 y: B% ]& m1 l(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to
) @3 b. V" w! c# M6 WCanada to the time of release;1 J0 ^" p+ v/ k5 O+ ^: e+ w7 x4 Q
(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;
- Z# _: U) X9 } {: C1 M3 h, v(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;
" z" ]0 ^: m$ h A3 \1 H9 ? u(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential4 I; z' l" O, y3 E! f0 d1 U9 Q
tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the$ C# [0 h, [$ I- Q" M) U5 J6 I) p
case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under8 S! u- I9 C; @
subsection 32(1), (3) or (5);
3 m! D! A( _- a- D2 o8 X2 ?. V39 Z3 V! w' l# i3 P# V3 b
(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for
. t1 v( e4 Q* ?9 ipreferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are: q7 n& U& {. C$ H
accounted for under subsection 32(1), (3) or (5);
1 `$ `! y1 P: X' d(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;) o! H7 O% i4 _6 ~- P3 c
(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)
* F# i% c* x1 k& Wof origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or
1 p' ]5 U& x8 `8 M0 l6 D5 ~value for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision
% T8 ]! h& A0 y5 }( ^under any of sections 59 to 61;# E2 K7 \+ |2 s7 X
(f) [not applicable to non-commercial goods];
9 j1 L! h2 J, C(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.: P6 ^7 T$ y5 f. S8 Q$ c# w
(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based+ C9 R. g& ?- d ]! [
on tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of
0 b6 J; w! f" Ythis Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).( z! g- \3 s" {) q; U
(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim# Q! L, Q+ Z+ n! L
unless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time. P9 F' e% h- N
(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless
. g$ N' W& j |& @) W8 _8 z( p7 R; e- Z(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in
6 ~0 e% e( K" K u ?respect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and
6 f k q# G. K& n0 }(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be
( z" }! v) |% N* R4 Cprescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the( ^2 z4 c# Y: `' o& U6 T6 T
prescribed information within
G; Y# V6 I6 d! `+ l# P(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)
. `! q# y4 ^+ O$ J5 `. Z0 Tor (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and& b6 W. Y0 W6 E9 I) \" z$ G0 `
(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods; p5 J6 V4 E* w! n
were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.
$ W/ `# F# L: z" E! o(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of$ X( U% j- `. g8 h, B
this Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if
0 p7 g" N: C) Q# S. G(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied
6 A, n' T" G! L5 N6 E0 rbecause at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not
, I, e M$ f, B& P/ L2 Keligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or; Z9 S& v3 o: c, T
(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied
5 `; K8 Y. i9 F& P0 @! Pbecause the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is% P1 S% d+ C! [/ Z, n. `
incorrect.9 Z% T" w- @/ k: q1 R" u+ X
(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),
* W$ |& u8 D) Q; S4 S9 z7 q(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground1 E% p2 w" w, n K# i
other than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it/ L+ [1 x( E, N: o8 L K8 x& y
were a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.5 F; B8 b# {3 p b' m- c
/ l: \) u$ i1 F$ w) }+ x4 d: }这到底是说可以还是不可以啊? |
|