埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 917|回复: 6

转帖: 雷人的地名

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-5 18:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
都说Pearl harbour是“ 珍珠港”的意思,其实还有更中土的翻译: 蚌埠。
' \( q, w/ R- Q( W$ I# ]0 g9 H4 ]
9 W% G" y( D) ^9 o! [都说Greenland是“格陵兰”的意思,其实还有更中土的翻译:青岛。
$ _6 L" y8 u0 k' [) H+ O/ ~! l+ T& P- m% ?
都说Deep River是宇多田光的专辑,其实它还有另外一个神奇的名字叫"深圳"。2 V+ K1 j9 H* |# [
: e3 O2 n1 A+ g; F9 r
都说Newfoundland是纽芬兰,其实有更北京的翻译:新发地。- P( s. C' o& |; k; y2 i/ V7 ]& W

, E2 |# Z0 l4 n) V( M. k/ c% Z都说rock hometown是“摇滚之乡”的 意思,其实还有更中土的翻译:石家庄。
( Z% _6 ^2 M: d0 s+ r6 Q  H' E, H8 V2 D9 k- u+ N% e* Y
都说New York是“纽约”的意思,其实还有更中土的翻译:新乡。8 H, e0 F. V" s# ]7 @8 h
( i0 M& }8 j2 v* o
都说Red River Valley是“红河谷”的意思,其实还有更中土的翻译:丹江口。
/ ~  `; _+ R) Q% P( ]/ S$ s% {0 H4 M6 h8 r+ ]
都说Table mountain 叫桌山,其实还有个更土的名字叫平顶山
( C# G3 L  K9 U! v% g! F; [" U6 D$ W9 b. h4 o9 b/ i/ A
都说Phoenix是“凤凰城”的意思,其实还有更中土的翻译:宝鸡。+ V3 i3 P( v7 z  C, F+ S/ I
" T7 a: ?- u* T, p+ d
都说Portsmouth是“ 朴茨茅斯”的意思,其实还有更中土的翻译: 浦口 。, ~" ]( \; B$ C: L8 L9 ?

% M* @2 ~) o; S& J5 u都说open horizon是“一 望无际的原野”的意思,其实还有更社会主义的翻译:平壤。
; ~6 f6 ^+ D- m: T  z: Z& C* q: B
4 [0 B+ J0 U. _7 w- ~0 ]% G都说Broadway是百老汇,其实还有还有更中土的翻译:宽街。
' j" I) N# c: B7 E8 X8 x: i& h8 ]$ N& H4 V2 _' z. E" H& b
都说西方姓Downer 的人叫唐纳,其实他们还有个更土的名字,叫衰人。& m) Y- X: Y! l, X, `2 g: H
! }/ E) n- X3 [" {9 r
都说gunman是枪手,其实还有更中土的翻译:武汉。+ {5 U% i- j- H! c7 x9 s

* u) W$ I/ w0 K% `: R0 _5 V8 j. F2 X都说Tiger Woods是老虎伍兹,其实还有更中土的名字:林彪。& E8 t- F* ]% h. A: u6 h

5 i& x/ M7 t! @( R9 ?: }9 B都说5th Avenue是第五大道的意思,其实还有更中土的翻译:五道口。
  Z! e& P3 h4 ^5 l+ Z9 y
6 U/ L# z, i0 ]8 u2 [都说a land of infertility是不毛之地的意思,其实还有更中土的翻译:中关村。(想想“中关”二字的意思……内涵不解释)2 \  V/ |& l8 g
5 Q+ ^1 ?! e& u  _# b1 K4 _) `) p+ t; d
都说Mont Blanc是万宝龙,其实有更中土的翻译:长白山。' a; l8 h! h+ ]& ?: r5 U6 {& r
2 Z5 g6 h" E/ N/ z
都说 Wolfsburg是沃尔夫斯堡,其实还有更中土的翻译:狼窝铺(中国河北省滦县杏山乡)$ D" X7 A* @, V
) a& B! i' d8 k) G5 J3 M
都说Queensland是昆士兰,其实还有还有更中土的翻译:秦皇岛。
& d) d4 B3 B$ e' ]  I% J; b" k6 |+ w. ?
都说Westfield是韦斯特菲尔德,其实还有更中土的翻译:西单
& O" r7 A8 t1 x4 j& r4 k6 [% m: C/ z8 Z! I* f1 P$ ]* C$ n* R, ~
Evergreen不是常青树……是长春
) C4 [2 G% ^3 A. N+ Q; e+ t% C- `$ E9 P' `  C: q* N
以后见到Kingston一律译成皇上屯!
" [' ]( x  R2 U7 d5 f8 S, P7 a  j
. N- F+ x, d4 C3 _. _3 |7 v. `Double Tree Hotel:双榆树宾馆* i# Z* e0 I# n, x, h& \0 T! P
( s: S6 p9 i0 u! T; b
The Whitehouse:白家大院
9 |- ]$ J' t2 @7 K2 Q
% z& D! K$ z* oWall Street:大栅栏
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-6 11:32 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-6 11:33 | 显示全部楼层
鲜花(1348) 鸡蛋(5)
发表于 2011-9-6 12:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
格陵兰-Greenland-青岛
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-6 22:10 | 显示全部楼层
1# mirage99
/ j8 Q# j2 o, k2 ]! m
  p* ?9 i3 _$ ^不錯, 有趣, 笑了不只一次.8 z! A. A) Q1 x4 Z9 L/ I. b, {9 H9 z& W

  X. t( C" r& l0 I- }, Z3 |8 h' X好個 Tiger Woods = 林彪
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-7 00:02 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-7 11:15 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-14 21:54 , Processed in 0.110137 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表